apéllu , nm Definitzione
prus che àteru, su tzerriare is personas naendho su númene ligindhodhu in d-una lista; genia de ricussu chi si faet a unu tribbunale prus artu contr'a sa senténtzia de unu dibbatimentu; su apellare, su pedire agiudu, invocare santos
Sinònimos e contràrios
ciamada
2.
no bi at apellu in custa senténtzia
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
appel
Ingresu
roll call
Ispagnolu
llamamiento,
lista,
apelación
Italianu
appèllo
Tedescu
Aufruf.
atzerriài , vrb: cerriai,
sirriai,
tzerriai* Definitzione
betare tzérrios, boghes, prànghere a boghes, pigare a boghes; nàrrere a boghe arta su númene de ccn. po chi bèngiat, o po bíere si dhu’est
Sinònimos e contràrios
abberriare,
abbochinare,
giuilare,
insirriai,
iscramorai
/
ciamare,
lamai,
muntire,
tichirriare
| ctr.
cagliare,
citire
Frases
in cussa domu funt totus a una pedhi, istérrius in su letu: no s'intendit atru che atzerriendu!
2.
is animalis funt morendi acoment'e nosu cristianus, si aici si poreus atzerriai ◊ toca, bai e atzérria a babbu tuu, chi bengat! ◊ no portu prus súliru mancus po atzerriai
Tradutziones
Frantzesu
crier,
appeler
Ingresu
to shout,
to call
Ispagnolu
gritar,
llamar a voces
Italianu
gridare,
chiamare
Tedescu
rufen.
cerriài, cerriàre , vrb: atzerriai,
cirriare,
sirriai,
tzerriai* Definitzione
betare tzérrios, boghes, betare boghe naendho su númene de unu / cerriai a ccn. si… = cramare a ccn. a bídere si…
Sinònimos e contràrios
abbochinare,
giuilare,
insirriai,
iscramorai
/
ciamare,
muntire,
tichirriare
| ctr.
cagliai,
citire
Frases
porcu grassu apo in domo ma no círriat como: canno est a pacare si daet a cirriare ◊ toca, cérria a babbu tú si est prontu! ◊ si est postu a cerriare nanno: E ite c'intraus noso cun tue?!
Tradutziones
Frantzesu
crier,
appeler
Ingresu
to shout,
to call
Ispagnolu
llamar,
gritar
Italianu
gridare,
chiamare
Tedescu
schreien,
rufen.
ciamàda , nf: cramada,
giamada Definitzione
boghe po tzerriare, su tzerriare naendho su númene de ccn. chi si bolet
Sinònimos e contràrios
ciamu,
clàmida,
giàmida,
giuilada,
làmidu,
mutia,
mutinzu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
appel
Ingresu
call
Ispagnolu
llamada
Italianu
chiamata
Tedescu
Ruf.
ciamàre , vrb: cramai,
cramare,
cramiai,
giamare Definitzione
pònnere sa boghe, betare boghe naendho su númene de ccn. po chi bèngiat, get atentzione o atendhat a calecuna cosa; giare o pònnere unu númene a unu o a calecuna cosa; betare o pònnere boghes a lamentu in crica de agiudu o fintzes contra a ccn. coment'e maleighendho; mandhare a nàrrere calecuna cosa de fàere a ischire / pàrriri cramendi giustítzia = èssere a boghes, iscramendhe, pedindhe
Sinònimos e contràrios
abboigare,
atzerriai,
betogare,
giubilare,
lamai,
muntire,
tzerriai
/
pedie,
invocai
Frases
candho colas in carrela cràmami ◊ no lu crames ca no che at bisonzu de isse puru ◊ a isse lu cramant a totue ca est àbbile meda ◊ cramade a mastru Antoni!
2.
sos istudiosos ant ciamadu "scarto semantico" sa mancàntzia de ligàmene tra s'istérria e sa torrada de sos mutos
3.
dhu cramu cantus grammus de petza portat asuba, ca est portendumí a su puntu de mi fai cundennai!
Ètimu
ltn.
clamare
Tradutziones
Frantzesu
appeler
Ingresu
to call
Ispagnolu
llamar
Italianu
chiamare
Tedescu
rufen.
ciuàre , vrb: (ci-u-a-re?)
Definitzione
cantare, nau de sa tzonca
Frases
cíuat sa tonca, créculat sa rana, ischémiat su biju, grígliat su grígliu
Terminologia iscientìfica
bga
Tradutziones
Frantzesu
cri du petit duc
Ingresu
horned owl call
Ispagnolu
el grito del autillo
Italianu
il vèrso dell'assiuòlo
Tedescu
Gesang der Zwergohreule.
contrapéllu , nm Definitzione
àtera tzerriada de is númenes de una lista po averguare si sa prima fut fata bene
Tradutziones
Frantzesu
contre-appel
Ingresu
second roll call
Ispagnolu
convocatoria
Italianu
contrappèllo
Tedescu
zweiter Appell.
giuilàre , vrb: giulare,
giuliare,
giuriare,
giuvilare,
zubilare Definitzione
betare tzérrios (po dolore, cricandho a ccn.), pigare a boghes po briga; tzerriare po fàere bènnere
Sinònimos e contràrios
abbochinare,
atzerriai,
iscramare,
iscramorare
/
ciamare,
lamai,
muntire
Frases
a nois nos giúriat sèmpere ◊ ant sighidu a giulare a boghes mannas ◊ giuilesit, siscura, primma de ispirare ◊ la chirco, la giúilo e no l'agato ◊ a boghes l'apo giuiladu
2.
lu giuilesint e recuieit luego ◊ no ti apo giuliadu pro nudha: est ca so gherrendhe cun sa morte! ◊ est giuilendhe a sa morte: Beni, acàbbami de bochire!
Ètimu
ltn.
iubilare
Tradutziones
Frantzesu
crier,
appeler,
gronder
Ingresu
to shout,
to call,
to scold
Ispagnolu
gritar,
llamar,
reprochar
Italianu
gridare,
chiamare,
sgridare
Tedescu
schreien,
rufen,
schimpfen.
muntíre , vrb: mutire 1,
mutiri Definitzione
cramare, tzerriare a unu, foedhare naendho su númene de unu po dhu fàere bènnere, po chi ascurtet o fatzat atentzione; nàrrere, bogare foedhu; a logos, fintzes torrare àlidu
Sinònimos e contràrios
atzerriai,
ciamare,
lamai
/
faedhare,
nàrrere
/
muscire
/
alenare
| ctr.
cagliare,
citire
Frases
bae e mútila! ◊ est dae tandho chi ti so mutindhe e no mi rispondhes! ◊ cantos ndh'as bistu chen'isperu mutindhe a disisperu unu suncurru! ◊ muteimidhu su dotori! ◊ sa campanedha mutit po sa minsa de mangianu o sa funsione de merie
2.
istabat chentza mutire peràula cun sos de domo ◊ candho liu apo nau, issos che sunt falaos che dae s'àghera, no mutiant, ma apustis si ndhe sunt cuntentaos ◊ unu tempus su mortu lu tutabant in terra e nemos mutiat nudha ◊ no at mutiu mancu isperu
Ètimu
ltn.
muttire
Tradutziones
Frantzesu
appeler
Ingresu
to call
Ispagnolu
llamar
Italianu
chiamare
Tedescu
rufen.
tiràgiu , nm: tirazu Definitzione
sa leva noa, sa festa de is de sa leva, sa tzerriada po fàere su servítziu militare
Sinònimos e contràrios
leva,
levada
Frases
mi ant avisau de andhare a su tirazu ◊ pro su tiràgiu andho a Núoro
Ètimu
itl.
tiraggio
Tradutziones
Frantzesu
passer le conseil de révision
Ingresu
medical examination for call up
Ispagnolu
quinta,
fiesta de los quintos
Italianu
vìsita di lèva
Tedescu
Musterung.