acúcu , nm Sinònimos e contràrios
acucada,
bidhídhiri,
meleda,
muschinada
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
fantaisie
Ingresu
whim
Ispagnolu
capricho,
antojo
Italianu
ghiribizzo
Tedescu
Schrulle.
cadhína , nf Definitzione
idea maca, musca
Sinònimos e contràrios
bidhídhiri,
erredha,
fumacera,
iscrapitzada,
zibbírriu
Frases
a cussu li cheret catzada sa cadhina!
Tradutziones
Frantzesu
caprice,
fantaisie
Ingresu
whim
Ispagnolu
capricho
Italianu
caprìccio
Tedescu
Laune.
insoadúra , nf: insuadura Definitzione
su tènnere gana, disígiu de unu mascu (o de fémina), su èssere in calore, in more, totu leau a s'airada cun calecuna idea
Sinònimos e contràrios
assuadura,
insuamentu,
sciovadura
/
lusca,
sua 1
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
désir effréné (de la chair)
Ingresu
whim,
sexual excitement
Ispagnolu
celo
Italianu
ùzzolo,
fòia
Tedescu
Gelüst,
Geilheit.
linghízu , nm Definitzione
manera de fàere po indrúchere s'àteru a calecuna cosa; manera de fàere contivigiosa meda, coment'e bolendho fàere sa cosa a linghidura; fintzes una zenia de gustu, de praghere o soddisfatzione a fàere calecuna cosa o una prova dificurtosa o de pagu giudu, bastat de dhue arrennèscere o de si giare a bíere
Sinònimos e contràrios
apraniamentu,
lintura
/
pibinca
2.
ant illitzidu s'incunza cun linghizu (G.A.Mura)
3.
su maistru de pannu est acuntentandhe modas e linghizos
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
caprice,
envie
Ingresu
whim
Ispagnolu
carantoña,
antojo
Italianu
sfìzio
Tedescu
Laune.
mendhèa, mendhèca , nf: mennea,
mennega Definitzione
calecuna cosa de male, chi no andhat bene, o fintzes chi no praghet, coment'e abbitúdine esagerada chi giaet importu a cosighedhas de perunu contu, vitziedhu / èssere unu mendheca = àere o zúghere mendheas a meda
Sinònimos e contràrios
abbenzu,
abbétia,
arraghèscia,
atema,
crecu 1,
defeta,
insemia,
inzenzu,
iscóticu,
peca 1,
piginu
Frases
a ndhe li agatades, totu, de mendheas a custa cosa: a pàrrere meu no tenet nudha e mendheosos sezis bois! ◊ no si bidet, ma sa mennega la giughet!◊ donzunu tenet sas mendheas suas!
Sambenados e Provèrbios
smb:
Menneas
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
défaut,
caprice,
lubie
Ingresu
defect,
whim,
caprice
Ispagnolu
defecto,
capricho
Italianu
difètto,
caprìccio,
fìsima
Tedescu
Fehler,
Marotte.
pestighínzu , nm: pistichinzu,
pistighignu,
pistighíngiu,
pistighinzu Definitzione
genia de pentzamentu, de gana, chi no lassat asseliare po cosa chi si timet, chi si bolet, chi si disígiat o chi si tenet de fàere po apretu o àtera presse
Sinònimos e contràrios
apensamentu,
apinnicu,
arraolu,
fazellu,
ildinu,
ispispinzu,
pedighinu,
pedine,
pennítziu
/
afródhiu,
finitzu,
furighedha,
ischinitzu,
pistu,
spédhiu,
spurtiòciu
Frases
so nadrendhe in d-unu mare de pistichinzos! ◊ su nàrrere de cudha fémina no lu lassat pasare, li dat pistichinzu ◊ ndhe apo unu pistighinzu, ca no sunt bénnidas ancora!…◊ sa piciochedha est a pistighíngiu ca no tenit isposu ◊ nisciunu como tenet pestighinzu de tribagliare sa terra ◊ apo a pistighinzu chi su grodhe noche mànighet sos anzones ◊ non ti pighes pistighignu, mamma, giai fatzo cummente mi as nau tue!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
tourment,
préoccupation
Ingresu
worry,
whim
Ispagnolu
preocupación,
antojo
Italianu
ùzzolo,
preoccupazióne
Tedescu
Lust,
Sorge.