arramadòri , agt, nm Definition chie faet s'arramadura, betat is arramas Etymon srd.
arramadúra , nf: arromadura,
ramadura Definition
cambos, sida; frores e fògia frisca de amenta e de àteru chi sa gente betat in is orrugas candho passant unu santu in crufessone; sa sida chi ponent a s'arau, tra s'isteva e sa dentale, po bogare bene is surcos
Synonyms e antonyms
arromada,
arromu
Sentences
sos pitzinnos festant a santu Zuvanne brincandhe s'arramadura alluta in sas carrelas
2.
unus cantus iant istérriu in sa bia is mantus insoru, atrus ispainànt s'arramadura ◊ me is arrugas po is festas ghetant s'arramadura
3.
s'arromadura de s'aradu si faghet ponindhe sida tra s'isteva e sa entale pro fagher essire menzus sos surcos
Scientific Terminology
sntz
Etymon
ctl.
enramadura
Translations
French
jonchée de fleurs
English
decking with flowers
Spanish
follaje,
ramaje,
reja
Italian
infiorata
German
Blumenschmückung.
arramài , vrb: arramare,
arromai,
arromari,
ramai Definition
pònnere sida frisca, cambos, frores e àteru in crésia, in is portales, in is orrugas, fintzes a betadura in terra, po is festas ue passat sa crufessone cun su santu
Sentences
eus segau prunica po arromari is bias innantis de passari sa prucissioni
2.
arromai s'arau po fai mellus is surcus
Etymon
ctl.
enramar
Translations
French
couvrir de feuillages
English
to cover with branches
Spanish
enramar
Italian
infrascare
German
mit Zweigen bedecken.
arramaingài , vrb: arremangai,
arremangare,
arremangari,
remangai Definition
pinnigare is camberas de is pantalones, is coas de sa gunnedha, is mànigas de sa camisa de arresurtare prus curtzos po si pònnere a fàere cosa, o fintzes po no s'imbrutare, po basca: si narat fintzes in su sensu de si pònnere a fàere calecuna cosa a malaògia, po apretu / arremangaisinci in ccn. cosa = ponnerebbei imprastu mannu, apentu meda
Sentences
is polànias de sa brusa benint arramaingaras po trabballai sa farra ◊ est una bona meri de domu, cussa, e chi si arremangat ponit cuadhu in faci a meras ◊ no est po mi vantai, ma si mi arremangu dhis ammostru una crai!
Etymon
spn.
arremangar
Translations
French
retrousser
English
to tuck (up)
Spanish
remangarse
Italian
rimboccarsi le màniche
German
aufkrempeln.
arramalètu , nm: arramalletu,
arromalletu,
gromalete,
ramagliete*,
tramallete Definition
matzu de frores; in calesiògiat frutu, duos o tres o prus atacaos apare: unu romagliete de cariasa, de supeva, de pira
Synonyms e antonyms
màciu,
màrtulu,
trintzilleri
Translations
French
petit bouquet
English
little bunch
Spanish
ramo
Italian
mazzolino
German
Sträußchen.
arramalletài , vrb Definition fàere a matzu, pònnere frores Etymon srd.
arramallètu arramalètu
arramanàju , nm: arramenàrgiu,
arramenarzu,
arraminaju,
arraminarzu,
arremonaju,
arromanaju,
arromanàrgiu,
arromonaju,
ramanaju Definition
maistu chi faet o acònciat cadhàrgios e àteru istrégiu de arràmene
Synonyms e antonyms
aconcialabiolus,
aconcimu,
arrameneri,
cadhaxaju,
cardareri,
ramanagiolu
Sentences
apu biu fadendu unu cardaxu e aintru ci fiant trinta arramanajus…◊ s'arromanàrgiu passat po arregòlliri gliescas, arrogalla de brunzu de torrai a iscallai ◊ Ísili est sa bidha de is arremonajus
Scientific Terminology
prf
Etymon
srd.
Translations
French
chaudronnier
English
copper smith
Spanish
calderero
Italian
ramàio
German
Kupferschmied.
arramanàrxu, arramanàrzu , nm, nf: arramenarza,
arraminarza,
arremenarzu Definition
erva de ràmine, genia de erba totu cambos tostaos e nodosos chi camminant meda asuta de terra, mala a bínchere (istrobbat meda inue si prantat cosa)
Synonyms e antonyms
araminzu,
eràmine,
ereminzu,
gràmene,
norodhàsile,
orodhasu,
pastudrèmini,
trèmini
Scientific Terminology
rba, Cynodon dactylon
Etymon
ltn.
gramen + -ariu
Translations
French
chiendent
English
spear grass
Spanish
grama
Italian
gramigna
German
Quecke.
arramàre arramài
arramàsidu , agt Definition nau de ccn., malàidu, chi no tenet gana, fortza o capacidade de fàere cosa Synonyms e antonyms abbrebesciau, arremàsigu.
arramasúgia, arramasúglia , nf Definition cosighedha de pagu contu.
arramatàre , vrb Definition istare a pretu, donniunu difendhendho is arrexones suas, agiummai a briga, fintzes istare faendho a pelea, a gherra Synonyms e antonyms brigare, certai, matanai Sentences calchi bolta si arramataiant a degógliu, s'avocadu cun su cliente, màssimu candho peldiant sa lite ◊ unu si arramatat e si afatziendhat pro nudha! Etymon itl. arramacciare.
arramatía , nf, nm: arremadiu, arremediu, arromadiu, orromadiu, ramadia* Definition arrefreu, genia de male chi benit a nares po àere ingortu fritu: faet a istúrridos e faet innisire Synonyms e antonyms arrema, catarru / afrenamentu, arresfriori, refreu Sentences su tabbacu de nasu aperit is membras, nche bogat s’arremediu e su dolore de conca (I.Patta) Scientific Terminology mld.
arramatzàre , vrb Definition pigare, pinnigare totu Synonyms e antonyms arrabatzare.
arrambàda , nf: arrumbada Definition su arrumbare Etymon srd.
arrambàre , vrb: arrumai 1,
arrumbai,
arrumbare Definition
acostire una cosa a un'àtera po no si che furriare, ponendho sa parte bàscia in terra e sa de pitzu acostia, tocandho a calecuna cosa, imbarare; rfl. su si acostire, aguantare a ccn. cosa, a calecunu; abbarrare ibertandho, firmos, pònnere o lassare una cosa in calecunu logu o tretu; restare, abbarrare / andhare a s'arramba arramba = aguantendisí a totu is cosas chi agatat caminendi ca timit de arrúiri
Synonyms e antonyms
acotzai,
arremai 1,
imbarare,
incarrutzai
/
abertai
/
abarrai,
restai
Sentences
est arrumbada piena de piúere sa càscia antiga ◊ est arrumbadu a su muru in su cuzone ◊ est arrambatu a su trutzu ◊ it'est unu it'est unu chi zuchet dóichi cambas chi donzunu si bi arrambat? ◊ andho arrambadu a sos muros ◊ su campanile est arrumbadu a sa chéjia ◊ est sétziu in terra arrumbau cun s'ischina a su muru
3.
una intrat e s'àtera arrumbat foras a orbetare ◊ in custa ponidura depes arrumbare finas a arbèschere
4.
de issos ndh’at rutu medas a tretu de no ndhe arrumbare unu vivu
Translations
French
appuyer
English
to lay
Spanish
apoyar,
arrimar
Italian
appoggiare
German
lehnen.
arràmbu , nm, avb: arrumbu Definition
logu o cosa a ue si arrimare; persona chi podet giare un’agiudu, èssere de agiudu; su si arrumbare o imbarare / èssere arrumbu apare = acurtzu, acanta s'unu a s'àteru
Synonyms e antonyms
apógiu,
armaderi,
arrimaderu,
arrimu,
imbaradorju
Sentences
si est su ch'ispero logu asseliadu, mi cuntento de s'arrumbu (G.Marras)◊ si est cojada cun Bodale: a l'at àpidu s'arrumbu, unu prus póveru de issa!…◊ unu giòvanu gai a génneru fit un'arrumbu pro sa domo ◊ no mi podes nàrrere chi apo chircadu arrumbos de cumbéniu: mi so arrangiadu deo!
Etymon
srd.
Translations
French
appui
English
support
Spanish
apoyo,
arrimo
Italian
appòggio,
sostégno
German
Stütze.
arrambullonadúra , nf Definition su arrumbullonai Synonyms e antonyms arrumbuladura, cadhinadura Sentences sa genti si ghetat apari me in terra, totu a arrambullonadura de s'imbriaghera.
arramenadúra , nf: arraminadura Definition
su si arramenare
Synonyms e antonyms
arramenonzu
Etymon
srd.
Translations
French
oxydation du cuivre
English
copper oxidation
Spanish
oxidación del cobre
Italian
ossidazióne del rame
German
Oxydation des Kupfers.