irbaíu , pps, agt, nm: isbaidu Definition
de irbaire; nau de ccn., chi no est faendho faina peruna; terrenu prantau a isca, a ortalítzia, e apustis lassadu pausare; nau fintzes in su sensu de isperditziau
Synonyms e antonyms
ibbàidu
/
ibbaidore
2.
in ortos isbaidos bi creschet s'ortiga ◊ una colada de zente irbaia bi est in totue ◊ arratza de zente, irbaios in piatza!
Translations
French
inactif
English
idle
Spanish
inactivo
Italian
inoperóso
German
untätig.
irbalèndhere , vrb Definition
coment’e pèrdere sa balia, is fortzas, de s’immarritzone o de su fàmene
Synonyms e antonyms
iltasire,
irbalesiare,
isfianchire
Translations
French
épuiser
English
to exaust
Spanish
agotar,
extenuar
Italian
spossare
German
ermüden,
erschöpfen.
irbaléndhidu , pps, agt Definition
de irbalèndhere
Synonyms e antonyms
achénsidu,
ammunzadu,
fiacu,
infrachiu,
irbalesiadu,
irmarridu,
istasidu
| ctr.
briosu,
folte,
pasadu
2.
semus totu irbaléndhidos de cantu semus istracos!
Translations
French
épuisé
English
exausted,
taken a short run
Spanish
agotado
Italian
defatigato,
esàusto
German
müde,
matt.
irbalesiàdu , pps, agt Definition
de irbalesiare
Synonyms e antonyms
achénsidu,
allibiu,
ammunzadu,
fiacu,
ilgherradu,
infrachiu,
irbaléndhidu,
irmarridu,
istasidu,
istéssitu,
smardoscinau,
tzédidu
Translations
French
épuisé
English
exausted
Spanish
spossato
Italian
spossato
German
erschöpft.
irbalesiadúra , nf Definition
mancamentu de fortzas, de briu, siat po immarritzone meda e siat po iscassia de nutrimentu
Synonyms e antonyms
irbalesiamentu,
ispoderimentu,
sderrigamentu
Etymon
srd.
Translations
French
épuisement
English
exaustion
Spanish
postración,
agotamiento
Italian
spossatézza
German
Erschöpfung.
irbalesiaméntu , nm Synonyms e antonyms
inflachimentu,
irbalesiadura
Etymon
srd.
Translations
French
accablement
English
weariness
Spanish
postración,
agotamiento
Italian
spossaménto
German
Erschöpfung.
irbalesiàre , vrb Definition pèrdere is fortzas, sa balia Synonyms e antonyms ilbautire, iltasire, irbalèndhere, isfianchire Sentences a su gafè li ant betadu cosa, chentza si ndhe abbizare, e comintzadu at a si che irbalesiare, a si che falare, fintzas chi ch'est ruta a terra, réndhida.
irbaliàu , agt Definition chi est chentza balia, réndhiu, cédiu Synonyms e antonyms irbalesiadu Sentences su fizu fit irbaliadu, chene fortza peruna, ifrunnidu in terra che cantu de istratzu 2. pro èssere abberu ómine, unu depet peleare: no ndhe as a cherrer fàchere unu cusinu irbaliau, de fizu tuo, no?!
irballàre ibbagliàre
irballàre 1 , vrb Definition abbrandhare o variare unu dispraxere Synonyms e antonyms apasigare, assebiai, irbaire Sentences pro l'irballare su malumore, a sa pitzinna, sa mama li at faedhadu de sos bestires de si pònnere pro sa festa.
irballàu ibbagliàdu
irbàlliu, irbàllu imbàgliu
irbaloricàe , vrb Definition coment'e atontare, ammuinare sa conca Synonyms e antonyms istronae.
irbambiàre ilbambiàre
irbambissiadúra , nf Definition
su irbambissiare
Synonyms e antonyms
bambíghine,
bambiore
Etymon
srd.
Translations
French
insipidité
English
insipidity
Spanish
insipidez
Italian
scipitézza
German
Geschmacklosigkeit.
irbambissiàre , vrb Definition
fàere o essire bambu, pèrdere sale
Synonyms e antonyms
abbambiai,
ilbambiare,
isbambiorare
| ctr.
salire
Etymon
srd.
Translations
French
dessaler
English
to desalt
Spanish
desalar
Italian
scipidire
German
geschmacklos werden.
irbambissiàu , pps, agt Definition de irbambissiare Synonyms e antonyms bambu, irbambiadu.
irbàmbiu ibbàmbiu
irbandhàre , vrb Definition currendhe, andhare coment'e de una bandha a s'àtera, pèrdere su domíniu mescamente de una màchina; in cobertantza nau de cumportamentu, essire fora de su giustu in cosas graves.
irbàndhidu , agt Definition nau de logu, chi est chentza bandhas, illacanau, mannu meda de no si bíere is làcanas Synonyms e antonyms illacanadu, istremenadu, mannu Sentences cosa de tanca irbàndhida, cussa, bi aiat una binza chi no isco cantos pundhos teniat pastinados! (G.Chessa)◊ arratza de dominàriu irbàndhidu chi tenent, cussos, b'at prus de deghe aposentos, ma pro fàghere de bisonzu essint a su contone!