ibboidàre , vrb: ibbuidare,
ilboidare,
imboidare,
imbudiae,
imbudiai,
imbuidare,
irbodiare,
irboidare,
irboitare,
irbuitare,
irvoidare,
irvoidari,
isbodiare,
isboidare,
sboriai Definition
bogare a fora su chi dhu’est aintru de unu logu, de una cosa, de un’istrégiu, fàere una cosa buida, andharesindhe lassandho su logu buidu, líbberu
Synonyms e antonyms
abbuidai,
ilgavantare,
illichidare,
istuvare,
istuvudare,
vasiai
| ctr.
pienare
Sentences
at imboidadu sa cascita ◊ sa Sardigna l'ant imboidada de maigantas richesas, sos anzenos! ◊ isbodiade sas tassas pienas e pienade sas bódias! ◊ oe imboidamus su putu ◊ imbúdia una nue subra de su fogu! ◊ su bufóngiu meda at imbuidau is carradedhos ◊ aus ibbuidau sa bidha cun sa disterradura
Etymon
srd.
Translations
French
vider
English
to empty
Spanish
vaciar
Italian
svuotare
German
entleeren.
ibbortàre , vrb: ilvoltare,
ilvortare,
irbortae,
irbortai,
irbortare,
irvortare,
irvostare,
irvotare,
isboltare,
isbortare,
isvoltare,
isvostare,
ivoltare Definition
dare borta, cambiare bandha de un’andhóngiu, nau in su sensu de fàere una furriada, cambiare o fàere cambiare idea, decisione, cunditziones; giare istrobbu, fàere pèrdere tempus
Synonyms e antonyms
istorrai,
istransire
/
conchinare
/
furriai,
tramudai
| ctr.
cumbínchede
Sentences
cun promissas de pònnere indústrias sont ilvoltendhe sa zente dae campagna ◊ fit cojuendhe cun d-una bella giòvana ma sos parentes l'ant isboltadu ◊ innanti at detzisu e apustis si est isboltadu ◊ sa morte ebbia mi podet isboltare de mi cojare cun tegus! ◊ mi iais nau ca beniais ma bosi seis irbortaos ◊ su pitzinnu si est irvortatu e at cambiau in malu ◊ unu carabbineri at irvortau unu dellitu ◊ nche li fit incassatu in conca d'essire a bannitare e nessune fit reséssitu a l'irvortare
2.
cussos chi leant a isvilu sos líbberos oe o cras s'isvoltant a àinos
Etymon
srd.
Translations
French
détourner,
dissuader
English
to dissuade,
to change one's mind
Spanish
cambiar de idea,
disuadir
Italian
cambiare idèa,
distògliere,
dissuadére
German
abbringen,
ablenken,
abraten.
ibbregungiàu , agt Definition
nau de ccn., chi no sentit bregúngia nudha, faet is cosas a face manna candho no depet
Synonyms e antonyms
abbirgonzadu,
caricotu,
carietadu,
discaradu,
facimannu,
ifrigonzidu,
sfaciu
| ctr.
duritosu,
birgonzosu
Etymon
srd.
Translations
French
impudent
English
impudent
Spanish
descarado
Italian
impudènte
German
unverschämt.
ibbregunzíu , agt: ilbrigunzidu Synonyms e antonyms ibregungiu Sentences sighi a cricare su tzilleri e ti ndhe as a acatare, ibbregunziu! Etymon srd.
ibbríchi , nm Synonyms e antonyms galiotu, malu, pistercu Sentences paritzos ibbrichis aiant tentadu de l'irrobbare ◊ zughiat unu sumbreri alivaladu dae candho sos ibbrichis bi che l'aiant imboladu in s'abbasantera.
ibbríxu , agt: irbrissu,
isbrisu,
isbrixu,
sbrísciu Definition
unu chi no tenet nudha, póveru, chentza dinare; chi si ndh’essit a sa grussera / a s’ibbrixa = chentza istare duiddui, o a su pentza e torra
Synonyms e antonyms
brísciu,
ispiantadu
| ctr.
bussanti
Sentences
chie si vantat issu de foedhos est irbrissu
2.
una mama, poverita, chi che at colcadu sos fizos isbrixos, est cosendhe geuna a lughe de fogu (P.Casu)
3.
a tale nada, rispondheit a s'ibbrixa: - "Arratza de domandha istrana!"
Etymon
itl.t
sbricio
Translations
French
dépourvu
English
penniless
Spanish
desprovisto
Italian
sprovvisto
German
los,
ohne.
ibbrodhiài , vrb rfl: isbrodhiai Definition
fàere calecuna cosa chentza dificurtade, bínchere is dificurtades a sa lestra
Synonyms e antonyms
sbodhicai,
spodhai
Etymon
itl.
Translations
French
se débrouiller
English
to extricate oneself
Spanish
desenredar
Italian
districarsi,
sbrogliarsi
German
sich entwirren,
sich herausziehen.
ibbrotàre , vrb: imbrotare,
irbrotare,
isbrotare Definition
nau de is linnas, de is matas, su essire o bogare cambos noos; su naschire de calecuna cosa (fintzes de unu sentidu)
Synonyms e antonyms
brionire,
brotai*,
essire,
nàschere
Sentences
dae ue ses irbrotadu, úmulu mannu? ◊ su beranu est torradu a ibbrotare
2.
sos pensamentos ndhe imbrotant e si faghent a peràulas
Etymon
srd.
Translations
French
jaillir,
naître
English
to gush
Spanish
brotar
Italian
scaturire
German
entspringen.
ibbrunúsciu , nm, avb: ilbrunúsciu,
isbrenúsciu,
isbrunúsciu Definition
cantidade de cosa, prus che àteru de papare, chi bastat po su necessàriu, pentzada coment’e cosa chi dhu’est (e no chi mancat)/ a s’ibbrunúsciu = a meda, a révudu, a brunúsciu, in bundhàssia
Synonyms e antonyms
consumu
Sentences
in cuss'isbrunúsciu de moralidade la binchiant sos furbos e sos ricos a dannu de sos pastores e de sos massajos (E.Giordano)◊ remonidu in s'órriu, su trigu fit prontu a si fàghere impreare pro sos isbrunúscios de sa família (G.Addis)◊ amus postu latuca ebbia po s'isbrunúsciu de domo e no ndhe podimus bèndhere
2.
sos carros gàrrigos de merce fint a isbrunúsciu
Translations
French
besoins
English
needs
Spanish
lo necesario
Italian
fabbisógno
German
Bedarf.
íbbu , nm Definition su tzugu grussu e tostau de su pegus de bulu, a parte de pitzu, nau prus che àteru de su mascu Sentences su trau zughet unu bellu ibbu ◊ su bitellu est comintzendhe a fàghere su ibbu Scientific Terminology crn.
ibbucaciàu , agt, nm: irbucaciau,
irbucatzau,
sbucaciau Definition
iscoviadore, chi no agguantat su segretu; chi costumat a èssere de limba isfrenada, a nàrrere foedhos malos, paràulas grassas
Synonyms e antonyms
lendharzu
/
bassineri,
porcariarzu
/
bucàciu,
malefavedhau
2.
ibbucaciada: a ringratziare ca ndhe dhi pedius, de su sorde suo!
Etymon
itl.
Translations
French
trivial
English
vulgar
Spanish
grosero
Italian
triviale
German
trivial.
ibbugiàre , vrb Definition bogare su dinare de sa bussa (búgia), bogare o pònnere dinare po ccn. cosa Synonyms e antonyms isbusciare | ctr. imbusciai 2.
ibbuidàre ibboidàre
ibburridàre , vrb Definition genia de isturridare chi faet su cuadhu.
ibbutonàre , vrb: ilbutonare,
irbutonare,
isbutonare,
sbutonai Definition
bogare is butones de su trau po si ndhe bogare unu bestimentu chi ndhe portat o fintzes solu aperindhodhu; nau de is ogos de su matedu, isparare, bogare cambu nou
Synonyms e antonyms
iscanciai
| ctr.
abbutonai
Sentences
irbutona sa camisa, ca chentza irbutonare no ndh'essit!
2.
de s'àlbure de s'amore isbutonada est sa sigunna gema!
Translations
French
déboutonner
English
to unbutton
Spanish
desabrochar
Italian
sbottonare
German
aufknöpfen.
íbe , avb: ibi,
ive,
ivi Definition
avb. de logu atesu de chie est foedhandho: a, in, da, de ibe; si narat fintzes in su sensu de aundi, inue
Synonyms e antonyms
innias
| ctr.
innoce
Sentences
est mancau dae ibe ◊ andhat a ibe a dimandhare cussizos ◊ a zeunare mi ndhe ghiro a ibe dae custos mortorjos?! ◊ tenes su corazu de artiare a ive?
2.
sos rios si ghetant in mare ive perdent su durche e si picant su sale (G.Farris)
Etymon
ltn.
ibi
Translations
French
là-bas
English
there
Spanish
allá
Italian
colà
German
dort.
ibecióngiu , nm Definition trebballu chi si faet a sa bide segandhoche is cambos bècios (o in prus) e lassandho solu sa pértiga de pudare acabbandho s'ierru po bogare sa noa Sentences geo etotu fatzo ibecióngiu e pudadura (A.Flore).
ibeliàri , vrb: iberiai Definition pèrdere s’atentzione, su si firmare de fàere atentzione Synonyms e antonyms avallai, ilbiliare*, isagherare / desogai, spreviai 2. su cuíndixi de austu, po si iberiai, si ndi funt andaus a logu de matedu e de àcua frisca.
ibéliu , nm: isbéliu,
isbéliu,
sbéliu Definition
su èssere pentzandho a su giogu, a s’ispassu, su portare sa conca aifatu de àteras cosas chentza fàere atentzione a su dovere, s’ispassu etotu
Synonyms e antonyms
arrecreu,
avàgliaru,
desogu,
dirvagu,
diveltimentu,
giogu,
irbelegu,
ispàssiu
Sentences
cosas de ispantu in maris de lugori e cuncordu de prantas e gioghitus a isbéliu e gosu de su visitadori (C.Villasanta)◊ faghiat una vida retirada: s'únicu isbéliu chi teniat fit su zogu de sas cartas
Etymon
srd.
Translations
French
distraction
English
amusement
Spanish
distracción
Italian
distrazióne,
svago
German
Zerstreuung.
ibentiàre , vrb: ilbentiare,
irbentiare,
ilventiare,
irventiare,
isbentiare,
isvantiare,
isventiare,
sbentiai Definition
coment'e pèrdere bentu, pèrdere fragu, pèrdere sa fortza, s’efetu de s’àrculu (nau de is imbriagos puru), fintzes pigare ària, bentu
Synonyms e antonyms
iscoturare,
istudinare,
scexiai
/
bentiai,
irvalorire,
ispaporare
/
illeriare,
irbasolare
Sentences
ti mandho a pistare giarra, gasi ibéntias!◊ una borta dau focu, a sa piatza li fachiant sas bentosas in costazos pro irbentiare ◊ impitat sèmpere ispíritu isventiadu pro cumpònnere sas drogas ◊ tupa s'ampulla de su binu ca sinono si che irbéntiat! ◊ pro lu fàghere isventiare, a s'imbriagu, che l'ant postu fora
Etymon
srd.
Translations
French
s'éventer,
s'évaporer
English
to lose scent (strenght),
to evaporate,
to fade (away)
Spanish
evaporarse
Italian
svaporare
German
ausdunsten,
verdunsten,
verrauchen.