ammedàre , vrb: ammelai 1, ammelare, ammenare, ammerare Definition sighire a betare a un'istrégiu, prènnere meda / ammelai una carrada = annúnghere binu a sa cuba comente sighit a budhire su mústiu Synonyms e antonyms aciúgnere, agnànghere, annúnghere, assusai 1 | ctr. bocare, ilbagantare Sentences ammera abba a sa padedha ca est pagu su brou! ◊ ammera sale a sa cassola ca est bamba! ◊ at ammerau ozu a sa làmpana ◊ is giorronadas suas fiant a binnennare, mirare cupones budhindo, prentzare binatza e ammelare carradas ◊ s'irrichesa terrena su coro no ammenat! Translations French remplir jusqu'au bord, combler, ajouter English to add, to fill up Spanish colmar Italian colmare, aggiùngere German auffüllen, hinzufügen.

ammediài 1 , vrb: ammeriai, ammeriare, mediai* Definition fàere su meigama, su meriedhu, abbarrare in s'umbra (nau pruschetotu de su bestiàmene) in tempus de basca Synonyms e antonyms acamai, meliagrare Sentences sas belveghes fint ameriadas in sa corte ◊ is brebeis ammeriendi fiant cun sa conca una asuta de sa brenti de s'àtera ◊ ammério sa chedha in s'umbra de s'úmbulu ◊ daghi fiant ammeriandhe, Loisedhu si che fiat bénniu a inue fiaus noso 2. arrumbullànt sentza de assébiu cumment'e unu crabu macu chi no iscít anchi ammediai! Translations French faire la sieste, rester dans l'ombre English to have a siesta, to stay in the shadow Spanish sestear Italian meriggiare, stare all'ómbra German im Schatten Mittagsruhe halten.

ammeditzàre , vrb Definition cosire, betare tzàpulos a bestimentu segau Synonyms e antonyms aciapuai, aconciai, apuntroxai, ataparatare, atrapulai, tzapugnire Sentences at una beste betza e teves bídere comente l'at ammeditzada! Translations French rapiécier English to patch up Spanish remendar Italian rattoppare German flicken.

ammelindràre , vrb: ammilindrae, ammilindrai, ammilindrare, melindrare Definition pigare (unu pipiu, unu minore) a milindras, a denghes, a frandhigos Synonyms e antonyms addengae, dangherare, imberriare, imbimbinare Etymon srd. Translations French caresser, cajoler English to caress Spanish acariciar, halagar Italian carezzare, vezzeggiare German schmeicheln, hätscheln.

ammellàre , vrb: mellare 1 Definition asseliare, abbrandhare, fàere ammellu, fàere cessare Synonyms e antonyms abbacai, abbambagare, abblandai, addurcare, apasaogare, apachiare, apracidare Sentences ammelladu onzi motu, in sa cussorza s'intenniat solu su cróculu de sa funtana ◊ ajó, custos dúbbios ammella! (P.Mossa)◊ no mi la dias sa morte, ma tantu rigore ammella! ◊ no faghent prus bardanas, ammelladu ant sas matanas ◊ ammella, Larentu, de t'istracare s'ischina! 2. sias tue bàlsamu pro ammellare, no fele! Translations French apaiser English to placate Spanish aplacar Italian placare German besänftigen.

ammengàre , vrb Definition fàere o èssere mengu, pòberu Etymon srd. Translations French vivre dans la gêne English to be to poverty Spanish empobrecer, vivir en la estrechez Italian stare in misèria, nelle strettézze German im Elend leben.

ammentài, ammentàre , vrb Definition portare o tènnere presente in sa mente, batire o fàere presente a sa mente una cosa passada o fintzes una cosa chi depet bènnere, de fàere / a/c. candho su vrb. est prnl. si manígiat fintzes cun s'aus. àere; cong. 2ˆ p. pl. ammentezas; no s'a. dai como a posca = iscarèsciri totu tropu luegus Synonyms e antonyms arragodai, sobènnere | ctr. ilmentigare, iscadèssere Sentences no ti ammentas candho a inoghe beniat sa zente a bídere su mare? ◊ a ti ammentas cantos sirvones che aiat? ◊ a bos ndhe ammentades de su bandhu chi betaiant unu tempus? ◊ o Sardos, ammentade sas traschias pro tènnere atza in sa lota pro s'identidade! (Z.A.Cappai)◊ mi aio ammentatu comente aiat rimunitu su locu ◊ mi ndhe as ammentatu de cosas!…◊ si at ammentadu su chi li fit capitadu ◊ mi so ammentendhe chi depo fàghere unu cumandhu! 2. ammenta ca postigràs faghimus cudhu cumandhu! ◊ bos mandho unu saludu pro bos ammentare chi sa bontade bera frorit intro de su coro Etymon itl. ammentare Translations French rappeler English to remember Spanish recordar Italian rammentare, ricordare German erinnern, sich erinnern an.

ammerchinzàre , vrb Definition istare o giare a merchinziu, a míndhigu, tropu pagu Synonyms e antonyms musunzare, susuncai Sentences li at ammerchinzadu fintzas su pane Translations French lésiner English to skimp (on) Spanish escatimar Italian lesinare German sparen mit.

ammeriàre 1 , vrb: ammiriare, meriare 1 Definition pigare sa méria, sa mira, iscudendho atesu, isparandho o fintzes pigandho fotografias; fèrrere, ingòllere / ammeriàresi un'amigu, unu cumpanzu = castiai, iscioberai un'amigu, unu cumpàngiu Synonyms e antonyms alleltzare, puntai Sentences as isbagliadu su bersàgliu ammiriadu ◊ cun sa tríbide in manu, si fit ammerienne una fémina pro bi che la imbolare ◊ ammeriaiat cun su tiralàsticu e no fadhiat mai ◊ imbreacu, isterriat su bratzu ameriànnesi s'istampu de su fríschiu Etymon srd. Translations French viser English to aim Spanish apuntar Italian mirare, puntare German anlegen.

ammertzedàre , vrb: ammessedare Definition nàrrere ammertzedes!, torrare gràtzias / a. a mannu = ringratziare meda, cun piaghere Synonyms e antonyms arrengrassiai Sentences sas notíscias de custu argumentu mi las at assupridas tiu Bainzu, chi ammessedo a mannu (G.Addis)◊ ammertzedo a Deus pro sa bona sorte Translations French remercier English to thank Spanish agradecer Italian ringraziare German danken.

ammesài 1, ammesàre , vrb Definition fàere a mesu, imbuidare un’istrégiu fintzes a sa metade, bogandhondhe sa metade de sa cosa Synonyms e antonyms immesare, ismesujare Etymon srd. Translations French partager en deux, réduire de moitié English to halve Spanish dividir en dos Italian dimezzare German halbieren.

ammeschiàre, ammesciàre , vrb: ammischiare, ammisciare, ammissiare, meschiare* Definition betare totu a unu (fintzes su bestiàmene, madriedu cun bagadiu), pònnere totu impare cosas diferentes, murigare apare Synonyms e antonyms ammasturai, ammescurai, imbesturai, melciàre, minai 1 | ctr. chirrare, distínghere, sceberai Sentences amigos mios, mai ammeschiedas profumu de Musas chin àteros fragos! (P.Giudice Marras)◊ unu chi aiat iscultadu finas a tandho si ammisceit in s'arrejonu ◊ sas cosas malas si ndhe ammísciant in sas cosas vonas ◊ in custas cosas tue no ti bi amméschies! ◊ sezis ammescendhe totu Translations French mélanger English to mix Spanish mezclar Italian mescolare German mischen.

ammeschinàu , agt: ammischinau Definition chi si ammischinat; chi dhue at de ndhe tènnere làstima Sentences "Tocamí, teni piedadi!" tzerriàt unu a totu boxi, ammeschinau Etymon srd. Translations French minable English who moves to pity Spanish que mueve a piedad Italian che muove a pietà German wer Mitleid erregt.

ammestadài , vrb: ammistadai, ammisterai Definition fai ammistadi o tenni un'ammistadi, nau de cojuaos, su si dha intèndhere cun àtera fémina o àter'ómine (ma si narat fintzes in su sensu de amighéntzia cun chiesiògiat) Synonyms e antonyms afancedhae, afantare, amicare, amicitziare Sentences Micheli abbetiosu, no mi bollu ammistadai…◊ su tali, mancai béciu e babbu de tantis fillus, si est ammistadau cun d-una piciochedha 2. is duas famíglias fiant ammistaradas e biviant totus impari Etymon srd. Translations French vivre en état de concubinage English to maintain an illicit affair (love) Spanish amistarse, amancebarse Italian intrattenére una relazióne amorósa illécita German ein außereheliches Verhältnis unterhalten.

ammiàre , vrb Definition giare a cumprèndhere una cosa cun calecuna móvia de conca, de manu o àteru Synonyms e antonyms acinnai 1, atzinnire, chinnire, oghidare Sentences ponzei su pódhighe afaca a su nasu e ammiei in manera misteriosa (N.Falconi)◊ su babbu si tirat de cinta e lia ammiat a su fizu (N.Rubanu) Etymon ltn. ad + micare Translations French faire un clin d'œil, faire signe English to make gesture, to wink Spanish hacer un ademánseña Italian ammiccare, far cénno German winken.

amminestrài, amminestràre , vrb Definition pònnere o betare sa minestra a is pratos Sentences mi pariat s’ora de nche falare sa patedha dae su focu e de amminestrare. Etymon srd. Translations French servir English to dish Spanish escudillar Italian scodellare German anrichten.

amministrài, amministràre , vrb: ministrai Definition contivigiare unu bene de propiedade o púbblicu Synonyms e antonyms contifizare, cuberrare, guvernai, miramentare Translations French administrer English to manage Spanish administrar Italian amministrare German verwalten.

ammintirotàre , vrb Definition fàere su mintirotu, su si fichire in mesu po cosas chi no dhi depent interessare Synonyms e antonyms cotulare, infrichiri, infruncuai, intraudhare, intraudhulare, intraugliare, intremèsiri Etymon srd. Translations French s'entremettre English to interfere Spanish entrometerse Italian introméttersi German sich einmischen.

amminudài , vrb: amminudare, amminujare Definition firchinare, segare, fàere a minudu, a orrugos piticos Synonyms e antonyms irminujare, ispiculedhare Sentences amminuja sa preda chin sa matza e lassatila!◊ segamos sos rampos sicos e los amminudamos a bistrale ◊ mammai est amminudandhe unu pudhu pro sa chena Etymon srd. Translations French morceler, débiter English to break into pieces Spanish trocear Italian spezzettare German zerstückeln.

ammirài , vrb: ammirare Definition abbaidare a un'àteru (o una cosa) agiummai cun meravíglia, cun ispantu e istima po sa bellesa, s'abbilesa o àteru, agatare s'àteru de ammiru Sentences furiaus in sa pratzita ammirendi una mata de magnólia ◊ fint ambos abbaucados ammirendhe cudha pitzinna ◊ ammirant s’àlvure fozida sos chi sunt suta pasendhe Etymon itl. Translations French admirer English to admire Spanish admirar Italian ammirare German bewundern, schätzen.

«« Search again