ammustài , vrb: ammustare Definition catzigare, istrecare o mòlere s’àghina po fàere su mustu; aciúnghere mustu; piscare sa binatza a istrégiu (cofa) po che lassare iscolare su mustu innanti de dha prentzare Etymon srd. Translations French fouler le raisin English to press grapes Spanish pisar la uva Italian pigiare l'uva German die Trauben pressen.

ammustèlchere, ammustèrchere , vrb: ammustrèchere, ammustrèschere, amustèrchere, mustrèchere* Definition pèrdere is atuamentos po calecunu dispraxere mannu, cropu malu, orruta manna o àteru (ma fintzes de s’errisu); abbasciare, menguare su fogu Synonyms e antonyms abbadherigare, acidentare, ammortie, desfallire, dilmagiare, disimainai, ildimajare, imbortighinare, intostai, istenteriai, sdemmaniai | ctr.   atuare Sentences li at bénnidu unu dolore chi si trofijaiat che telpe e finas si est ammustélchidu! ◊ si bidet chi mi che so ammustérchidu ca dai su momentu no mi ammento prus de nudha ◊ sa pitzinna si fit ammusterchindhe de su prantu Translations French s'évanouir English to faint Spanish desmayarse Italian cadére in delìquio German in Ohnmacht fallen.

ammutèssi, ammutèssiri , vrb Definition chellare a sa muda, istare mudos, citios, pèrdere su foedhu Synonyms e antonyms ammudai 1, ammudigare, ammudire, assamudare, citire, ismudulare | ctr. chistionai, faedhare Sentences Antonica si fiat ammutéssia a pagu a pagu, inserrendusí totu in sèi Translations French se taire, devenir muet English to become dumb Spanish callar, enmudecer Italian ammutire German verstummen.

ammutighinàre , vrb: ammutrighinare Definition fàere su reberde, su rempellu a unu cumandhu, no pònnere mente, fintzes su si parare mudu prontu a iscúdere o a si furriare Synonyms e antonyms arrampedhai Sentences sos cadhos si funt arrempellados, ammutighinendhe che àscias de raju ◊ cudhu la cheriat tocare, fit imbozidu, ma issa fit ammutighinendhe finas chi l'at corpadu! Etymon srd. Translations French se mutiner English to mutiny Spanish amotinarse Italian ammutinarsi German meutern.

amparài , vrb: amparare Definition giare amparu, fàere a manera chi unu no tèngiat dannu, no tèngiat male perunu e antzis tèngiat agiudu Synonyms e antonyms afianzare, apogiai, apojai, guardai / agiadai | ctr. disamparai Sentences cussus prus abbandonaus amparadhus tui! ◊ sant'Antoni meu, bos bato una candhela e mi amparades! ◊ ampàrannos che piedosa, coment'e mama amorosa! ◊ a sorres tuas e frades, totu ti los ampares! ◊ beneíghennos e ampara, Segnore! Etymon spn. Translations French protéger English to protect Spanish amparar Italian protèggere, patrocinare German schützen, stützen.

ampiài , vrb: ampuai, ampuare, ampulai, ampulare, ampullai Definition andhare o portare de bàsciu a pitzu, pesare in artu, a logu prus in artu, mòvere a forte, iscutulare e avolotare: ampuare si narat fintzes in su sensu de cúrrere a unu logu, de si incarare a bíere Synonyms e antonyms acadhai, alciare, apicai, apilicare, apugiai, pigai 1 / isciucai | ctr. cabai, falare Idioms csn: ampulai sa boge = artziare sa boghe, faedhare o leare a boghes coment'e brighendhe; a. a unu a ccn. logu = azuarechelu; ampulai una muneda = imbolare sa muneda in artu lassèndhela rúere a terra a bídere si essit rughe o crastos Sentences chi mi nci àmpuat su sànguni a conca, cussu tramasseri mau!… ◊ is prus lébius si ndi ampulànt in artu ◊ àmpula sa cara sentza tímere sas cumpanzas! (I.Porcheddu)◊ s'abba àmpulat dae mare a sas nues ◊ at ampuau is ogus a cara incillia ◊ ampuaminci ca no nci lompu! ◊ cudhu bentu che ampuliàt fintzas sas orrocas! ◊ at saludau a manu ampulada 2. mi seu ampuada ogus a celu Etymon tts Translations French monter English to rise Spanish subir, levantar Italian salire, sollevare German hinaufsteigen, aufheben.

ampilàre , vrb Definition pigare cun s'ampile, aferrare cun is manos, apicare e fintzes inartare, pesare, portare in artu, apitzu Synonyms e antonyms apilicare / ampiai, alciare 2. so in terra, gherrendhe, e si àmpilo sa pinna so seguru de torrare a rúere ◊ babbu mi porriat unu filu a mi ampilare a caminu de chelos ◊ si pómpiat s'amicu e unu nodu de ternura che li àmpilat a sa gula (T.Cherchi) Etymon srd. Translations French harponner English to harpoon Spanish arponar Italian arpionare German harpunieren.

amprariàre , vrb Definition fàere prus ampru, prus largu, prus forte, giare amprària Synonyms e antonyms amplificai Translations French amplifier English to amplify Spanish amplificar, ampliar Italian amplificare, ampliare German vergrößern.

amprudhiàre , vrb rfl Definition essire a primma, su si ofèndhere Synonyms e antonyms abbrodhiare*, abbrufulai, abbudhai, abbuscinare, acasidhare, annicare, atrafudhai, pirmare, pudhare 1 | ctr. cuntentai, prexai 2. seo amprudhiada po cumente as tratau a tzia mia! Translations French faire la moue, bouder English to sulk Spanish enfurruñarse Italian imbronciarsi German schmollen.

ampuàre 1 , vrb Definition cumprire is capacidades sessuales, cosa chi lompet a fúrriu de is tréighi, batórdighi annos (dipendhet de s'unu a s'àteru) candho a sa fémina dhi cumènciant a crèschere is titas, mascu e fémina comènciant a impilire in s'oru de sa natura (a s'ómine dhi essit sa braba puru e cumènciat a bogare) Synonyms e antonyms aputzare Sentences su pisedhu est cumintzandhe a ampuare Etymon srd. Translations French mûrir sexuellement English to mature Spanish alcanzar la madurez sexual Italian maturare sessualménte German reifen.

analizài, analizàre , vrb Definition fàere s'anàlisi Synonyms e antonyms ispelciulare Translations French analyser English to analyze Spanish analizar Italian analizzare German analysieren.

ancrucàre , vrb Definition abbasciare a cara a denanti, a una parte Synonyms e antonyms dòrchere, grunare, imbasciai, inciunare, incruai, incrunai, ingrutzare Sentences sos úlumos si ancrucant a su bentu ◊ fit ancrucadu e a conca bassa in sinnu de respetu candho su podestade l'at mutidu ◊ in sas iscras sos trutzos birdes de sa chipudha, ancrucados, fint réndhidos Etymon srd. Translations French se courber, se pencher English to bend Spanish agacharse Italian incurvare, inchinare, piegare German biegen, beugen.

ancujàre , vrb Definition fàere a un'ancuju, a cancarrone Synonyms e antonyms aunchinare, imbasciai, incujare, pinnicai, tròdhiri Sentences li deviat ancujare s'ischina a unu gantzu, tales chi totu lu potant ischire ite ascamile che amus! ◊ a sa betzesa, cussa fémina est ancujada che unchinu ◊ ancuja sas ancas, chi no che at logu pro sos àteros! 2. sa paghe ancujat sa suferéntzia Translations French courber English to bend Spanish curvar Italian curvare, piegare ad uncino German krümmen, biegen.

andài , vrb: andari, andhae, andhare, annàere, annare Definition mòvere, fàere tretu istesiandho de ue unu o una cosa est (a/c. sa de tres personas leat s'aus. àere cun sugetu partitivu); pràghere, fàere bene a sa salude; fintzes bènnere mancu, mancare / pps. andau, andhadu, annatu; ind. imp. 1ˆ p. pl. andhaemus; impr. bai, baie, baxi e/o baxei Synonyms e antonyms abiai, achirrare, assèndhere, bandai, bènnere, caminai, falare, fuire, imbonai, irghelare, ispitzigare, tocai 1 / mòrrere / piàghere, rechèdere | ctr. bènnere, torrae Idioms csn: dare s'andha! = donai su permissu, lassai andai; andhare a unu = andai anch'e unu, aundi est unu; andhare in chirca de… (+ vrb.) = proare, irfortzàresi, comintzare a…, pònneresi a… (andhat in chirca de abbèrrere sos ogros ma no bi la faghet; andhat in chirca de faedhare ma no resessit a nàrrere una peràula); andai, fai andai trótula trótula = andhare, fàghere andhare a mala gana; andai a biri is trigus (in suspu)= mòrrere; andhare a s'iscollóchida = istare a ziru peri su logu chentza mancu ischire a ue; andai a bólidu = lestru meda, in boleos; andai a longu = tirare a longas; andai arrólia arrólia = istare de un'ala a s'àtera, andhendhe chentza mancu ischire a ue, gai chentza cabu; andai cerrixerri = a. innàiga innàiga, iscúlia iscúlia, sachedhendhe sas nàdigas; andai a s'apràpidu = chircare cosa cun sas manos, andhare chentza bídere inue si ponent sos pes; andai de su corpus = fàghere de bisonzu, cagare; èssere totu a o de un'andhare = fatus a sa própiu manera, totugantos su matessi de cumportamentu, totu guales, totue de su matessi colore o calidade (nadu de cosa); andhare fragu, sabore = essire fragu, sabore (a sa cosa); andhare in grefa = andai a cambarada, a còndoma; andai, andhare male = cambiare in peus, fintzas istare male, de sufrire, in manera pagu addata, àere dannu, fàghere revéntida mala (o fintzas èssere difítzile, pagu a cómudu a fàghere cosa); andharesiche che màniga de broca = sentza de nàrriri nudha, lassendi s'àteru in campu e in crachi; èssere andhendhe in… (tempus contadu in annos, séculos e gai) = èssere, agatàresi, durare de… (tempus); una cosa andhat = la chircant meda, la rechedent in medas Sentences faiat andhae su fuste cun cropos furiosos a cantu essit ◊ est annatu a osservare ◊ bae e no bae, bi est andhada issa puru ◊ a domo sua bi at andhadu zente ◊ li at annadu zente meda ifatu ◊ nosi ndhe seus andhaos ◊ fut andau a bivi in àtera bidha ◊ sa dí chi si fiant cojaus fiant andaus a crésia ◊ sa fiza andhesit a su babbu e li nesit una cosa ◊ in andaris a càntidu mudu tracas de fogu inghiendu m'incantas (F.I.Congiu) 2. che l'acadho in su badhiju a cantu mi andhat su bratzu! ◊ bido totue cantu andhat sa cussorza ◊ ti lasso andhare iscantarzada cantu mi andhat sa manu! 3. zuchet sa frebbe che cabadhu e timent chi si nche depat andhare ◊ sa cumpanza si nch'est andhada pro un'atacu de puntore ◊ su sardu si ch'est annanne e si morit s'isperdent sos Sardos ◊ si ch'est andhada s'abba, sa currente, sa línia de su cellulare ◊ mi ch'est annanne su coro de su pistighinzu ◊ zuto su coro andhendhemindhe ca no apo mancu irmurzadu 4. sa corza sica de s'ucalitu che àndhat a tàpiles ◊ so frighendhe ma su brutore no che cheret andhare ◊ custa mància no ndi andat ◊ a sa broca che li est andhada s'asa 5. a sa cane mia no che li andhat fera peruna ◊ lu zughia a su tene tene e andhadu etotu mi ch'est! ◊ si l'intrat in ungras su sórighe, a su batu nostru, no che li andhat prus, no! 6. a custa cosa li andhat fragu ◊ a custu mànigu li andhat su sale, su píbere, su rànchidu, su durche, li andhat sabore malu, unu tastu 7. assaza custu: a ti andhat? ◊ custu no mi andhat: donzi borta chi ndhe mànigo mi faghet male ◊ li andhaiat su trabàgliu che su fumu in ojos ◊ dhi andat che lardu in sali, bèni meda ◊ a sos pespereghes lis andhant sos labberintos, si bi aciapant bene 8. sunt totu a un'andhare: babbos, mamas e fizos ◊ tue no fist sempre de un'andhare ◊ su muru cheret illatadu de totunu andhare, chi no essat a fatzadas 9. lèadi sa cadrea, ca ritzu andhas male! ◊ sa cosidura fata goi andhat male, si che torrat a iscosire! ◊ inue as postu cussa cosa andhat male, ca impédumat de colare! ◊ sa crabita fit a la pesare ma est andhada male ◊◊ a passai ingunis immoi mi andat mali ca tengu pressi ◊ a leare cussu puru mi andhat male ca zuto sas manos impitzadas cun àteru ◊◊ custa festa est connota andhandhe in bàtero séculos ◊ de una dí andat, cussu contu!… Surnames and Proverbs prb: carru annanne caminu faghet ◊ chie cheret andhet, chie no cheret mandhet Translations French aller English to go Spanish ir Italian andare German gehen.

anedhài, anedhàre , vrb Definition fàere cosa longhita (es. pilos)totu a lorighedhas, genia de anedhos Synonyms e antonyms allorichitare, arrullai, frisai, incincinnare, riciulare | ctr. istirare Etymon srd. Translations French friser, anneler English to curl Spanish ensortijar Italian arricciare, inanellare German kräuseln, ringeln.

anestetizàre , vrb Definition fàere s'anestesia Synonyms e antonyms ammoltighinare Translations French anesthésier English to anaesthetize Spanish anestesiar Italian anestetizzare German anästhetisieren.

angudrài , vrb: angurdai Definition guastare s'atza de un'aina segante Synonyms e antonyms auldare, ingudrai, irgurdare*, irmarrare, smusciai 1 Translations French arrondir, émousser English to round off Spanish achaflanar, redondear Italian smussare German abkanten.

angultiàre , vrb: angustiare Definition pònnere in angustia Synonyms e antonyms acongosciare, ansiai Etymon itl. angustiare Translations French angoisser English to anguish Spanish angustiar Italian angosciare German ängstigen.

animài , vrb: animare Definition giare o pònnere s'ànima (e si narat fintzes in su sensu de fàere mòvere); prus che àteru, bestire ànimu, giare coràgiu; nòghere a s'ànima Synonyms e antonyms alentai, aminare, audire, indanimai, incorai, incoragire | ctr. isarcare 2. ànimat a no tenni pauria ◊ l'apo acatau tristu chi mancu una note de iverru e l'apo animau 3. is féminas prinzas no andhiant a logu de mortu po no aimare sa creatura Etymon itl. Translations French encourager English to encourage Spanish animar Italian animare, incoraggiare German beleben, ermutigen.

annabrài , vrb: annarbai Definition pònnere sa narba, sa lanedha Synonyms e antonyms afungorai, allanae, allanire, ammucorai, atufai, intufire, morighinire, mufire Sentences sa cosa allogada isciusta si annarbat ◊ cuss'àcua annarbat is bidonis ◊ su trigu si annabrat in logu serrau ◊ sa frégua s'inforrat chi no si annarbit allogada Etymon srd. Translations French moisir English to grow musty Spanish enmohecer Italian ammuffire German schimmelig werden.

«« Search again