afeài , vrb: afeare Definition fàere a feu, fàere feu fintzes in su sensu de fàere disonore a calecuna cosa, tocare a brutesa; nàrrere cosa a briga, a disprétziu Synonyms e antonyms abbaunzare, abborresci, ghelestiare, grisai 1 / imbratare / briare, certai, disalabai, infeire, irzenzare, menispresiare Sentences est preíderu isse puru, ma acumbessat e afeat sa lege chi l'at fatu a preíderu! 2. totu mi ant afeadu su cantare daghi mi ant bidu chi póveru so Etymon spn. Translations French barbouiller, salir, blâmer English to soil, to blame Spanish afear, ensuciar Italian imbrattare, biasimare German beschmutzen, tadeln.
aféu , nm Definition cosa chi si narat o chi si faet coment'e brigandho o faendho a bregúngia a unu, o fintzes coment'e bregúngia o duritu chi si sentit; a logos est s’ingiúliu o paranúmene Synonyms e antonyms afrenta, afrontu, aggràbiu, aggrau, innóriu, inzenza / annomíngiu Sentences su piús crudele afeu sufro pro no ti lassare ◊ lu ponent in afeu: iscuru a chie est male afortunadu! ◊ cun tristura in custa badhe de afeu passat su cristianu 2. mi lasso s'oltu meu abbutinare: - a bi lu dennegare ndh'apo afeu (Zicconi Tanchis) Etymon srd. Translations French reproche, blâme English blame, reproach Spanish reprensión Italian rinfàccio, biàsimo German Vorwurf, Tadeln.
apuntzàre , vrb Definition betare crupas a unu Synonyms e antonyms apuntai, apuntzirigare, apuntzulare, disalabai Sentences innanti de apuntzare o de irvapiare sa zente, lea s'abba dai sa vena! Etymon srd. Translations French blâmer, accuser English to blame, to accuse Spanish acusar Italian biasimare, accusare German tadeln, beschuldigen.
arguíre 1 , vrb: arguiri Definition batallai, cuntrastare, foedhare; giare una briga, nàrrere cosa coment’e a briga, a murrúngiu Synonyms e antonyms chiltionare / argumentare, atremenae, brigare, stronciai Etymon itl. Translations French arguer, réprimander English to deduce, to scold Spanish argüir, regañar Italian arguire, redarguire German tadeln, vorwerfen.
atzuridàre , vrb Definition pigare a atzúrridos Synonyms e antonyms afrontai, agiostrare, atzurrire, cadojare, iscamurriare, rumbicare, sfacidhiri Etymon srd. Translations French reprocher English to grudge Spanish regañar Italian rimproverare, rinfacciare German vorwerfen, tadeln.
disalabài , vrb Synonyms e antonyms apuntai, apuntzirigare, apuntzulare Translations French blâmer English to blame Spanish reprobar Italian biasimare German tadeln.
stronciài , vrb: istrunchiare*, strunciai (strun-ci-a-i) Definition fàere una cosa a stròncius, a orrugos; segare a istúturu, arrespòndhere male, pigare a boghes, de malu crabbu, murrungiare, brigare Synonyms e antonyms arrogai, secare, struncionai / abboluire, abbruncai, ataciai, chelcire, irmurrare, sbruncai, struncionai, trilliare Sentences pigat su pani, dhu strònciat e si ponit a papai ◊ seu giai stroncendumindi un'arrogu, de cussu pani! 2. no bollu strunciai, ma certus dotoris funt cumbintus de isciri curai su malàdiu ◊ seu discuidau e tenint arrexoni de mi strunciai Translations French démolir (fig.), gronder, blâmer English to put down, to scold Spanish vapulear, reprobar Italian stroncare, sgridare, biasimare German abbrechen, ausschimpfen, tadeln.