afeài , vrb: afeare Definition
fàere a feu, fàere feu fintzes in su sensu de fàere disonore a calecuna cosa, tocare a brutesa; nàrrere cosa a briga, a disprétziu
Synonyms e antonyms
abbaunzare,
abborresci,
ghelestiare,
grisai 1
/
imbratare
/
briare,
certai,
disalabai,
infeire,
irzenzare,
menispresiare
Sentences
est preíderu isse puru, ma acumbessat e afeat sa lege chi l'at fatu a preíderu!
2.
totu mi ant afeadu su cantare daghi mi ant bidu chi póveru so
Etymon
spn.
Translations
French
barbouiller,
salir,
blâmer
English
to soil,
to blame
Spanish
afear,
ensuciar
Italian
imbrattare,
biasimare
German
beschmutzen,
tadeln.
aféu , nm Definition
cosa chi si narat o chi si faet coment'e brigandho o faendho a bregúngia a unu, o fintzes coment'e bregúngia o duritu chi si sentit; a logos est s’ingiúliu o paranúmene
Synonyms e antonyms
afrenta,
afrontu,
aggràbiu,
aggrau,
innóriu,
inzenza
/
annomíngiu
Sentences
su piús crudele afeu sufro pro no ti lassare ◊ lu ponent in afeu: iscuru a chie est male afortunadu! ◊ cun tristura in custa badhe de afeu passat su cristianu
2.
mi lasso s'oltu meu abbutinare: - a bi lu dennegare ndh'apo afeu (Zicconi Tanchis)
Etymon
srd.
Translations
French
reproche,
blâme
English
blame,
reproach
Spanish
reprensión
Italian
rinfàccio,
biàsimo
German
Vorwurf,
Tadeln.
apuntzàre , vrb Definition
betare crupas a unu
Synonyms e antonyms
apuntai,
apuntzirigare,
apuntzulare,
disalabai
Sentences
innanti de apuntzare o de irvapiare sa zente, lea s'abba dai sa vena!
Etymon
srd.
Translations
French
blâmer,
accuser
English
to blame,
to accuse
Spanish
acusar
Italian
biasimare,
accusare
German
tadeln,
beschuldigen.
arguíre 1 , vrb: arguiri Definition
batallai, cuntrastare, foedhare; giare una briga, nàrrere cosa coment’e a briga, a murrúngiu
Synonyms e antonyms
chiltionare
/
argumentare,
atremenae,
brigare,
stronciai
Etymon
itl.
Translations
French
arguer,
réprimander
English
to deduce,
to scold
Spanish
argüir,
regañar
Italian
arguire,
redarguire
German
tadeln,
vorwerfen.
atzuridàre , vrb Definition
pigare a atzúrridos
Synonyms e antonyms
afrontai,
agiostrare,
atzurrire,
cadojare,
iscamurriare,
rumbicare,
sfacidhiri
Etymon
srd.
Translations
French
reprocher
English
to grudge
Spanish
regañar
Italian
rimproverare,
rinfacciare
German
vorwerfen,
tadeln.
disalabài , vrb Synonyms e antonyms
apuntai,
apuntzirigare,
apuntzulare
Translations
French
blâmer
English
to blame
Spanish
reprobar
Italian
biasimare
German
tadeln.
stronciài , vrb: istrunchiare*,
strunciai (strun-ci-a-i)
Definition
fàere una cosa a stròncius, a orrugos; segare a istúturu, arrespòndhere male, pigare a boghes, de malu crabbu, murrungiare, brigare
Synonyms e antonyms
arrogai,
secare,
struncionai
/
abboluire,
abbruncai,
ataciai,
chelcire,
irmurrare,
sbruncai,
struncionai,
trilliare
Sentences
pigat su pani, dhu strònciat e si ponit a papai ◊ seu giai stroncendumindi un'arrogu, de cussu pani!
2.
no bollu strunciai, ma certus dotoris funt cumbintus de isciri curai su malàdiu ◊ seu discuidau e tenint arrexoni de mi strunciai
Translations
French
démolir (fig.),
gronder,
blâmer
English
to put down,
to scold
Spanish
vapulear,
reprobar
Italian
stroncare,
sgridare,
biasimare
German
abbrechen,
ausschimpfen,
tadeln.