A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

ghípu ghípa

ghiràda , nf: ghirata Definizione su ghirare, fintzes s'ora chi si torrat; tretu inue si fúrriat po cambiare filada, torrare agoa; parte de unu logu trebballau; contu chi si narat, allega Sinonimi e contrari contoniada, recuia, soniada, torrada / airada, birada, biradorzu / alleca, chistione | ctr. essia Frasi a sa ghirada su maridu l'ifachílliat semper, a sa muzere ◊ sa ghirada a bidha no li at profetau, abesu comente fit a sa campanna ◊ sa ghirada chi faghet, maridu meu, za bi lu naro! 2. est in binza marrandhe una ghirada 3. in sos tzilleris sas ghiratas fint cuntinu sas matessi: Comente mai custa maghia de Istelai? Etimo srd. Traduzioni Francese retour Inglese return Spagnolo regreso Italiano ritórno, riéntro Tedesco Rückkehr.

ghiradítos garaítzos

ghiradórju , nm: ghiradorzu, ghiratorju Definizione logu a ue si faet fúrriu, si torrat po crocare, istare; tretu inue si fúrriat po torrare agoa trebballandho e fintzes sa tenta, sa tula de su trebballu in totu sa longària chi tenet su terrenu; s'argumentu principale de unu chistionu, su chi si podet cunsiderare sa sustàntzia Sinonimi e contrari biradorzu, furriadolzu, torradorju Frasi in custos bratos fatu ant ghiradorju culumbos e rusignolos ◊ sos pastores teniant su ghiradorju in d-unu sétile 2. araiant a ghiradorzu longu pro pòdere acudire zorronada 3. custu est unu nàrrere sena ghiratorju Etimo srd.

ghiradòrza , nf Definizione its, mindha, logu inue si paschet? Frasi giughet sas berveghes in d-una ghiradorza frita Etimo srd.

ghiradórzu ghiradórju

ghiradúra , nf: ghiratura Definizione su ghirare o torrare a unu logu; su logu a ue si torrat Sinonimi e contrari ghirada, torrada / furriadolzu, fúrriu Frasi su pitzinnu istaiat semper essiperessi chene fàchere ghiratura si no fit pro mannicare 2. teniat sa ghiradura de su bestiàmene sou in su mantessi cuile de cudhos Etimo srd.

ghiraghíra , avb Definizione chi bessat, chi sa cosa ch’essit de s'istrégiu de cantu est meda, tropu prenu Sinonimi e contrari biraira, chisciaghíscia Frasi li at prenau sa tzuca de binu ghiraghira ◊ sa broca si che fit prenada, fata a rasu e ghiraghira Etimo srd. Traduzioni Francese débordant Inglese overflowing Spagnolo rebosante Italiano trabocchévole Tedesco überfließend.

ghiraítos, ghiraítzu garaítzos

ghiràre , vrb Definizione coment’e acabbare su giru, torrare (o fintzes portare cosa) a su logu inue s’istat, inue si faet abbitu / ghirare sa zanna = tambare, acostai sa porta Sinonimi e contrari arrefurai, contoniai, recoire, recòrdere, remuire / batire, poltare / afacai, tambai | ctr. essire, tocai 1 Frasi pessaio chi Bore fit ghirendhe ◊ ghirandhe de un'imperju s'est firmau in s'iscopile ◊ chin isse nos semus imbénnitos ghirànnennos ◊ in domo de s'emigradu fit unu solu s'isetu: ghirare! ◊ ghiràtebbos e corcatebbonche! ◊ candho li ghiro a tardu, sa fémina s'inchietat! 2. ghira sa zanna abbellu abbellu, ca pro s'allabentu tuo mi nche ischidas su pitzinnu 3. amus ghiradu linna ◊ e tue nche cheres ghirare s'istégliu chin sa moto? Etimo ltn. gyrare Traduzioni Francese rentrer Inglese to return Spagnolo volver, regresar Italiano rientrare, far ritórno Tedesco zurückkehren.

ghiràre 1 , vrb Definizione furriare, betare a terra sa cosa de un'istrégiu Sinonimi e contrari besciare, birare, ghessare, rebbucare 1 Frasi sa broca si che fit prenada, fata a rasu e ghiraghira.

ghiràta ghiràda

ghiratítzos garaítzos

ghiratórju ghiradórju

ghiratúra ghiradúra

ghiràu , pps, agt Definizione de ghirare / èssere unu sirbone ghirau (nadu de unu) = ammasedau, torrau masedu, iscrammentau Sinonimi e contrari torradu, recuidu.

ghírba ghíbba

ghirghidhàda , nf Sinonimi e contrari iscutinada, iscutulada, sachedhada Etimo srd.

ghirghidhàre , vrb Definizione mòvere a cropu, a iscutuladura Sinonimi e contrari assachitai, iscutuai, sachedhare.

ghirghilliàre , vrb Definizione erriere a iscracàlios Sinonimi e contrari chighigliare, ghirghilliare, iscrocuedhai, isgangagliare Etimo srd. Traduzioni Francese rire de façon bruyante, ricaner Inglese to sneer Spagnolo reirse a carcajadas Italiano rìdere rumorosaménte, sghignazzare Tedesco laut lachen.