abbuciconài , vrb: buciconare Definizione pigare a bucicones, a cropos de púngiu Sinonimi e contrari acatzotai, apugnigosai, apuinare, apunzare, burtzigare Frasi si funt abbuciconaus paribari Etimo srd. Traduzioni Francese donner des coups de poing Inglese to punch Spagnolo pegar una piña Italiano cazzottare Tedesco mit Fäusten schlagen, boxen.
aggortedhài , vrb Definizione púnghere a gurtedhu, a lepedha Sinonimi e contrari apugnalai, arresorzare, istocagiare Etimo srd. Traduzioni Francese frapper à coups de couteau, poignarder Inglese to stab Spagnolo acuchillar Italiano accoltellare Tedesco erstechen.
antúa , nf: antzua 1 Definizione múngia, pelea meda faendho trebballu grae, o fintzes surra de cropos Sinonimi e contrari cadha, cària, cumbata, impodha, inzotu, istimpida, istripa 1, matana, mugna, pistapone, podha, rebbatu, tzumba / banzu, surra Frasi za l'at leada s'antzua carrendhe a codhu totu cussa preda!…◊ si no faghes a bonu ti dao antua! ◊ giaghi est tanta s'antua chi mi dana, de imbetzare mi benit sa gana Traduzioni Francese coups (de baton), tourment Inglese setback, travail Spagnolo paliza Italiano batòsta, travàglio Tedesco Schlag, Sorge.
apugnigosài , vrb: apunnigosai, apunziconare Definizione iscúdere, pigare a cropos de púngiu Sinonimi e contrari abbuciconai, acatzotai, apugnigorai, apuinare, apunzare, apunzicare, burtzigare Frasi si apunziconat sos càvanos e si addobbat sa conca a su muru Etimo srd. Traduzioni Francese donner des coups de poing Inglese to come to blows Spagnolo dar de puñetazos Italiano prèndere a pugni Tedesco jdn. mit Faustschlägen traktieren.
apunzàre , vrb Definizione pigare a cropos de púngiu, pruschetotu candho, pranghendho su mortu, no si podet padire su dolore e unu s’iscudet púngios a petorras Sinonimi e contrari abbuciconai, acorpai, addolare, apugnigosai, apunzicare Frasi tue moris… si apunzant atitendhe mama, babbu, muzere ◊ sa mama isfaghíndhesi in piantu si apunzaiat pro su fizu mortu ◊ sos depidores mandhaiant sas muzeres a si apunzare preghendhe de no che los bogare ◊ si l'aiat picada chin iss'etotu apunzàndhesi sos càvanos 2. sos cumpanzos etotu l'ant apunzadu Etimo srd. Traduzioni Francese donner des coups de poing Inglese to punch Spagnolo dar de puñetazos Italiano prèndere a pugni Tedesco jdn. mit Faustschlägen traktieren.
bànzu 1 , nm: vanzu 1 Definizione cropos a meda giaos a unu, o a un'animale, po su male chi at fatu, po dh’obbrigare a calecuna cosa / leare, dare, pitzigare b. = pigai una surra, surrai Sinonimi e contrari addibbonzu, apiossa, arruciada, cabossa, carda, dobbe, mazadina, pista, surra Frasi isse at fatu buldellu e tandho li ant dadu unu cantu de banzu ◊ banzu ti pítzigo, mih, si mi che artérias! ◊ banzu che àinu in domadura li dao, si at fatu cussa! ◊ si no andhas a su cumandhu leas banzu, oe! Traduzioni Francese volée de coups de bâton Inglese beating Spagnolo paliza Italiano bastonatura Tedesco Prügeln.
batagliòla , nf Definizione gherra a cropos de pedra Sinonimi e contrari aperdiamentu, predarjata / cdh. batadhola Traduzioni Francese bataille à coups de pierres Inglese hail of stones Spagnolo pedrea Italiano sassaióla Tedesco Steinhagel.
calchizàre , vrb Definizione giare craches, pigare a craches Sinonimi e contrari acumbuai, arrampedhai, arrebbellai, calchedhare, calchidare, carcinai, screnciai Etimo srd. Traduzioni Francese donner des coups de pied, ruer Inglese to kick Spagnolo cocear Italiano scalciare Tedesco ausschlagen.
carcinài , vrb: acarcinai, carcinari, cracinai, cranciai, crancinai Definizione giare craches, pigare a craches; fàere cun tzacu, a dispetu, sa cosa chi unu no bolet Sinonimi e contrari acromai, acumbuai, arrampedhai, arrebbellai, calchedhare, calchidare, incumerare, screnciai / cadredhai Frasi su molenti at apuntau is peis e at carcinau ◊ bandant a sartai e a cranciai, ca funt cumenti a mobentis in s'arxoba! ◊ ti arregordas candu dh'iat cranciau su cuadhu? ◊ su muenti cràcinat a peis paris 2. a mamma dha fatzu carcinai ma no mi coju cun d-unu béciu! Etimo srd. Traduzioni Francese donner des coups de pied Inglese to kick (out) Spagnolo cocear Italiano scalciare Tedesco ausschlagen.
carrànzu , nm Definizione pedra, coróngiu; mescamente gherra a cropos de pedra Sinonimi e contrari códua, craltu / aperdiamentu Frasi sa teula fit pistada dae sos carranzos de monte chi l'iscudiat sa pitzinnalla de su bichinau Traduzioni Francese bataille à coups de pierres Inglese hail of stones Spagnolo pedrea Italiano sassaiòla Tedesco Steinhagel.
dòbbe , nm: dobbo Definizione su cropu o sonu surdu chi faet una cosa orruendho a terra; cropos a meda iscudendho a ccn. po calecuna cosa chi at fatu / dare, leare, buscare, collire d. Sinonimi e contrari addobbu, apiossa, arropu, banzu 1, cabossa, carda, mazadina, piritzofu, pista, surra 2. che unu macu est essidu bochindhe a dobbes de fuste anades e dindos ◊ oe che leas dobbe, si no l'agabbas! Etimo srd. Traduzioni Francese coups, rossées Inglese blow, stroke Spagnolo choque, paliza Italiano percòssa, bòtta Tedesco Schlag.
intumbàre , vrb: intzumbare, itzumbare Definizione tzumbare, iscúdere a tzumbadas comente faent crabas e brebès chi s'iscudent cun sa conca s'una cun s'àtera Sinonimi e contrari atricuai, atumbae, istumbai 2. sos assessores s'intzumbant che muvras Etimo srd. Traduzioni Francese donner des coups de cornes, heurter Inglese to butt Spagnolo cornear Italiano cozzare Tedesco mit den Hörnern stoßen.
isbicàre , vrb Definizione pigare a cropos de bicu, a bicadas Sinonimi e contrari abbicai, pitulicare / isbichillitare Frasi sas pudhas si fint isbicadas tra issas finas a crebare ◊ lu sunt isbichendhe sos corvos ◊ sas pudhas fint isbichendhe calchi ranighedhu de cosa o calchi babbautzu Etimo srd. Traduzioni Francese donner des coups de bec Inglese to peck Spagnolo picar Italiano beccare Tedesco aufpicken.
iscubidalàre , vrb: iscuitalare Definizione giare cropos de cuidu Sinonimi e contrari incuidare, iscuidare 1 Etimo srd. Traduzioni Francese donner des coups de coudes Inglese to elbow Spagnolo codear Italiano sgomitare Tedesco mit dem Ellbogen stoßen.
iscuidàre 1 , vrb: scuidai Definizione giare cropos de cuidu Sinonimi e contrari incuidare, iscubidalare Frasi tra frades no s'iscuidant pari pari ◊ iscuidendhe e a cumbata che lu cravo in su puntu giustu pro iscultare Etimo srd. Traduzioni Francese donner des coups de coudes Inglese to elbow Spagnolo codear Italiano sgomitare Tedesco mit dem Ellbogen stoßen.
matzocàre , vrb: ammatzocai*, matzucare Definizione iscúdere o magiare a matzucu; peleare meda / matzucare landhe, olia, nughe = iscudi làndiri, olia, nuxi Sinonimi e contrari corpare, isciúdere, magliucare, matzucorjare Frasi lassae de irgherrimiare: bisonzu de bos matzucare azes?! ◊ acàbbala, chi sa zente curret a inoche credendhe chi nos semus matzucandhe! ◊ so che pianta esposta in sa cudina, matzocada però dae su bentu chi ndhe li at rutu fozas e ispina Traduzioni Francese donner une volée de coups de bâton Inglese to beat Spagnolo apalear, aporrear Italiano bastonare Tedesco verprügeln, prügeln.
pistòre , nm Sinonimi e contrari pistada, pistadura Etimo srd. Traduzioni Francese raclée, volée de coups Inglese crushing Spagnolo trituración, molienda Italiano pestatura Tedesco Zerstoßen, Schläge, Prügel.
ticàre , vrb Definizione tastare, bufare unu tzicu, a tzicos (ma fintzes papare a orrughedhos); mòlere, betare trigu a su majolu e fintzes pagare su molíngiu Sinonimi e contrari assagiai, atastare, gustai, inciuciare / bicai / mòlere Frasi chie est innanti ticat innanti 2. tica, tica, pudhighina: a ti betare su ranu sa teraca de su prebanu est a dulore de ischina! 3. su trigu in sa mola est tichendhe Etimo srd. Traduzioni Francese boire à petits coups, picorer Inglese to sip, to nibble Spagnolo paladear Italiano sorseggiare, spilluzzicare Tedesco in kleinen Schlucken trinken, picken an.