abberrisonàre , vrb Definizione de abberrisonare; chi est fatu a berrisone, totu intrau apare coment’e cambos de linna ispinosa Sinonimi e contrari agghirrisonare, trabojare, trebedhai | ctr. irbojare, istrepojare, strogai Frasi chentza ispizada tantas dies, sos pilos si li sunt totu abberrisonados Etimo srd. Traduzioni Francese enchevêtrer, embrouiller Inglese to tangle Spagnolo enmarañar, enredar Italiano intricare Tedesco verwickeln.
annodítzu , nm Definizione cosa totu nodos, intrada apare, atrobutzada Sinonimi e contrari imbógiu Frasi aciungiat istrobbu s'annoditzu de cungiaus e carreras Traduzioni Francese entrelacement, enchevêtrement Inglese tangle Spagnolo maraña Italiano intréccio, grovìglio Tedesco Verknüpfung, Gewirr.
barasòne , nm: barisone, barrasone, barrasoni, barrisone, berrisone, erisone Definizione nae de linna, de sida arrasposa e ispinosa Sinonimi e contrari arrasolu, bangazu, barrasolu, carrasprone, ghirrisone, istupu, mètere, rasitu, raspisone, tupisone / cdh. varrasoli Frasi cun berrisones, ruspisos e matas perdes tempus e pudas in debbadas ◊ fit s'ozastredhu ténneru naschidu: pariat unu síriu a prantone, ma curpa de no èssere inferchidu est torradu una tupa a berrisone (L.Marteddu) 2. bufa impresse, chi no b'at berrisones in cussu late! Cognomi e Proverbi smb: Barisoni Etimo srdn. Traduzioni Francese broussailles Inglese a tangle of dry branch Spagnolo zarzal Italiano sterpame Tedesco Gestrüpp.
farrambódhiu , nm Sinonimi e contrari cadaxédiu, maciamurru, matimbódhiu Frasi no ndhe sucediat mai de farrambódhios ca dónnia pastore si acussorgiàt agantu fut sèmpere istétiu Traduzioni Francese embrouillement Inglese tangle Spagnolo maraña Italiano garbúglio Tedesco Flickwerk.
imbogiàre , vrb: imbojare Definizione nau pruschetotu de filos o cosas deasi, betare apare a dónnia manera tanti chi apustis est difícile a tirare su càbudu; abbarrare coment’e acapiau, arréschiu in mesu de ccn. cosa o chistione; nau de una chistione, cunfúndhere, fàere difícile a cumprèndhere, ammesturare is argumentos, is cosas / mòere a s’imboja imboja = cun movimentos a inghiriadura, coment’e imbojendhe Sinonimi e contrari acugurrai 1, atrepillai, atrobodhare, batagugliare, imbodhiai, trabojare, trebedhai, trobillai, trobullai, trogai | ctr. irbojare Frasi imbóliga bene sa lana ca sinono s'imbojat, totu! ◊ no tires chentza ischire cale est su cabu ca s'imbojat! 2. pro unu pastore bi cheret pacu a che abbarrare imbojau in sos tadharanos de sa zustíssia Traduzioni Francese embrouiller Inglese to tangle Spagnolo enredar, enmarañar Italiano aggrovigliare Tedesco verwickeln.
imbógiu , nm: imboju, imbozu Definizione cosa totu betada apare Sinonimi e contrari atrepógliu, cugurra, imbodhicu, trobedhu, troboju, trochilla / camàndula, istibba Frasi chin sas manos pragadas de checas fungudas isorbo imbojos, peleas, medassas de tramas de iferru Etimo srd. Traduzioni Francese enchevêtrement Inglese tangle Spagnolo enredo, maraña (f) Italiano grovìglio Tedesco Knoten.
intrebedhài , vrb: introbedhai Definizione nau de cosa, de chistione, èssere o essire totu troboia, betada apare, difícile, mala a iscapiare o a cumprèndhere / i. sa língua = cufúndheresi faedhendhe, agatare difítzile a faedhare Sinonimi e contrari atrepillai, atrobodhare, atrobutzare, imbogiare, imbrabugliare, trabojare, trebedhai, trobodhicai Frasi sa chistioni est cumentzendi a s'introbedhai ◊ cussu s'intrebedhat fuedhendu ◊ fostei si nci est ammisturau e at introbedhau sa cosa ◊ mancu mali, a vostè no dh'introbedhat sa língua! ◊ cun custus dícius… issu est circandho de introbedhai totu is chistiones! 2. seu intrau in s'àcua e in cambas s'est intrebedhau unu cantu de erba de mari Etimo srd. Traduzioni Francese brouiller Inglese to tangle up Spagnolo enredar Italiano ingarbugliare Tedesco verwirren.
morótulu, morótzulu , nm: morútule, morútulu, murótulu, murútule, murútulu, murútzulu Definizione cosa ammurigonada, fata coment'e a nodu, a lómboru, a muntonedhu; una genia de gurone tostau chi si faet in sa carre (in sa pedhe); cosa imbodhigada, a logos murútzulu est fintzes pischedha de casu Sinonimi e contrari bículu, botzichedha, moróculu, morudhu, murúdhulu, tuturru, tutúriche, túturu / lórimu, màtulu / imbodhicu / ttrs. murótzuru Frasi unu murútulu de seda, de abes, de casu, de robba 2. li at essidu unu murútulu in su bratzu, zughet sa carena totu a murútulos 3. in buzaca zuchet semper unu murútule de poesias Traduzioni Francese enchevêtrement, entortillement, emmêlement Inglese tangle Spagnolo enredo, maraña Italiano grovíglio Tedesco Knäuel, Knoten.
tintirría , nf Definizione cucurra, genia de nodighedhu o lobitu chi si faet in su filu tropu atrotigau, si no est istirau a forte Sinonimi e contrari tzurunga Etimo srd. Traduzioni Francese enchevêtrement Inglese tangle Spagnolo nudo, enredo Italiano grovìgliolo Tedesco Knoten.
trabojàre , vrb: trepojare, trobogiare, trobojare, troboxare Definizione nau de cosa, de chistione, betare apare, ammesturare de no si cumprèndhere prus coment’est / trepojàresi favedhandhe = fadhíresi, cufúndheresi Sinonimi e contrari abberrisonare, aggadhionai, agghirrisonare, atrepillai, atrobutzare, imbogiare, impiligare, intrebedhai, trobodhicai, trobullai | ctr. istrepojare Frasi isse troboxat cuss'ignignoria de ancas in su tavolinu e bido su vaseto ruendhe! ◊ a troboxare sa limba a tie bi ndhe cheret! Traduzioni Francese embrouiller Inglese to tangle up Spagnolo enredar Italiano ingarbugliare, intricare Tedesco verwickeln.
trebedhài , vrb: atrobedhai, trobedhai, trobedhare, tropedhai Definizione nau de cosa, de chistione, èssere o essire betada apare, difícile, mala a iscapiare o a cumprèndhere; in cobertantza, cuncordare calecuna trampa, fàere cosa ingannandho s'àteru (e fintzes su si che fichire in mesu de calecuna chistione) Sinonimi e contrari abberrisonare, aggadhionai, atrepillai, imbogiare, intrebedhai, trabojare, trobodhicai, trobullai / ingannai, trampai Frasi dhis torrànt a sa memória, trobedhaus, is fuedhus de is giornalis chi ligiant ◊ cussu gei no si at a èssi atropelliau, no dh'at a èssi tropedhara sa língua! ◊ portat unu fuetu fatu de colorus e de coas de margiani trobedhadas apari ◊ abbastat unu fuedhu miu po aparixai is cosas trobedharas 2. coixedha si trobedhat in totu is cosas Traduzioni Francese embrouiller Inglese to tangle Spagnolo enmarañar Italiano aggrovigliare Tedesco verwickeln.
trochílla , nf, nm: trochilli, troghilla, troghillu Definizione cosa (mescamente de acapiare, coment'e fune) totu intrada apare a s'afaiu, trobedhada; cosa o chistione trobedhada, imbusticada, a bisura de troga e, nau in cobertantza, genia de ingannu chi si cuncordat a ccn. Sinonimi e contrari annoditzu, atrepógliu, cugurra, imbodhicu, imbógiu, trobedhu, troboju / camàndula, transa, troga Frasi est trochilli de cadenas ◊ custu est unu troghillu de cadenas istrintas ◊ cust'ómini est totu troghillus! 2. ita trochillas at a ai fatu, po mi ndi furai sa piciochedha, s'isprigu ’e totu vista?!…◊ de troghillas gei ndi teneus e medas bortas a su postu de s'Evangéliu nci poneus is tontidadis nostas Etimo srd. Traduzioni Francese enchevêtrement Inglese tangle Spagnolo enrollar Italiano grovìglio Tedesco Aufwickeln.
tzurúnga , nf Definizione cucurra, genia de lobu chi faet unu filu atrotigau meda si no si poderat istirau bene a forte Sinonimi e contrari ofedhu, tintirria, tulumba Etimo srdn. Traduzioni Francese noeud Inglese tangle Spagnolo nudo, maraña Italiano grovìgliolo Tedesco Knoten.