acorrugotài , vrb Definitzione disinfetare unu corru a fogu, coment'e coendhodhu Ètimu srd.
acorruncài, acorruncàre , vrb Definitzione pònnere in su corruncone, in su sensu de cuare, apartare a una bandha Sinònimos e contràrios acantonai, achizolare, achizonare, afurringonai, arreconai Ètimu srd.
acorrunconàre , vrb Definitzione pònnere a una parte, in d-unu corruncone Sinònimos e contràrios acuzonare, afurringonai, arreconai, inchizolare.
acorruntzulàre , vrb Definitzione
fàere su corrúntzulu, seberare sa tega de sa fae, de su pisu, o àteru)
Sinònimos e contràrios
acorruschedhare,
seberare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
nouer (bot.)
Ingresu
to set
Ispagnolu
transformarse el ovario en fruto
Italianu
allegare (détto di piante)
Tedescu
ansetzen (Bot).
acorruscàre , vrb: corruscare* Definitzione seberare su corrúntzulu, sa tega, nau de is laores chi faent sa tega.
acorruschedhàre , vrb Definitzione fàere sa corrischedha, sa tega, nau de unos cantu laores Sinònimos e contràrios acorruntzulare, seberare Ètimu srd.
acorrutàre , vrb: corrutae* Definitzione corrutare, fàere su corrutu, pònnere su lutu 2. tia Antioga, batia de pagu, est acorrutada e allionzada cun s'issallu betadu in ogros.
acortejàre , vrb: cortegiai Definitzione su istare o si pònnere a inghíriu; istare a rodeu de sa fémina.
acórtu acóltu
acortziàda , nf: acurtziada Definitzione
su si acurtziare, acostire, su andhare a unu logu
Sinònimos e contràrios
acostada
| ctr.
istesiada,
istirida
Frases
faiaus s'acortziada, iscurtaiaus e imparaiaus a rimare is versos e fàere mutos
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
rapprochement
Ingresu
approach
Ispagnolu
acercamiento
Italianu
avvicinaménto
Tedescu
Annäherung.
acortziàre acoltziàre
acortzíre , vrb Definitzione bènnere, andhare, portare o batire acanta a ccn. o a calecuna cosa; andhare o acostire a unu logu Sinònimos e contràrios acoltziare, acostai, acostire, astrínghere | ctr. astesiai, istesare Frases su cuadhu si che dh'iant acortziu e dh'iat carinniau ◊ est acortzindho mesadie Ètimu srd.
acóru , nm Sinònimos e contràrios acoramentu Frases sentza dare a s'acoru un'adiosu pro su bisonzu sou andhat adhane a cua cua coment'a margiane Ètimu srd.
acorzolàdu , pps, agt Definitzione
de acorzolare; chi at fatu su corgiolu, su semu, su càgiu, chi est abbituau a calecuna cosa
Sinònimos e contràrios
acogliadu
2.
seu totu acraxobada de s'abbruxadura chi apu tentu ◊ sos cumpanzedhos fint iscurtzos chin sos pes acorzolados e niedhos dae su mughedhu
Tradutziones
Frantzesu
calleux (adj.)
Ingresu
callous
Ispagnolu
con el ovario transformado en fruto,
encallecido
Italianu
incallito
Tedescu
schwielig.
acorzolàre , vrb: acroxolari Definitzione
fàere su córgiu o sa pedhe tostada (fintzes fàere su semu, su pigiolu tostau in is feridas sanandho); pònnere abbitúdine a cosa trebballosa
Sinònimos e contràrios
abbadhare,
acorgiare,
aggallare,
incroxolai
Frases
de istudiados no ndh'apo bidu mai cun manos acorzoladas ◊ pro acorzolare sas manos no bi cheret istúdiu, no! ◊ su procu portat su sordi acroxolau in origas
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
rendre calleux
Ingresu
to make callous
Ispagnolu
encallecer
Italianu
incallire
Tedescu
schwielig machen,
eine Gewohnheit annehmen.
acosconàre acolconàre
acoscónu acolcónu
acosiàre , vrb: acossiare,
acusiare Definitzione
bènnere o andhare acanta, prus apresu
Sinònimos e contràrios
acodie,
acoltziare,
acostai,
acostire,
apriodhai,
aprobiai,
aproghilare
| ctr.
istesare
Frases
s'incinat a su Sacramentu e si acóssiat a sa barandíglia ◊ dogni manzanu Manuela si li acossiaiat pro li dare su "Bongiorno!" e coment'e dogni die issa la bideit acoltziendhesili ◊ iseto chi su petorriruzu si acósiet pro li dare frafaruza ◊ acúsia a inoghe ca ti naro cumandhu!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
s'approcher (de)
Ingresu
to approach
Ispagnolu
acercarse
Italianu
avvicinarsi
Tedescu
sich nähern.
acositài , vrb Definitzione ammungiare, èssere afainadu, istare faendho, cricandho de trebballare Sinònimos e contràrios afainai Frases ses sempri pichendu… sempri acositas e mai cumentzas!
acòssa , nf: acotza 1 Definitzione
bículu de cosa piticu o mannu (prus che àteru de linna o de ferru) fine che atza a una bandha e prus grussu a s'àtera de pònnere po fàere fortza intrandhodhu in mesu, mantènnere firmu es. sa màniga de una ferramenta), in mesu de un'afilada po isperrare linna o àteru iscudendhodhoe a pitzu; parte de un'arau chi serbit impare cun su nérbiu po arregulare s'apertura a manera de pigare prus o prus pagu terra arandho faendho calare s'arbada prus o prus pagu a fundhu
Sinònimos e contràrios
cota 1,
cótiga,
incudidorju
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
coin
Ingresu
wedge
Ispagnolu
cuña
Italianu
cúneo
Tedescu
Keil.