acossài, acossàre , vrb: acotare,
acotzae,
acotzai,
acotzare,
cotare Definitzione
pònnere sa o is cotzas, assentare una cosa ponendhodhi cotzas (asuta, in mesu); imbarare una cosa a un'àtera po si aguantare apare, o acostindhodha a unu logu e, nau in cobertantza po gente, cricare o giare un'aprigu inue istare, giare unu diritu a praxere; su si arrangiare
Sinònimos e contràrios
acocedhai,
arrambare,
imbarare,
incumandai,
intrare
/
acostai
| ctr.
scotzai
Maneras de nàrrere
csn:
acotzai sa terra a su fundu = afranzare, acurtziare sa terra cun su tzapu a su fundhu; acotzai su picu = pònnere cota a su picu (a sa màniga in su tretu de s'ogru)
Frases
sa carrada boit acotzada po chi abarrit firma ◊ seu acotzendumí su marroni ◊ su muru dhu torrant a fai cun sa perda totu acotzada a ciumentu
2.
fiat caminendi mòri mòri e a s'acotza acotza ◊ acotzadí a s'enna, lessast intrai a nisciunus! ◊ sa càscia est acotzada a su muru ◊ si fiat firmada e acossada a unu murixedhu ◊ in sa picada ti tocabo de puntorju ca tue ti acotzabas! ◊ po abarrai istrantaxu mi acotzu a unu baculedhu
3.
si sunt cojados e acotados in d-una domita ◊ si est acotada in su letu ◊ chie istat male si acotet! ◊ tia Larenta e su maridu si sunt acotados in coghina (B.Mazzone)◊ acotant sa provista de sa linna in sa chentina ◊ ant acotadu su mortu in su baule
4.
truncat is nais acotzendisidhas a unu genugu ◊ at acotadu s'ebba a su giannile pro si che sètzere
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
étayer
Ingresu
to buttress
Ispagnolu
apuntalar
Italianu
puntellare,
sprangare
Tedescu
stützen,
verriegeln.
acossàre 1 , vrb Definitzione its, acossai? (S'Ischíglia 6,1985, 183; acossu = apretu, bisonzu, fintzas itl. costrizióne) Frases ti acossant sas manias minetosas, ti assustant su meudhu in sa carena e t'incurcudhis cun trimida lena cun s'ànima in bideas dubbiosa (A.’e Sozu).
acossiàre acosiàre
acóssu , nm Definitzione
istadu de bisóngiu mannu
Sinònimos e contràrios
aprentu
Frases
postu in sa lughe, restas a s'iscuru, in acossu sas dies ti ant sighidu ◊ sos malos de como, chi no sunt in acossu, no furant pro si azibbare
Sambenados e Provèrbios
smb:
Accossu
Tradutziones
Frantzesu
état de besoin,
pauvreté
Ingresu
constraint,
poverty
Ispagnolu
estrechez
Italianu
costrizióne,
stato di bisógno
Tedescu
Zwang,
Notlage.
acostàda , nf: acostiada Definitzione su acostare Sinònimos e contràrios acurtziada, arribbada, lómpia | ctr. istesiada, istirida Frases dhoi fàciu s'acostiada mancai a iscurigadórgiu ◊ dogni megnanu tiatia faghet s'acostada a crésia Ètimu srd.
acostadórju , nm Definitzione sedile de pedra po cicire fora in s’orruga; muru o àteru a ue si faet acostire su cuadhu e si artzat po si che cicire Ètimu srd.
acostadúra , nf: acustatura Definitzione su acostai Sinònimos e contràrios acostamentu Ètimu srd.
acostài , vrb: acostare,
acostari,
acostiae,
acostiai,
acostiare,
acrostiare,
acustiare Definitzione
acostire, andhare acanta, pònnere prus apresu
Sinònimos e contràrios
acodie,
acoltziare,
acosiare,
acostire,
apresiai,
apriodhai,
aprobiai
| ctr.
istesiare
Frases
Antoni at agatau su prontu de si acostiai a dha fuedhai ◊ bai e acostadí a tzerriai a Bissenti! ◊ a is pipius dhus nant cosa po no si acostari ◊ seus acostiendi a Castedhu, seus giai a Déximu ◊ bollu chi si acosteis, fillus mius!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
approcher (de)
Ingresu
to draw near
Ispagnolu
acercar,
arrimar
Italianu
accostare,
abbordare,
avvicinare
Tedescu
nähern.
acostaméntu , nm Definitzione su acostare; logu o trastu inue pònnere a ccn. a crocare Sinònimos e contràrios acostadura, acurtzionzu | ctr. istesionzu Frases pro dh'ammantare no portànt pannos: de pàgia dhi ant fatu acostamentu, unu lachedhu fatu che brassolu Ètimu srd.
acostanàdu , pps, agt: costanadu Definitzione de acostanare; si narat de sa persona, de s'animale e de su frutuàriu Sinònimos e contràrios malesanu, pitigadu.
acostanàre , vrb: costanare* Definitzione fàere costanas, freaduras Sinònimos e contràrios malandrare, piticare.
acostàre, acostàri acostài
acostàu acostàdu
acostazàre acoltazàre
acostiàe, acostiài, acostiàre, acostiàri acostài
acostiàu acostàdu
acostíre , vrb Definitzione
andhare o bènnere acanta, prus apresu
Sinònimos e contràrios
acodie,
acoltziare,
acosiare,
acostai,
acotziare,
apriodhai,
aprobiai,
aproghilare
| ctr.
iscostai,
istesiare
Frases
s'àinu acostit su runcu a s'abba, ma no bufat ◊ candho si est acostiu at pigau cropos issu puru ◊ ndhe at acostidu unu margiane ◊ sa festa est acostindho e ti faes su bestire nou ◊ acostidindhe a su fogu!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
approcher
Ingresu
to draw close
Ispagnolu
acercarse
Italianu
accostare
Tedescu
nähern.
acóstiu , nm: acostu 1 Definitzione
su acostire; logu inue si pònnere a bívere, domo po istare
Sinònimos e contràrios
acóbiu,
acotu,
alabinna,
domo
Frases
picapedreris e mastros de muru tribàgliant pro fàghere acóstios pro sa zente ◊ malesas e rualzos, tanas e furrighesos e conchedhas, acóstios, reparos intendhiant tremendhe su rembumbu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
abri
Ingresu
shelter
Ispagnolu
refugio,
vivienda
Italianu
rifùgio
Tedescu
Unterkunft.
acostonadúra , nf Sinònimos e contràrios frazadura, freadura, iscaldidura, piticada, piticadura Ètimu srd.