agurtíre , vrb: aortie,
aortire,
aortiri,
aultire,
aurtire,
aurtiri,
austire,
ortiri Definitzione
si narat de is animales, candho ndhe faent su fedu chentza lómpiu, e fintzes de erbas (laores) chi no cumprint bene su granu; foedhandho cun tzacu si narat a chie no tenet passiéntzia e bolet calecuna cosa impresse (coment'e chi tèngiat cosa chi no faet a tratènnere)
Sinònimos e contràrios
abbortai,
antiri,
istrumai
/
astenare
| ctr.
achiare,
cumprire
Frases
custa berbeghe si est aurtida, cussos fiados si sunt aurtidos
2.
no ti as a aurtire, no, si isetas unu pagu?!…◊ aurtindhe ti ses?… iseta!◊ dhus depes acumpangiai tui?… a bias no s'aortant!
Ètimu
ltn.
abortire
Tradutziones
Frantzesu
avorter
Ingresu
to have a miscarriage
Ispagnolu
abortar
Italianu
abortire
Tedescu
abortieren.
agurtítu , agt: aortitzu,
aurtíciu,
aurtissu,
aurtitu Definitzione
nau de sèmene, de fedu, chi no est cumpriu, no est lómpiu, mortu, e no naschit (sèmene) o no campat (fedu)
Sinònimos e contràrios
antitzu,
ispeurtitu
/
iscassu
| ctr.
drempidu,
lómpidu,
cumpridu,
imbénnidu
2.
cudhu frúmene che tragat totu, annadas príngias e aortitzas
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
abortif
Ingresu
abortive
Ispagnolu
abortivo
Italianu
abortivo
Tedescu
abortiv.
agurtitzòne , nm Definitzione fedu aortiu, naschiu chentza fatu, fintzes persona o cosa pagu arrennéscia Sinònimos e contràrios agurtidura, agurtinzu, antíngiu, austizone, istrumíngiu.
agurtíu , pps, agt: aurtidu,
austidu Definitzione
de agurtire; nau de animale, chi su fedu est naschiu innanti meda de su tempus e no campat; nau de sèmene, chi no est cumpriu e no tzeurrat; nau de css. cosa, chi no si est averada, chi est acabbada chentza arrennèscere
Sinònimos e contràrios
istrumadu
/
bíciu,
caliu
Frases
sas berbeghes si sunt aurtidas
2.
s'ispiga a conca bàscia est ingranida: sa chi est tètera est aurtida ◊ trigu aurtidu, tzegu
3.
sunt medas sos disizos austidos
Tradutziones
Frantzesu
avorté
Ingresu
abortive
Ispagnolu
abortado
Italianu
abortito
Tedescu
fehlgeboren.
agusachèra , nf Definitzione agu manna de cosire arretzas, sacos, tramatas, e àteru Sinònimos e contràrios busachera Frases curri, Arega, bogandi s’agusachera ca dha infrissu! Terminologia iscientìfica ans Ètimu agu + ctl. saquera.
agusciài, agussài acuciài
agústu , nm: austu Definitzione
su de oto meses de s'annu
Frases
sa festa de s'Assunta est su cuíndixi de austu ◊ a mesaustu in bidha faghent sa tzilimónia pro Nostra Segnora ◊ si sunt cojubaos in agustu
Terminologia iscientìfica
tpc
Ètimu
ltn.
augustus
Tradutziones
Frantzesu
août
Ingresu
August
Ispagnolu
agosto
Italianu
agósto
Tedescu
August.
agutzài acuciài
agutzavèrrus acutzavérru
agutzòni acutzòni
agúxa , nf: aguxi Definitzione genia de agu, fintzes una genia de ispilla addopiada de pònnere in pilos Sinònimos e contràrios acu, frocheta.
aguxài , vrb Definitzione su ammadurare e isparare de is ogos de is linnas, fintzes su naschire de s'erba Sinònimos e contràrios abbuturare, aportzedhare, butonire, indroghie, ocire, sbutonai / punciai, rupire, tidhire.
agúxi agúxa
agúza acúgia
aguzàda agullàda
aguzàre , vrb Definitzione firmare cun agúgias; pònnere sa bruvura in su fosile cun s'agúgia (fosile a bacheta) Sinònimos e contràrios aguzitare Ètimu srd.
aguzèra, aguzéri , nf, nm: auzeri Definitzione
cannedhu de agúgias, istugighedhu a pònnere is agos
Sinònimos e contràrios
achera
Frases
su benniolu zughet frófighes, aguzeris e agos de banita
Terminologia iscientìfica
stz
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
étui à aiguilles,
porte-aiguilles
Ingresu
needle-case
Ispagnolu
alfiletero
Italianu
agoràio
Tedescu
Nadeldose.
aguzitàre , vrb Definitzione pònnere o púnghere agúgias a mantènnere cosa (orrobba, paperi o àteru, cosa fine) Ètimu srd.
ah! , iscl Definitzione
isclamu de meravígia, de gosu, de ispantu, fintzes de arrennegu
Sinònimos e contràrios
oh!
Frases
ah, balla, custa mi la pagas! ◊ ah, balla, immoi dh'as fata, sa cosa, lah!…◊ ah, gai nono, mih! ◊ ah, bellu mih, a istare inoghe!
Tradutziones
Frantzesu
ah!
Ingresu
ah!
Ispagnolu
¡ay!,
¡ah!
Italianu
ah!
Tedescu
ach!