algénu agénu
alghemíssa alchemíssa
alghentàre , vrb: arghentare Definitzione
fàere in colore de prata; pònnere in su fogu a iscagiare bene e imbudhidare, nau mescamente de s'ógiu: a. s'ógiu, su mele, sa saba
Sinònimos e contràrios
arrafinai,
assendrare
Frases
sa bidhia s'arghentat a primu manzanu, la basat su sole e ch'est isparia ◊ s'ozu de lestínchinu l'amus arghentau in sa sartàghine
Ètimu
ltn.
recentare
Tradutziones
Frantzesu
dépurer,
raffiner,
réchauffer de l'huile
Ingresu
to purify,
to heat the oil
Ispagnolu
refinar aceite
Italianu
depurare,
raffinare,
riscaldare l'òlio
Tedescu
klären,
läutern,
das Öl aufwärmen.
àlghida àlgada
alghidadòre , nm: argadadore, arghedadore Definitzione chie manígiat s'àrgada Sinònimos e contràrios ogruadori Frases como sos arghedadores che sunt mortos Ètimu srd.
alghídha, alghídhu agrídha
àlgia àglia
algiólu , nm: alzolu,
argiolu,
arjolu,
arzolu,
olgiolu Definitzione
guronedhu chi essit in s'oru de is prabaristas; a logos, fintzes sa pigota
Sinònimos e contràrios
abruzone,
braxolu,
corjolu 1,
elmizolu,
frommizolu,
grumigiolu,
mammurgiolu,
momorgiolu,
morrungiolu,
mumungioni 1,
sulzolu,
trummunzolu
/
aelogu,
pigota
Sambenados e Provèrbios
smb:
Argiolu
Terminologia iscientìfica
mld
Ètimu
ltn.
variolus
Tradutziones
Frantzesu
orgelet
Ingresu
sty
Ispagnolu
orzuelo
Italianu
orzaiòlo
Tedescu
Gerstenkorn.
àlgiu àgiu
alguèna , nf: arguena,
arguene,
irguene Definitzione
sa canna de su gúturu inue passat su papare de buca a s'istògomo; sa canna de su gúturu inue passat s'ària andhandho a o torrandho de is prumones
Sinònimos e contràrios
garguena
/
aghentolu,
bilguzu,
gaigastolu,
gorga,
gorguzu,
ingollidosu,
ingrastolu,
ingullidorzu,
ingurtidórgiu,
ugrullu,
valgastolu
Frases
ti ndhe pigat su coro a s'arguene ◊ lu leat a sa coa e li frigat su pè in s'alguena ◊ su corbu fit croculendhe cun totu s'arguena ◊ unu nodu mi serrat s'alguena chi no mi lassat mancu murmutare
Terminologia iscientìfica
crn
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
œsophage
Ingresu
esophagus
Ispagnolu
esófago,
tráquea
Italianu
esòfago,
trachèa
Tedescu
Speiseröhre.
alguíre aggruíre
algulènta, alguléntu , nf, nm: arculentu, argulentu Definitzione cun custu númene si narant tres calidades de erba linnosa: a sa calidade ligustica dhi narant puru frore de Santu Giuanne; a sa calidade millefolium dhi narant erba de feridas, de fertas, de corpu apertu ca est bona po cura Sinònimos e contràrios pàdrumu, pàrdamu Frases est unu focu fatu de chessa birde e de arculentu Terminologia iscientìfica rbl, rbc, Artemisia abrothanum, Achillea ligustica, A. millefolium Ètimu ltn. acre olente.
algúmene alegúmini
alguzínu , nm: argazinu,
arguginu,
arguzinu Definitzione
chie custódiat gente ingalerada; una genia de gioga minuda
Sinònimos e contràrios
gioghita
Tradutziones
Frantzesu
geôlier,
gardien de prison
Ingresu
warder
Ispagnolu
carcelero
Italianu
carcerière
Tedescu
Gefängniswärter.
alguzonàdu , agt Definitzione nau de laore, chi est suzonadu, dhi est postu s'alguzone, genia de bobboi chi si dhu papat Ètimu srd.
alguzòne , nm: arguzone Definitzione
genia de bobboi niedhu, de duos millímetros, chi ponet sa cria in su trigu incungiau e dhu punghet, totu
Sinònimos e contràrios
gruguglioni,
ilguzone,
orguloni,
suzone
Terminologia iscientìfica
crp, calandra granaria
Tradutziones
Frantzesu
charançon
Ingresu
wheat-weevil
Ispagnolu
gorgojo
Italianu
punteruòlo del grano
Tedescu
Kornwurm.
alía , nf Definitzione provista de laore chi si giaet a is cojuaos noos po dhos agiudare is primos tempos.
aliàga , nf Definitzione afodhonadura de is venas de su budhale in su tretu de su pertusu chi acabbat in sàmbene; si narat fintzes, in cobertantza, de sa natura de s'ómine e fintzes in su sensu de aina, ferramenta Sinònimos e contràrios amorranas, murenas / aina 2. pistau e niedhu dh'agatent, a su merighedhu de fiza tua: dhue andho zeo e dh'imparo a tènnere a postu sas manos e s'aliaga puru! 3. su massaju che at arregortu sas aliagas comente at acabbau de tribballare e arrecuiu est a bidha Terminologia iscientìfica mld.
aliàli! , iscl Definitzione
isclamu, foedhu chi si narat candho unu abbarrat ispantau e agiummai no credet a su chi at inténdhiu e però si dhu timet etotu, o fintzes candho si pentzat una cosa chentza ndh’èssere seguros: ih, gi at a èssiri?!…, no at a èssiri, no?!…, podit èssiri diaderus aici!
Sinònimos e contràrios
arabora!
Frases
aliali, no at a èssere, no?! ◊ aliali, no at a èssere, no, chi mi che as ispesu totu?! ◊ aliali, za at a èssere puru, za, chi as fatu cussa, ca tue ses macu puru! ◊ aliali, as a èssere tue cussu chi mi che at furadu sa cosa!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
vraiment? sans blague!
Ingresu
really?
Ispagnolu
¿de veras?,
¿en serio?
Italianu
davvéro?!
Tedescu
wirklich?!
aliàlza, aliàrja, aliàrza, aliàrzu , nf, nm: alivarju Definitzione
genia de pigione
Sinònimos e contràrios
alibinta,
arbiaxu,
cioni,
mariannedha,
papadrigu,
passarellu,
passariàngia
Terminologia iscientìfica
pzn, fringilla coelebs
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
pinson
Ingresu
finch
Ispagnolu
pinzón
Italianu
fringuèllo
Tedescu
Buchfink.