A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

ammúfidu , nn Sinònimos e contràrios allanadura, atufamentu, atúfidu, atufori, lanidura Ètimu srd.

ammufidúra , nf Sinònimos e contràrios afungadura, ammucoru, lanidura Ètimu srd.

ammufíre , vrb Sinònimos e contràrios ammucorai, ammufai, lanire.

ammufíu , pps, agt Definitzione de ammufire Sinònimos e contràrios ammucorau, allanadu, lanidu, mugheradu.

ammufosàu , agt Definitzione nau de ccn., chi at bufau, imbriagu Sinònimos e contràrios acoighinadu, imbreacu.

ammufullonài , vrb Sinònimos e contràrios ammumullonai, ammurigonai, imbogiare, trabojare Tradutziones Frantzesu floconner Ingresu to wind into a ball Ispagnolu ovillar Italianu abbatuffolare Tedescu zusammenballen.

ammugliàre , vrb: ammurgiai, ammurgiare, ammurjare, ammurzare, armurzare, ammuzare, murgiai Definitzione pònnere in sa múrgia po dh'intrare su sale, a sa cosa (casu, pische, àteru) Sinònimos e contràrios immurzare 1, mongiai, salire Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu mettre dans la saumure, saler Ingresu to pickle, to salt Ispagnolu conservar en salmuera, salar Italianu méttere in salamòia Tedescu pökeln, salzen.

ammugorài ammucorài

ammugronàda , nf Sinònimos e contràrios ammugronadura Ètimu srd.

ammugronadúra , nf Definitzione su si ammugronare Ètimu srd.

ammugronàre , vrb rfl: ammurvonai Definitzione nau de gente, coment'e fàere a muvrone, arestosu Sinònimos e contràrios agrestare, assirbonai | ctr. ammasetare Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu devenir sauvage Ingresu to grow wild Ispagnolu volverse salvaje Italianu inselvatichirsi Tedescu verwildern.

ammugronàu , pps, agt Definitzione de ammugronare Sinònimos e contràrios arestadu.

ammuilàre , vrb: mughilare* Definitzione su abboghinare de animales mannos, pruschetotu boes e bacas; si podet nàrrere fintzes de su bentu forte o àteru sonu naturale chi faet a súrbiu Sinònimos e contràrios borrare, borrighinare, corraxinai, corrighinare, corrinai, irruilare / abbuai 1, abbubbiai. Tradutziones Frantzesu

ammuína , nf, nm: ammuinu, ammúinu, muina* Definitzione sa moida chi faet s'abe; ifadu de gente chi istat foedhandho, segamentu de conca / ammuinu de conca = coment’e moida in conca, de maladia, de istare male Sinònimos e contràrios moida, mughinzu, muinàrgia, tzugnu, zúmiu 2. s'intendiat un'istontonu, un'ammuinu, pariat chi teniat callentura ◊ is fuedhus in conca mi girant cument'e un'ammuinu ◊ làssami s'ammuinu! ◊ s'ammuina de is pregontas dhi zúmiat in conca ◊ sentza de ammuinu nudha no si faghent sas cosas Tradutziones Frantzesu bourdonnement Ingresu buzzing Ispagnolu zumbido Italianu ronzìo Tedescu Summen.

ammuinadúra ammoinadúra

ammuinàe, ammuinài ammoinài

ammuinài 1 , vrb: muinai*, ammuinàre Definitzione fàere ammuinu, genia de moida coment'e de abes o fintzes de gente foedhandho a boghighedha bàscia, giare ifadu, fàere sa conca che casidhu a unu cricandho de dhu cumbínchere a calecuna cosa Sinònimos e contràrios afruschiare, fruscidare, frusiai, frusitai, moidare, mojire, múere, muizare, sulietai, sulvare, zumiai Frases s'istracia ammuinat e si atzàpulat asuba de sa fentana ◊ mi ant ammuinau is origas ◊ s'arregordu dhi ammuinat aintru de su ciorbedhu ◊ a is fariseus dhis ammuinant in su ciorbedhu is fuedhus de Gesugristu Tradutziones Frantzesu bourdonner Ingresu to buzz Ispagnolu zumbar Italianu ronzare Tedescu summen.

ammuinaméntu , nm Sinònimos e contràrios ammoinadura, moida, zúmiu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu bourdonnement Ingresu humming Ispagnolu zumbido Italianu ronzìo Tedescu Summen, Brummen.

ammuinàre ammuinài 1

ammuinàre 1 ammoinài