ammúfidu , nn Sinònimos e contràrios allanadura, atufamentu, atúfidu, atufori, lanidura Ètimu srd.
ammufidúra , nf Sinònimos e contràrios afungadura, ammucoru, lanidura Ètimu srd.
ammufíu , pps, agt Definitzione de ammufire Sinònimos e contràrios ammucorau, allanadu, lanidu, mugheradu.
ammufosàu , agt Definitzione nau de ccn., chi at bufau, imbriagu Sinònimos e contràrios acoighinadu, imbreacu.
ammufullonài , vrb Sinònimos e contràrios
ammumullonai,
ammurigonai,
imbogiare,
trabojare
Tradutziones
Frantzesu
floconner
Ingresu
to wind into a ball
Ispagnolu
ovillar
Italianu
abbatuffolare
Tedescu
zusammenballen.
ammugliàre , vrb: ammurgiai,
ammurgiare,
ammurjare,
ammurzare,
armurzare,
ammuzare,
murgiai Definitzione
pònnere in sa múrgia po dh'intrare su sale, a sa cosa (casu, pische, àteru)
Sinònimos e contràrios
immurzare 1,
mongiai,
salire
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
mettre dans la saumure,
saler
Ingresu
to pickle,
to salt
Ispagnolu
conservar en salmuera,
salar
Italianu
méttere in salamòia
Tedescu
pökeln,
salzen.
ammugorài ammucorài
ammugronàda , nf Sinònimos e contràrios ammugronadura Ètimu srd.
ammugronadúra , nf Definitzione su si ammugronare Ètimu srd.
ammugronàre , vrb rfl: ammurvonai Definitzione
nau de gente, coment'e fàere a muvrone, arestosu
Sinònimos e contràrios
agrestare,
assirbonai
| ctr.
ammasetare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
devenir sauvage
Ingresu
to grow wild
Ispagnolu
volverse salvaje
Italianu
inselvatichirsi
Tedescu
verwildern.
ammugronàu , pps, agt Definitzione de ammugronare Sinònimos e contràrios arestadu.
ammuilàre , vrb: mughilare* Definitzione
su abboghinare de animales mannos, pruschetotu boes e bacas; si podet nàrrere fintzes de su bentu forte o àteru sonu naturale chi faet a súrbiu
Sinònimos e contràrios
borrare,
borrighinare,
corraxinai,
corrighinare,
corrinai,
irruilare
/
abbuai 1,
abbubbiai.
Tradutziones
Frantzesu
ammuína , nf, nm: ammuinu,
ammúinu,
muina* Definitzione
sa moida chi faet s'abe; ifadu de gente chi istat foedhandho, segamentu de conca / ammuinu de conca = coment’e moida in conca, de maladia, de istare male
Sinònimos e contràrios
moida,
mughinzu,
muinàrgia,
tzugnu,
zúmiu
2.
s'intendiat un'istontonu, un'ammuinu, pariat chi teniat callentura ◊ is fuedhus in conca mi girant cument'e un'ammuinu ◊ làssami s'ammuinu! ◊ s'ammuina de is pregontas dhi zúmiat in conca ◊ sentza de ammuinu nudha no si faghent sas cosas
Tradutziones
Frantzesu
bourdonnement
Ingresu
buzzing
Ispagnolu
zumbido
Italianu
ronzìo
Tedescu
Summen.
ammuinadúra ammoinadúra
ammuinàe, ammuinài ammoinài
ammuinài 1 , vrb: muinai*,
ammuinàre Definitzione
fàere ammuinu, genia de moida coment'e de abes o fintzes de gente foedhandho a boghighedha bàscia, giare ifadu, fàere sa conca che casidhu a unu cricandho de dhu cumbínchere a calecuna cosa
Sinònimos e contràrios
afruschiare,
fruscidare,
frusiai,
frusitai,
moidare,
mojire,
múere,
muizare,
sulietai,
sulvare,
zumiai
Frases
s'istracia ammuinat e si atzàpulat asuba de sa fentana ◊ mi ant ammuinau is origas ◊ s'arregordu dhi ammuinat aintru de su ciorbedhu ◊ a is fariseus dhis ammuinant in su ciorbedhu is fuedhus de Gesugristu
Tradutziones
Frantzesu
bourdonner
Ingresu
to buzz
Ispagnolu
zumbar
Italianu
ronzare
Tedescu
summen.
ammuinaméntu , nm Sinònimos e contràrios
ammoinadura,
moida,
zúmiu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
bourdonnement
Ingresu
humming
Ispagnolu
zumbido
Italianu
ronzìo
Tedescu
Summen,
Brummen.
ammuinàre ammuinài 1
ammuinàre 1 ammoinài