A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

ammurtinàu , agt Definitzione nau de ccn., chi est afartau, faet a bíere chi si agatat in curpa Sinònimos e contràrios afaltadu.

ammurtixinàdu ammortiginàu

ammurtixinàre ammoltighinàre

ammurudhàre , vrb Definitzione fàere sa cosa a unu murudhu, coment'e a bòcia, pònnere male Sinònimos e contràrios abbotzichedhare, ammoroculare, ammorotzulare | ctr. alladiae, ispàlghere Ètimu srd.

ammurutulàre, ammurutzulàre ammorotzulàre

ammurvonài ammugronàre

ammurzàdu , pps, agt Definitzione de ammurzare; nau de cosa de papare (es. casu), chi est o dh’ant postu in sa múrgia, saliu Sinònimos e contràrios sabiu.

ammurzàre ammugliàre

ammusàdu , agt Sinònimos e contràrios abruncudhiu, ammurrionadu, ammuxincadu, pirmatu | ctr. allegru, pregiau Ètimu srd.

ammusadúra , nf Definitzione su ammusare, pònnere is musas in is brúcios arrestandho a unu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu arrestation par menottes Ingresu handcuffing Ispagnolu el sujetar a alguien con esposas Italianu ammanettaménto Tedescu Anlegen von Handschellen.

ammusàre , vrb Definitzione pònnere is musas; acapiare, pònnere su musale, su musone a un’animale Sinònimos e contràrios arrestai, imbrucinitai, ingriglionai, prèndhere / ammurralare 2. nisciunu at postu aficu a l'ammusare a calchi truncu, a custu poeta! 3. at ammusadu sos bijos a su narile Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu menotter, passer les menottes Ingresu to handcuff Ispagnolu esposar Italianu ammanettare Tedescu Handschellen anlegen.

ammusarolài , vrb: musarolare* Definitzione pònnere sa musarola.

ammuscài , vrb Definitzione imbriagare a muscadedhu, bufare a tropu Sinònimos e contràrios abbinai, acogai, afegare, afegonare, imbreagare, infegare Ètimu srd.

ammuscàu , pps, agt Definitzione de ammuscai Sinònimos e contràrios acogau, acoighinadu, cotu, imbreacu.

ammuscedràu , agt Definitzione nau de unu, chi est alligru a binu, tocau a muscedra Sinònimos e contràrios bufadu, bufitau, inciadiu, muschinzadu.

ammusciàdu , pps, agt Definitzione de ammusciare; chi no bogat múschiu, citiu, chi est a murru bogau, primmau Sinònimos e contràrios allabrau, ammurrionadu / cdh. ammusciatu | ctr. allegru, pregiosu 2. aite ses gai frita frita, mi ses parindhe ammusciada?! Tradutziones Frantzesu renfrogné Ingresu sulked Ispagnolu ceñudo Italianu immusonito Tedescu sauertöpfisch.

ammusciagiólu , agt Definitzione chi costumat a si ammutriai, a fàere murros grussos, chi si ofendhet po dónnia cosa Sinònimos e contràrios assumbrosu, aumbraditu, maleteri, primmagiolu, primmósigu, primóstigu, strugnu Terminologia iscientìfica ntl Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu grognon Ingresu misery?? (o sulker?) Ispagnolu huraño Italianu musóne Tedescu Sauertopf.

ammusciàre , vrb: muschiare* Definitzione istare a múscius, a murrúngios; primmare Sinònimos e contràrios brocoai, imprabastulare, muciai, musci, smusciai, traganzare, trepedhare, tzuniare / annicare, pirmare 2. innanti fit allegru e como si est ammusciadu Tradutziones Frantzesu bougonner, grogner Ingresu to mumble Ispagnolu mascullar Italianu borbottare, brontolare Tedescu murren.

ammúsciu , nm: múschiu* Definitzione ammurrionadura, su s'intristare primmaos e naendho cosa po calecuna ofesa o cosa chi no est pràchia Sinònimos e contràrios morrugnu, raganza, raganzada / bústica, prima Tradutziones Frantzesu murmure continuel, bouderie, bougonnement Ingresu mumbling, sulky expression Ispagnolu refunfuño Italianu borbottìo, bróncio Tedescu anhaltendes Murren, finsteres Gesicht.

ammusconàe, ammusconài , vrb Definitzione coment'e fàere su muscone, nau in su sensu de si ammostare de acórdiu cun s'àteru in cosas pagu de bonu, istare a inghíriu, aifatu a ccn. in su sensu de dhu bòllere Frases cussu piciocu est ammusconandu una picioca Ètimu srd.