buliéri , agt Sinònimos e contràrios anfaneri, bagliúgulu, brulleri, buglista Ètimu srd.
bulígiu , nm: abbulizu* Definitzione
murigamentu de cosa chi, po cussu, no est prus límpia
Sinònimos e contràrios
abbatúliu,
abbolotu,
abbuluzu,
agiolotu,
pilissu,
sciumbullu,
sculumerdu,
seguzu,
stragambullu,
studugu,
subuzu,
tifitanu,
trambullu,
tregollu
Tradutziones
Frantzesu
turbidité
Ingresu
turbidity
Ispagnolu
turbidez
Italianu
torbidézza
Tedescu
Trübung,
Trübheit.
búlígiu 1 bolígiu
búligu búlicu
bulionàda , nf: burionada Definitzione nue forte de bentu Sinònimos e contràrios bulione, piorissa Frases amus bidu bulionadas de bentu a corrighinos dèndhennos aziu Ètimu srd.
buliòne, buliòni , nm: bullioni Definitzione
nue forte de bentu a mulinadura (fintzes nue de pruine)/ bentu bulioni = bentu forte, moimoi, tragonaja
Sinònimos e contràrios
boriana,
bruxajolu,
mommurzolu,
momonissa,
subbitana,
torvellinu,
tramúghine,
tremuine,
tribizone,
turbiana
Frases
iscuros chi s'ispíritu bos giughet che fozas sicas in su bulione! (S.Casu)◊ s'aera at isfogadu: est reseta, calmada s'ira de sos buliones ◊ a su bentu de travuntana, sas fozas sicas si moviant a buliones pariant macas ◊ ndhe at essidu unu bulione a borrighinos dae s'inferru… at distrutu totu! ◊ cussu est bulione chi ndhe betat sas cuberturas
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
tourbillon
Ingresu
whirl
Ispagnolu
torbellino
Italianu
tùrbine
Tedescu
Wirbelwind.
búliu , nm Sinònimos e contràrios avolotamentu, bolluzadura, buliamentu, stravullu Frases mancari educados e bene faedhados, aiant postu in búliu sa mente de cudha fémina ◊ cun sa mente in búliu e cun su coro in pena si che fit corcada Ètimu srd.
búliu 1 bóliu
buliúmene, buliúmine buliàmine
buliúrdu biliúldu
bulizàre bolizàre
bulizínzu , nm Definitzione su bulizare, su istare bulizendhe Sinònimos e contràrios morighinu 1, fodichinzu Ètimu srd.
bulizòne , agt, nm Definitzione chi o chie istat bulizendhe, murigandho, cricandho, fintzes faendho cosa a improdhu, chentza critériu Sinònimos e contràrios corroveri, forrogadori Ètimu srd.
búlla , nf Definitzione sa coedha o parte prus bàscia de unu bestimentu (es. camisa) chi si chinghet aintru de is pantalones; fintzes pistadura, giúmburu, taca / èssiri a b. in foras = irraghiladu, irbolloradu, unu pagu ischintu Sinònimos e contràrios coedha, fardali Frases sa bulla de sa camisa Sambenados e Provèrbios smb: Bulla.
bullacòne , nm Definitzione vela pitica, po barcas.
bullàda , nf Definitzione su bullare Ètimu srd.
bulladúra , nf Sinònimos e contràrios
bullada,
punciadura
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
timbrage,
marquage
Ingresu
stamping
Ispagnolu
selladura,
timbrado
Italianu
bollatura
Tedescu
Abstempelung.
bullài , vrb: bullare Definitzione
pònnere su bullu, su timbru a unu paperi, marcare is misuras a manera chi s'iscat chi funt giustas e singialent bene is cantidades; fintzes imbrutare, pònnere singiale a pistadura
Sinònimos e contràrios
marcare,
punciai
Frases
misura e pesu funt duas cosas e dogna tanti tocant bulladas (Urru)◊ nd'est beniu cun d-unu metru sentza de bullai!
2.
si daes sa peràula e no la muntenes ses bulladu, mih!
3.
sas mudandhas sunt bullatas (G.Cabras)
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
timbrer,
marquer
Ingresu
to stamp
Ispagnolu
sellar,
timbrar
Italianu
bollare
Tedescu
stempeln,
abstempeln.
bullànca bollònca
bullàncara , nf Definitzione
su fossighedhu in sa carre chi lassat su pigoni
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
marque de la variole
Ingresu
pock
Ispagnolu
picadura de viruela
Italianu
búttero
Tedescu
Pockennarbe.