A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

lustrài, lustràre, lustràri , vrb: allustrai Definitzione frigare su lustru a sa pedhe, mescamente a is iscarpas, po dha fàere lughente; fàere lughente Sinònimos e contràrios illustrare 2. s'istérgiu de latone si depit isfrigongiari po dhu lustrari Ètimu itl. lustrare.

lustrasòla , nf Definitzione aina de su sabbateri chi serbit po fàere lúghida sa sola ororu inue est segada Terminologia iscientìfica sbb Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu bisaiguë Ingresu shoe stone Ispagnolu bisagra Italianu lisciapiante, biségolo Tedescu Sohlenglätter.

lustrína , nf Sinònimos e contràrios arregalu, donu, istrina, presente Frases a su pitzinnu chi giuchet s'ispinu de su porcu li cheret dada sa lustrina de dinare o de cosa.

lustrínu , nm Definitzione genia de pannu, de orrobba téssia; pedhe lúghida po iscarpas.

lustròri , nm Definitzione genia de lughidore.

lustrósu , agt Definitzione chi lughet Sinònimos e contràrios luchente, lúchidu Ètimu srd.

lústru lústra

lúta lóta

lúta 1 , nf Definitzione genia de sentidu malu / betare l. a ccn. = sentire ódiu Sinònimos e contràrios regelu, tica, tírria Frases aia cumintzadu a li betare luta, a la odiare, a cussa majarza (Z.A.Cappai).

lúta 2 , nf Sinònimos e contràrios aruta, gruta*, lutone 1.

lutàdu , pps, agt: allutadu 1 Definitzione de lutare 2; chi est in corrutu, bestiu a dolu Tradutziones Frantzesu bordé de noir Ingresu black-edged Ispagnolu enlutado Italianu listato a lutto Tedescu mit Trauerrand versehen.

lutài, lutàre lotài

lutàre 1 lussài

lutàre 2 , vrb: allutare* Definitzione pònnere in lutu, bestire a dolu; inniedhigare / samben lutau = pistu (mescamente, pistadura, marcu biaitu) Sinònimos e contràrios inlutai / inniedhigai 2. su sàmbene pistau si lutat.

luterànu , agt, nm Definitzione de Lutero, chi pertocat sa dotrina de Lutero; chie andhat aifatu de sa dotrina de Lutero.

lutía , nf, nm: botiu, lútiu, lútria Definitzione unu tanti pagu pagu de cosa, prus che àteru lícuida (a logos narant lútiu candho est de meighina) Sinònimos e contràrios guta 1, gutia*, istidha, istídhigu, làmbria, paspia Frases at versadu s'última lutia de sàmbene ◊ est una lútria de mele in d-unu mare de velenu ◊ cantos lútios de abba ant sos rios, tantos sa gherra at fizos! (L.Masala)◊ cal'est sa lutia chi ndh'at fatu birare su càlighe?

lutiàre , vrb Definitzione calare o betare a istídhigu Sinònimos e contràrios botiare, guciare*, istedhiare 2. lútiat fogu sa ferida! ◊ pesat su bentu litanias de interru, lútiant sos chelos tocos de agonia (G.Sotgia).

lútiu lutía

lutòne latòne

lutòne 1 , nm: lutoni 1 Definitzione luta manna, buidu in is orrocas comente ndhe faet s'abba: dhue podet càbere fintzes metros de abba apojada / lutone de croca = itl. anca, s'incàsciu inue intrat sa conca de s'ossu prus mannu de sa camba Sinònimos e contràrios alabatu 1, presete / aruta, gruta, ispéntuma 2. su pantalone fut atzapulau in paneri, in sa camba e in su lutone ◊ siat su lutoni, siat a sa pala, a sa betada mala incrubas un'anca (R.Locci) Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu cuvette, bassin Ingresu basin Ispagnolu cuenca Italianu cónca, cavità, bacino Tedescu Becken.