A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

recúrrere, recúrriri , vrb: ricúrrere Definitzione andhare a…, cricare mescamente s'autoridade po calecunu motivu, contr'a ccn. o contr'a calecuna cosa o fatu, fàere recussu, opositzione.

recúrsu , nm: recussu, ricursu Definitzione genia de acusa o dimandha chi si faet a un'autoridade contr'a ccn. o calecuna cosa o fatu Tradutziones Frantzesu recours Ingresu claim Ispagnolu recurso Italianu ricórso Tedescu Berufung, Beschwerde.

recúsa , nf: arrecusa* Sinònimos e contràrios arrefudu, arreusa, dennega, rebuzu

recusiòne recrusiòne

recussàre , vrb Definitzione fàere recussu, fintzes portare acusa a sa giustítzia contr'a ccn. Frases aiat fatu dimandha a carabbineri, ma l'ant recussadu e no bi l'ant chérfidu.

recússu recúrsu

rèda , nf, nm: redu Definitzione su fedu piticu de su cuadhu Sinònimos e contràrios pudhecu, pudhéricu / arràcia Frases at béndhidu s'ebba cun sa reda fata 2. aiat comporadu unu cadhu de reda bona Ètimu itl. reda.

redàde , nf: aredadi, eredade* Sinònimos e contràrios aredeu, arénsia Frases ue bi at ómines bi at dolore: custa est sa redade de Adamu ◊ cussu est unu bene de lassare in redade (Z.A.Cappai).

redadíu , agt, avb: regadiu, regradiu Definitzione chi benit a tardu, chi abbarrat agoa, a úrtimos, nau po tempos longos assumancu de meses; fintzes chi su tempus ch'est passau, a tempus passau Sinònimos e contràrios coàinu, coaxu, coinàlgiu, sagotzianu, tricadibu* / taldiu | ctr. cabidraxu, premediu Frases s'iscaluza est ua regadia ◊ custa figu est calidade regadia 2. che daet a regadiu a fàghere cussa cosa ◊ noche benit regadiu a fàghere cussu ◊ como est regradiu pro donzi cosa Tradutziones Frantzesu tardif, tard Ingresu late, tardy Ispagnolu tardío, tarde Italianu tardivo, tardi Tedescu spät, Spät.

redadòre , agt Definitzione nau de animale fémina, chi àngiat meda, chi faet reda, fedu meda Sinònimos e contràrios angiadinu, nassale Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu prolifique Ingresu prolific Ispagnolu prolífico Italianu prolìfico Tedescu fruchtbar.

redagliàdu radagliàdu

redàre , vrb: eredai* Definitzione tènnere o pigare cosa in aréntzia.

redatòre , nm Definitzione giornalista chi tenet s'impreu de contivigiare s'iscritura de unu giornale o de una parte.

redatziòne, redatziòni , nf Definitzione s'impreu de su redatore, fintzes su logu ue si cumponet su giornale o una parte.

rédditu , nm Definitzione su chi unu badàngiat o tenet de intradas contau in dinare Sinònimos e contràrios balanzu 1, intróitu, lucru Frases su pòberu si pagat sas ispesas ca non podet su rédditu cuare: su ricu dinari no cheret bogare, paret chi giutat sas manos retesas! Tradutziones Frantzesu revenu Ingresu income Ispagnolu renta Italianu rèddito Tedescu Einkommen.

rède , nf: arede* Definitzione pagos pegos, chedhita de animales Sinònimos e contràrios arbutzu, cedha, creze, fiotu, grústiu, retolu Frases tenet una rede de porcos, de capras, de berbeches.

redentòre, redentòri , nm Definitzione chie illíbberat, iscabbullet de calecunu domíniu, de su malu, nau mescamente de Cristos po su salvamentu de s'umanidade Tradutziones Frantzesu rédempteur Ingresu redeemer Ispagnolu redentor Italianu redentóre Tedescu Erlöser, Heiland, Heliand.

redentziòne, redentziòni , nf Definitzione òpera de bene po iscabbúllere a ccn. o sa gente de su male, de unu domíniu e pruschetotu de su pecau Sinònimos e contràrios salvamentu, salvascione

rediàda , nf Sinònimos e contràrios rodeu Frases a su tzilleri intraiant a bufare e a fàghere rediadas a note intrea Ètimu srd.

redinàgios, redinàgos, redinàjos , nm: arredinagos, redrinacos, redrinagos, reinacros, ridinàgiu, rodrinacu Definitzione is funes acapiadas a is corros cun lobu in s'origa de is boes po dhos ghiare (giuntos o nono) Sinònimos e contràrios odriangus, terinagos Frases milli isperas atzendhent in su coro a su massaju chi at prontu aradu, loru e redinaju (F.Sechi)◊ su massaju tenet sos boes, los giunghet, aferrat sos redinàgios, su puntolzu e arat ◊ sas benas pariant reinacros ifustos cun abba e sale (L.Pusceddu) Ètimu ltn. retinac(u)lum Tradutziones Frantzesu rênes Ingresu reins Ispagnolu rienda Italianu rédini Tedescu Zügel.