A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

redingotài , vrb: arredingotai* Definitzione pònnere, bestire su redingotu, genia de capoto Sinònimos e contràrios incapotai.

redingótu , nm: arredingotu* Definitzione genia de capoto Terminologia iscientìfica bst.

rediólu , nm Definitzione erederu, cosa eredada / andhare de erede in r. = passai de una generatzioni a s'àtera, orrúere o tocare in aréntzia Sinònimos e contràrios erederi 2. bi at poesia chi est rediolu de s'Arcàdia Ètimu srd.

rédiu , nm Definitzione (o rediu?) its, fadhina po resu? Frases un'ave, unu rédiu o preghiera.

redóbbicu , agt Definitzione nau de ccn., chi est malu a cumbínchere o a furriare Sinònimos e contràrios contomaxi, pertiassu Frases fit ómine redóbbicu e prepotente, marranu a li nàrrere chi nono, depiat cumandhare isse (A.Marroni)

redondíglia , nf: rodondíglia Definitzione genia de cantzone Ètimu spn. redondilla.

redòrchere , vrb: arretròchere, redròchere, retòrchere, retòrciri, retròciri Definitzione atrotigare sa lana o cosas deasi faendho su filu, atrotigare a tantas bortas; arare sa terra de semenare a duas, tres bortas Sinònimos e contràrios atrotixai, profizare | ctr. isprofizare Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu retordre Ingresu to twist Ispagnolu retorcer Italianu ritòrcere Tedescu zwirnen.

redoríu, redóriu , nm Sinònimos e contràrios aredeu Frases cust'anedhu est de bisaja e de giaja, tentu contu de redoriu in redoriu (G.A.Cossu)◊ at a passare dai re in redoriu sas malas boghes chi li ant bogadu (G.Ruju) Ètimu srd.

redórtu , pps, agt Definitzione de redòrchere; nau de unu, chi no afilat a deretu, no ponet mente Sinònimos e contràrios aperradu, campianàgliu, coteu, revessu, testarrudu.

redossía , nf Definitzione su èssere redossu, duritosu, unu pagu tostau a fàere calecuna cosa o adduire a su chi bolet s'àteru Sinònimos e contràrios reversidúdine Frases in cussos momentos mi rendhia sua sentza redossia peruna e cun totu su coro Tradutziones Frantzesu timidité, être rétif Ingresu reluctance Ispagnolu reticencia Italianu ritrosìa, ritrosità Tedescu Sprödigkeit.

redóssu , agt, nm: redrossu Definitzione coment'e duritosu, malu a cumbínchere a su chi bolet s'àteru, fintzes chi no afilat a deretu o, nau de cosa, chi est mala a fàere, mala a dominiare; nau de logu po passare, chi est pagu deretu Sinònimos e contràrios duritosu, tórriu / cónchinu, perrosu, rebelde, serronudu, testarrudu / bistónchinu, doltu, garronosu Frases su raju ndh'isperdat sa zenia de sos redossos! ◊ no fatas su redossu istrampandhe sos sacos! (G.A.Cossu)◊ semus restados sos redossos, sos chi aiant sos nidos a pilimburdu ◊ ant comintzadu unu trabàgliu redossu pro torrare a lughe sa figura de unu poeta ◊ b'at redrossu chi no si lassat ispulpare 2. est redossu a sos doveres, bramendhe piagheres 3. caminat in via redossa ◊ at sa Sardigna tèremas, rocalzos, logos redossos (P.Casu)◊ si pigas sa piciurra redossa andhas abbellu! Ètimu ltn. retrorsus Tradutziones Frantzesu rétif Ingresu reluctant Ispagnolu reacio Italianu restìo, ritróso Tedescu spröde.

redóssu 1 raddóssu

redrinàcos, redrinàgos redinàgios

redròchere redòrchere

redróssu redóssu

rédu rèda

reduídu , pps, agt Definitzione de reduire Sinònimos e contràrios imminoricau, menguau, miminadu, torrau.

reduíre , vrb: arreduire*, riduire Definitzione torrare una cosa a prus pagu de calecunu tanti, in sa mannària o in àteru; fàere cambiare calecuna cosa in peus, menguandho is calidades bonas Sinònimos e contràrios abasciai, amenguai, arredusi, ilminorigare, miminare, torrae | ctr. agnànghere, crèschere 2. lu reduint che bículu de istratzu de che frundhire in mesu de s'imbarratzu.

redúndhu, redúndu , agt, nm: orrotundhu, rodundhu, retundhu Definitzione chi est fatu a bisura de cricu: nau de àngulu o de àteru a punta, chi est atundhau; logu tundhu serrau / a r. = a inghíriu, a intundhu Sinònimos e contràrios tundhu | ctr. puntudu 2. in s'oru de su mare bi at unu retundhu Ètimu ltn. rotundus.

redúsiri , vrb: arredusi Definitzione torrare una cosa a prus pagu coment'e tanti, de mannària o de àteru Sinònimos e contràrios amenguai, cercinae, ilminorigare, incruciai, miminare, minorai | ctr. crèschere Ètimu spn. reducir.