ammutighinadòre , agt, nm Definitzione
chi o chie si ammutighinat, cadredhat, nau prus che àteru de su cuadhu
Sinònimos e contràrios
rebelde,
screnciosu
Terminologia iscientìfica
ntl
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
récalcitrant
Ingresu
reluctant
Ispagnolu
coceador,
reacio
Italianu
ricalcitrante,
riottóso
Tedescu
störrisch,
streitsüchtig.
arregonàre , vrb Sinònimos e contràrios
arrampedhai,
arrennoare
Tradutziones
Frantzesu
être contraire
Ingresu
to be reluctant
Ispagnolu
ser reacio
Italianu
èssere ritróso
Tedescu
widerwillig sein.
croconósu , agt Definitzione
nau de unu, chi provat crocone meda, ma fintzes chi est malu a mòvere o a cumbínchere
Sinònimos e contràrios
arrabbiosu,
arragonosu,
arrenignosu,
bischiliosu,
bizarrosu,
febosu,
felorosu,
imbischigliau,
ragiosu,
stacosu,
sutzuliu
/
duritosu,
screnciosu,
rempellu
2.
custu est un'arcanu croconosu ◊ "croconosu" lu ponent a proégliu a su voe
Terminologia iscientìfica
ntl
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
irritable,
sauvage,
rétif
Ingresu
irritable,
reluctant
Ispagnolu
irascible,
reacio
Italianu
stizzóso,
ritróso,
restìo
Tedescu
reizbar,
widerwillig.
duritósu , agt Definitzione
chi ndhe tenet duritu a fàere o nàrrere calecuna cosa, unu pagu tra bregúngia e arrespetu, chi ndhe dhi paret unu pagu male
Sinònimos e contràrios
arredutosu,
duritadu,
lunatzu
| ctr.
carietadu,
ibbregungiau
Frases
so duritosu a li fagher ispèndhere totu cussu, ca no ndhe podet ◊ s'ómine si est abbizadu chi sas istranzas fint duritosas e guvardas e sentza imbaru las at dimandhadas
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
hésitant
Ingresu
reluctant,
hesitating
Ispagnolu
reacio
Italianu
restìo,
titubante
Tedescu
befangen,
gehemmt.
gudrèbi , agt Definitzione
chi istat a su duiddui, pentza pentza, innanti de fàere una cosa, chi dhue pentzat meda innanti
Sinònimos e contràrios
cautelosu,
ingurdosu
Terminologia iscientìfica
ntl
Tradutziones
Frantzesu
réticent,
prudent
Ingresu
prudent,
reluctant
Ispagnolu
reacio,
prudente
Italianu
riluttante,
prudènte
Tedescu
widerstrebend,
vorsorglich.
impregàdu , agt Definitzione
chi si faet pregare meda, chi faet su tostau, chi arrefudat sa cosa po grisu o àteru
Sinònimos e contràrios
arrepellu,
rebelde,
screnciosu,
tórriu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
rétif,
réfractaire
Ingresu
reluctant
Ispagnolu
reacio
Italianu
restìo,
renitènte
Tedescu
widerwillig,
widerspenstig.
ingurdósu , agt Definitzione
nau de ccn., chi istat o abbarrat sèmpere chentza fàere, ammandronau, chentza gana de fàere nudha
Sinònimos e contràrios
arremàsigu,
gudrebi
/
arreulau,
cracaratzu,
filísigu,
mandronàciu,
oreri,
praitzosu
Frases
est unu pagu ingurdosa, cracaratza: dhi praxit sa domu mundada, su pani fatu, ma abarrat sétzia totu sa dí
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
fainéant,
réticent
Ingresu
slothful,
reluctant
Ispagnolu
perezoso
Italianu
infingardo,
riluttante
Tedescu
träg,
widerstrebend.
ispreósu , agt: spreosu Definitzione
chi faet a tímere meda, chi faet ispreu; nau de unu, chi si leat ispreu, chi istat meda coment'e timendho de fàere cosa, prus che àteru coment'e po no bòllere, po sa pagu gana, ca no dhi praghet o àteru
Sinònimos e contràrios
iscaramentosu,
istremorosu,
terrorosu
/
impregadu
Frases
ite bentu ispreosu! ◊ ite morte ispreosa chi at fatu babbu meu, mortu travallandhe!
2.
ma lah ca est ispreosu, cussu cristianu: nci dha podiat bogai cussu, sa màchina a foras, isciendi ca tanti si depiat fai?!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
réticent
Ingresu
reluctant
Ispagnolu
espantoso,
reacio
Italianu
riluttante
Tedescu
widerstrebend.
redóssu , agt, nm: redrossu Definitzione
coment'e duritosu, malu a cumbínchere a su chi bolet s'àteru, fintzes chi no afilat a deretu o, nau de cosa, chi est mala a fàere, mala a dominiare; nau de logu po passare, chi est pagu deretu
Sinònimos e contràrios
duritosu,
tórriu
/
cónchinu,
perrosu,
rebelde,
serronudu,
testarrudu
/
bistónchinu,
doltu,
garronosu
Frases
su raju ndh'isperdat sa zenia de sos redossos! ◊ no fatas su redossu istrampandhe sos sacos! (G.A.Cossu)◊ semus restados sos redossos, sos chi aiant sos nidos a pilimburdu ◊ ant comintzadu unu trabàgliu redossu pro torrare a lughe sa figura de unu poeta ◊ b'at redrossu chi no si lassat ispulpare
2.
est redossu a sos doveres, bramendhe piagheres
3.
caminat in via redossa ◊ at sa Sardigna tèremas, rocalzos, logos redossos (P.Casu)◊ si pigas sa piciurra redossa andhas abbellu!
Ètimu
ltn.
retrorsus
Tradutziones
Frantzesu
rétif
Ingresu
reluctant
Ispagnolu
reacio
Italianu
restìo,
ritróso
Tedescu
spröde.
scanceriósu , agt: iscanceriosu,
schenceriosu,
schinceriosu Sinònimos e contràrios
dengheri,
dengosu,
melindrosu,
minghenghi,
mirringhengu,
scanceriau,
schincedhosu
/
mendhecosu
Frases
si ndi benit a domu a iscrucullai, si acostat schenceriosa a s'acajolu e bufat a intullu ◊ a nàrriri diddinu est prus scanceriosu de nàrriri nonnu
2.
mairu miu est scanceriosu: pani matzosu no ndi papat! ◊ sa pipia dh'intendu scanceriosa, no est prangendi ma si chèsciat: si depit intendi mali
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
minaudier,
timide
Ingresu
mawkish,
reluctant
Ispagnolu
dengoso,
melindroso,
huraño
Italianu
smanceróso,
smorfióso,
ritróso
Tedescu
geziert,
zimperlich,
spröde.
screnciósu , agt, nm Definitzione
chi o chie faet su tostau, su rempellu, est malu a adduire, a si lassare cumbínchere, ghiare o àteru
Sinònimos e contràrios
arrepellu,
carcinosu,
impregadu,
rebelde,
rempellu,
tórriu
Terminologia iscientìfica
ntl
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
rétif
Ingresu
reluctant
Ispagnolu
indócil,
reacio
Italianu
indòcile,
restìo,
ricalcitrante
Tedescu
widerspenstig,
störrisch,
auflehnend.