ribbàssu rebbàsciu
ribbegliàre, ribbellàre rebbegliàre
ribbéstu rebbéstu
ribbòta , nf Definitzione incàsciu a vite, genia de aina de maistos de linna po fàere is incàscios Terminologia iscientìfica ans.
ribbronài , vrb: arrabbronai Definitzione
pònnere e pistare su ribbroni po dhi fàere sa conca o alladiare sa punta a manera chi no ndh'essat e poderet bene
Sinònimos e contràrios
arramaciai,
rebbuire
Ètimu
ctl.
reblonar
Tradutziones
Frantzesu
river
Ingresu
to clinch
Ispagnolu
remachar
Italianu
ribadire
Tedescu
nieten.
ribbròni , nm: arrebrone Definitzione
puntu de ferru o de àteru metallu (a conca a una parte, de arremaciare pistandhodhu a s'àtera) po poderare impare duos crantos de ferru etotu o de àteru metallu (partes de ccn. cosa)
Sinònimos e contràrios
obbibi
Frases
serbit ribbronis po aciungi su circu de sa carrada, ca mi dh'at iscuartarau
Ètimu
ctl.
reblò
Tradutziones
Frantzesu
rivet
Ingresu
rivet
Ispagnolu
roblón,
remache
Italianu
ribattino,
rivétto
Tedescu
Niet,
Niete.
ribbucàre , vrb: arrebbucare* Definitzione aciúnghere àtera linna a su forru, a sa carbonera Sinònimos e contràrios aciúgnere, agnànghere, ammedare, annúnghere.
ribbussàre rambussài
ribbússu , nm: arrebbussu* Definitzione ischedradura de muros Sinònimos e contràrios àlbiu, incalchinu, pulimentu Frases su ribbussu est fresadu.
ribicàre rempicàre
ribichédhu , nm: arriixedhu, riedhu, riischedhu Definitzione erriu pitichedhu Sinònimos e contràrios arrentzolu, tàcinu.
ribiòla , nf Sinònimos e contràrios bidriola*.
ribisàle rabisàli
ribissúsu , avb Definitzione a r. = a ribu in susu, nau po andhare, nadare o àteru a filada contrària (de cussa de sa currente).
ribísta revísta
ribitólu, ribitzólu , nm: rivizolu Definitzione
erriu pitichedhu
Sinònimos e contràrios
arrentzolu,
arriixedhu,
tàcinu
Terminologia iscientìfica
slg
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
ruisselet
Ingresu
rivulet
Ispagnolu
arroyuelo,
riachuelo
Italianu
rìvolo
Tedescu
Bach.
ríbu , nm: arriu,
erriu,
irriu,
riu,
rivu Definitzione
camba de abba chi si arregollet e curret totu impare de is montes a su mare o fintzes a un'àteru erriu etotu / min. ribedhu, ribichedhu, riedhu, rizolu; partes de unu r.: foghe, oros, càssia o lacu (itl. àlveo), cambas
Sinònimos e contràrios
frúmene,
traghinu
Maneras de nàrrere
csn:
andhare riu riu = ororu de su riu, totu comente andhat su riu; riu mortu = asciutu; riu bogadu, bocau, aundhadu = calau, aici prenu chi s'àcua nci essit de su letu (nau in cobertantza, intrada manna, bundhàssia, dinai meda, o, nau de ccn., chi no dh'acabbat prus de fuedhai, chi scit a fuedhai meda, o fintzas chi no tenit passiéntzia nudha, chi no scit abetai); rivu ufratu = prenu de abba; riu falendhe = cun s'àcua currendi; riu falendhe meda = arriu prenu de àcua currendi; camba de riu = parte de unu riu o unu riu chi si distinghet de, o abbojat a, un'àteru, itl. affluènte; r. mudu = (nadu de unu) mutzigasurda, chi est mudurcu, no faedhat ma faghet totu suta e furcat puru; zúghere sa conca, o èssere che, in moida ’e rios = portai unu muntoni de pensamentus sentza de isciri ita fai
Frases
che est rutu a su rivu ◊ su riu che fit abbasciadu ca fit de meda chentza pròere ◊ sa múghida pariat de unu ribu bocau ◊ de cantu at próidu a meda at bogadu sos rios ◊ in bidha bi passaiat su riedhu in mesu ◊ sa mama che fit in su riu samunendhe
2.
su suore li falat a rios ◊ in domo no che abbastat ne birde e ne sicu mancari che intret riu bogadu ◊ si mi est presentadu chin trassa de riu mudu trazadore ◊ cun custu sicore no ant a bídere mai riu bogadu
Sambenados e Provèrbios
smb:
(De)riu, (E)riu, Riu
/
prb:
riu mudu, trazadore!
Terminologia iscientìfica
slg
Ètimu
ltn.
rivus
Tradutziones
Frantzesu
fleuve
Ingresu
river
Ispagnolu
río
Italianu
fiume
Tedescu
Fluß.
ribuzàre rebusàre 1
ribuzàu rebusàu
ribúzu rebúzu