A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

stràciulu stràciu

stracosciài stercorài

stracosciài 1 , vrb: istracassare Definitzione bogare de pare / èssiri stracosciau de catzoba = male cumbinadu de iscarpas, chi las tenet betzas Sinònimos e contràrios ildeossare, isconsiminzare / fadiae.

stracósciu stercósciu

stràcu , agt: istracu* Definitzione chi at pigadu pelea, múngia, chi dhi est passada sa gana o ispaciau is fortzas de fàere cosa, immarriu Sinònimos e contràrios cansidu, fadiau, istracu | ctr. pasadu. Maneras de nàrrere csn: terrenu s. = irfrutuadu meda; bèndiri a s. baratu = a sa fuliada, a prétziu bassu meda

stràda , nf: istrada* Definitzione logu a passare, andhare, mescamente logu largu fatu a progetu apostadamente po passare mezos mannos: est fintzes su passàgiu tra domos e domos in is bidhas (e mescamente in is citades); a logos, pedra manna fata apostadamente po cicire in orrugas, pratzas, ananti de is domos / s. arrogada = totu irfossada de comente bi ant triballadu, totu a fossos, irbandhonada Sinònimos e contràrios mòri / arruga, carrela Frases cussa strada est totu arrogada: no fait a dhoi passai!

stradéri , agt, nm Definitzione chi o chie abbarrat peri is bias chentza fàere nudha Sinònimos e contràrios bandhuleri, faghineri, oreri, praitzosu.

stradhigàe, stradhigài , vrb Definitzione bogare o mòvere un'arremu, un'ossu, de s'incàsciu suo Sinònimos e contràrios innoigare, irbesciai, iscrocare 1, scadrogai.

stradhigàu , pps, agt Definitzione nau de un'arremu, de un'ossu de sa carena, chi est móviu de s'incàsciu suo Sinònimos e contràrios irbessiau, irgiotuladu 2. aderessant is néscias stradhigadas.

stràdhigu , nm Sinònimos e contràrios irbissiadura, irbíssiu, isconzu Ètimu srd.

stradixèdha , nf Definitzione istradone minore, istrintu e malu.

stradonéri , nm: istradoneri* Definitzione chie trebballat po contivigiare is istradones, istradas Sinònimos e contràrios cantoneri 1 Terminologia iscientìfica prf Tradutziones Frantzesu cantonnier Ingresu roadman Ispagnolu peón caminero Italianu stradino Tedescu Straßenarbeiter.

stradòni , nm: istradone* Definitzione logu largu, òpera fata a progetu apostadamente po passare mezos mannos Sinònimos e contràrios istrada.

strafanàriu , nm Definitzione in cobertantza, su culu Sinònimos e contràrios assessu ciapanarju, tafanàriu*.

strafudhài , vrb: strufudhai Definitzione importaresindhe, de sa cosa, lassare istare chentza ndhe fàere contu Sinònimos e contràrios afutire, impipai 1, strufudhire Frases si ndh'est strufudhau Tradutziones Frantzesu se ficher de Ingresu not to care Ispagnolu pasar, tener sin cuidado Italianu infischiarsi Tedescu pfeifen auf.

stragabbòis , nf Definitzione erba cun arraighinas fortes chi giaent istrobbu arandho Sinònimos e contràrios ajuca, arrestabboi, erbanighedha, sorighina, spinedopis, stasibbois Terminologia iscientìfica rba Ètimu srd.

stragàciu , nm: istragàciu*, stragàsciu, stragassu, stragatzu Definitzione genia de moida forte de cosa o gente movendho Sinònimos e contràrios istracada 1, istràghida, scioscionu, tragambullu Frases at inténdiru stragàciu e si est acicau ◊ chi no fait stragatzu candu passat no dhu intendu ◊ a mesanoti intendu unu stragàciu…: cadiras movendi, sonu de pratus…◊ apu ispostau sa mesa e apu fatu stragatzu ◊ si fiat inténdiu unu grandu stragatzu de alas bolendu.

stragàda , nf Definitzione cadha, pelea, múngia manna Sinònimos e contràrios arrebbentu, ismunziada, istracatzone, irmercorzada / cdh. strampita Frases no mi dha intendu de fai cussa stragada de caminu: is cambas mias no aguantant (A.Garau) Ètimu srd.

stragài stracài

stragài 1 , vrb Definitzione passare su stragu a is laores po dhis fàere una genia de marradura, candho funt ancora piticos Frases candu su trigu tenit cuíndixi centímetrus dhu stragaus e concimaus Tradutziones Frantzesu herser Ingresu to harrow Ispagnolu gradar Italianu erpicare Tedescu eggen.