A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

voravíva , nf: foraviva* Sinònimos e contràrios avoreta, órulu, vora.

vorèta , nf: avoreta Definitzione s'oru de s'orrobba de prammu Sinònimos e contràrios foraviva, órulu, vora / chinghedhu Ètimu ctl. voreta.

voretài , vrb: avoretai* Definitzione fàere s'órulu, s'orrollu Sinònimos e contràrios apojai 1, impovai, orivetai, orulare 1.

vorriàre , vrb: furriai* Definitzione bortare, andhare a inghíriu, a fúrriu de ccn., de logu o cosa; cambiare posidura; pigaresidha contras a chie cumandhat o podet de prus arrefudandho de dhi pònnere mente Sinònimos e contràrios arrodeare, ghindhare, girai, inghirare / boltare / arrampedhai, rebbellai Frases amus vorriadu meda a inghíriu de su monte 2. su Segnore ti vórriet a pitzu sa cara sua e ti diat pache! (Núm)◊ deo colo in su camminu chene mi vorriare ne a destra e ne a manca 3. non vos vorriedas contras a issu!

vòrta vòlta

vortaedíe , nm: bortaedie*, vortaudie Sinònimos e contràrios merí | ctr. mangianu Frases ti che ses andhau unu vortaudie de giannàrgiu.

vortàre , vrb: boltare* Definitzione furriare a s'àtera parte; fàere fúrriu, cambiare; pigaresidha contra a chie cumandhat / no vortare fatze a nessunu = nau de ccn., èssere intreu, su si crèdere tropu Sinònimos e contràrios furriai Frases sa zente li dat un'ojada e vortat sas palas nàndhesi chi no est nudha…◊ su biancu si vortet a nighedhu!

vortatógliu, vortatórju , nm: bortadorzu* Definitzione tretu inue, in d-unu terrenu, acabbat sa tenta e si fúrriat trebballandho (arandho) Sinònimos e contràrios cabitzabi.

vortàu , nm: boltadu* Definitzione istentina grussa de animale mannu prena de orrughedhos de petza e fata a orrostu Sinònimos e contràrios ilmeltzadu, longus.

vortaudíe vortaedíe

vórtiu , pps: bórtziu, vórtziu Definitzione de vòlere Sinònimos e contràrios bófiu, chérfidu, chertu 1, lófiu 1 Frases vadiandhe su retratu tuo mi ammento de sas dies chi avio vórtiu torrare a bívere ◊ at fatu totu su chi at vórtziu issa.

vortulàre , vrb: boltulare* Definitzione furriare conca a bàsciu, a terra, orrúere, betare apare sa cosa chentza órdine perunu, pònnere sa cosa a tréulu, a farrancas a susu Sinònimos e contràrios corriare, fruschinare, imbrotulare, isvortulare, lodhurare, tambulare Frases istaiat vortulanne chin sa tzapa unu cantu de terra.

vórtulu , nm: bórtule* Sinònimos e contràrios arrúmbiu, arrumbulada, bortulada, lúdhuru, tróulu, rúmbulu Frases si non cheno su sero, isto totu su note a vórtulos.

vórtziu vórtiu

vos , prn: bos* Definitzione prn. de sa de duas personas pl. (o de arrispetu a una persona manna, a unu chi no si connoschet) postu coment'e cumplementu: a boso, a bosatrus, a fustei Sinònimos e contràrios si Frases pro custa vorta no vos cherzo dispiàchere naràndhevos "Nono!"◊ su chi vos naro est ca vos cherzo vene.

vòsas , nf pl: fosas Definitzione genia de cambales de su costúmene de s'ómine (poderant is bragas, in sa camba) Sinònimos e contràrios brutzighinus.

vosséntzia , nf Definitzione títulu chi si giaet, tzerriandho, a persona manna po arrispetu Sinònimos e contràrios bois, fustei Ètimu spn. Vuecencia Tradutziones Frantzesu Votre Seigneurie Ingresu your lordship (lady) Ispagnolu vuestra señoría, usía Italianu vossignorìa Tedescu Euer Wohlgeboren.

vostè , prn: bostè Definitzione foedhu de arrispetu, mescamente po unu chi no si connoschet o no si dhue tenet cunfidàntzia o est prus mannu Sinònimos e contràrios bois, fostea, samartzei Frases comente cheret: est vostè su mere! ◊ comente istant sos de vostè? ◊ muzere mia at bogadu unu pè e no podet pasare de su dolore: si no mi faghet fiànscia vostè, no mi la curat mancu su dutore ◊ vostè za lu connoschet a Bachis: est un'ómine puliu! (G.Chironi) Ètimu ctl. Vosté Tradutziones Frantzesu vous (vouvoyer) Ingresu you Ispagnolu Usted Italianu Lèi Tedescu Sie.

vostéi, vostéti , prn: fostea*, vustei, vusteti Sinònimos e contràrios bois, bostè, samartzei.

vóstru , agt, prn: bostru* Definitzione chi apartenet a bosàteros, su chi est de bosàteros Frases s'agiudu vostru no mi vèngiat mai mancu!