lentoràre , vrb: lentoriare Definitzione betare o calare lentore, fintzes fàere abbighedha fine che lentore Sinònimos e contràrios lentorire, orrosiai, saghinare, serenai 1 Frases lentorat in sas notes de istiu ◊ chelos, lentoriade!◊ su sede lentoriadu est lentu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu deposer de la rosée Ingresu to fall dew Ispagnolu rociar Italianu cadér rugiada Tedescu tauen.

orrúe 1, orrúede , vrb: arrúere, irrúghere, orrúere, orrúghere, orrúiri, rúchere*, urrúere Definitzione calare o fintzes betare a terra a istrumpadura, a cropu, andhare male; tocare, apartènnere / pps. orrutu; ind. imp. 3ˆ p. sing. orrudiat; ger. orrudindhe; orrúere is dentes = essire, pèrdere is dentes Sinònimos e contràrios botare, cairi, iscaltinare, iscasidhare, isdobbiare | ctr. arritzare, pesai Frases unu muru male frabbicau ndhe podet orrúere ◊ che ses orruta, bene meu! ◊ tue no faes orrue sa poesia ◊ comente orruet custa cosa dae manos gasi orruat su breme dae custa béstia! ◊ ógnia tantu trambucaiat e orrudiat ◊ mi as fatu orrúede me in mesu caminu ◊ at lassau orrúere sa carcida a putzu 2. a béciu che dhi furint orrutas is dentes de nanti ◊ s'ómine fut orrutu malàiu e iat fatu un'agonia de dies e dies Sambenados e Provèrbios prb: a cane malu orruet ossu bonu ◊ nandhe chi orrughet sa pira cota orrughet sa cruda! ◊ àlbori orrutu, totus dhi bogant àstula Tradutziones Frantzesu tomber Ingresu to fall Ispagnolu caer Italianu cadére Tedescu fallen.

rebbàsciu , nm: ribbàsciu, ribbassu Definitzione méngua de is prétzios Sinònimos e contràrios imbaratimentu | ctr. incarimentu Tradutziones Frantzesu baisse Ingresu fall Ispagnolu baja Italianu ribasso Tedescu Rabatt.

recaíre, recaíri , vrb Definitzione torrare a orrúere in maladia, immalaidare torra de su matessi male, orrúere torra in su male, in su vítziu o abbitúdine mala Ètimu spn. Tradutziones Frantzesu avoir une rechute Ingresu to fall again Ispagnolu recaer Italianu ricadére Tedescu einen Rückfall haben.

rúchere , vrb: arrúere, irrúghere, orrue 1, rúere, rúghere, urrúere Definitzione calare, o fintzes betare, a terra a cropu, in cobertantza fintzes andhare male de cunditziones; su istare in dossu de unu bestimentu, bestiu, po comente paret abbaidau de artu in bàsciu e istat a chie dhu portat / pps. rutu Sinònimos e contràrios atzapulai, botare, cairi, corriare, falare, iscaltinare, iscasidhare, isdobbiare, istrampare / betae / dèchere, iltare | ctr. arritzare, pesai Maneras de nàrrere csn: rúere a costa lada, a costa longa = ponindhe totu su dossu in terra; rúere a palas pessegus = addaisegus, a palas issegus; rúere dae su letu a unu (nadu de ccn. pro su prus a dimandha retórica)= èssere de domo, parente costrintu de bi àere óbbrigu a li dare cosa, a l'azuare; rúere in eréssia (nadu de siendhas)= tocare o bènnere dae sos mannos; rúere a malàidu = collire maladia Frases a sas domos che lis ruchet s'ingrostu ◊ sos muros fatos male ndhe ruent ◊ ch'est rutu dae cadhu ◊ in cussa falada at fuzidu e rutu est! ◊ e ite si rues e iscudes a calchi logu, sentza de ochiales?!…◊ a rúere za est fàtzile: su bellu est a si ndhe pesare! 2. no paret beru chi sonos fatales de débbiles trumbitas ndhe apant rutu muràglias colossales (S.Casu)◊ Antoni iscudet un'ispalada a su cumpanzu azommai lu rughet 3. sa túnica in su chitu li rughiat che pintada (F.Cambosu)◊ su gapote ti rughet in palas che pintatu 4. no mi ch'est mancu rutu dae su letu, no, pro li fàghere cussu piaghere! ◊ dae s'atrivimentu e dae sa bragheria che so rutu in sa disaura prus manna Sambenados e Provèrbios prb: chie no est rutu podet rúere Ètimu ltn. ruere Tradutziones Frantzesu tomber, s'écrouler Ingresu to fall Ispagnolu caer, precipitar Italianu cadére, precipitare, crollare Tedescu fallen, stürzen, einfallen.

scartinàda , nf: iscartinada* Definitzione orruta mala a terra, a forte, a cropu Sinònimos e contràrios arratroxa, irdobboinada, ischintogliata, tzapuada Frases càstia ita scartinada, po curpa de una saboga!… Tradutziones Frantzesu chute Ingresu fall Ispagnolu caída Italianu cascata, caduta Tedescu Fall, Sturz.

sciotàda , nf: isciotada* Definitzione orruta a terra a iscutuladura, a cropu / donai una s. a terra Sinònimos e contràrios arratroxa, atzapulada, dobbo 1, dubba, iscartinada, istrampada, tóbbida Tradutziones Frantzesu chute, bruit sourd Ingresu heavy fall Ispagnolu batacazo Italianu stramazzata, tónfo Tedescu Fall, Sturz.

scrantiàda , nf Definitzione orruta mala Sinònimos e contràrios alliscinada, fuzida, iscartinada, iscradiada, liscigada Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu mauvaise chute Ingresu heavy fall Ispagnolu costalada Italianu caduta rovinósa Tedescu heftiger Sturz.

strumpadúra , nf Definitzione su strumpai, su betare o fàere orrúere a terra Sinònimos e contràrios isdobbinada, strumpada Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu terrassement, renversement Ingresu fall Ispagnolu derribo Italianu atterraménto Tedescu Niederreißen.

trumbulàre , vrb Definitzione orrumbulare, atumbare e furriare a terra, fàere orrúere a furriadura; fintzes illascinare Sinònimos e contràrios atumbae, atzupare / arrembulai, arrodulare, boltulare, lodhurare, tambulare, trodhulare / fuzire 2. su bentu fuit a cantu podiat bentulare, pariat de che chèrrere trumbulare sa pinneta ◊ nche at trumbulau s'istrezu de su late Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu tomber, dégringoler Ingresu to fall headlong Ispagnolu rodar, caerse Italianu capitombolare Tedescu überschlagen.

«« Torra a chircare