àssu 1 , agt Definitzione
nau de animale fémina, chi est in more, in disígiu de mascu
Sinònimos e contràrios
impurdedhiu,
insuau,
insutzuligau,
suadu,
suguzadu
Ètimu
ltn.
arsus
Tradutziones
Frantzesu
en chaleur
Ingresu
on heat
Ispagnolu
en celo
Italianu
inuzzolito,
in calóre
Tedescu
begierig,
brünstig.
assúa , avb, prep: assuba,
assubra,
assupra,
asua,
asuba,
asubra,
suba Definitzione
sa parte chi abbàidat o est a cara a in artu; sa parte prus in artu de unu logu / a/c. coment'e prep. s'impreat cun sa prep. de
Sinònimos e contràrios
apícius,
issuba,
pícius,
susu
/
innantu
/
apustis
| ctr.
suta
Maneras de nàrrere
csn:
asua de mei = subra meu; asuba de noti = a denote, a s'iscurigada
Frases
dhoi at una mesa cun froris asuba ◊ nc'iat arrumbulau sa perda e si dhui fut sétziu asuba
2.
funt duas perdas asuba de pari ◊ dh'at posta assua de sa mesa ◊ asua de basamentu pesas in artu bellu monumentu (C.Villasanta)◊ si est frimmadu asubra de una gruta ◊ mandai is beneditzionis asua de nosatrus!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
sur,
dessus
Ingresu
on,
over
Ispagnolu
encima,
arriba
Italianu
sópra
Tedescu
oben,
auf.
assuntziòne , nf Definitzione
s'artzada de Nostra Segnora a su Chelu, chi si afestat a mesaustu
Tradutziones
Frantzesu
assomption
Ingresu
taking on
Ispagnolu
Asunción
Italianu
assunzióne
Tedescu
Mariä-Himmelfahrt.
asubài , vrb Definitzione
pònnere asuba, in pitzu, pònnere subràbare, a muntone, arrimare a una parte
Sinònimos e contràrios
imbarrigare,
incarrutzai
/
aremai 1
/
ammuntonae
Frases
si fut postu a fraigai una domu e iat fatu is fundatzionis asubendidhas a sa roca ◊ unus cantu iant betiu is piciochedhus insoru e dh'iant domandau de dhis asubai is manus (Ev)◊ est dormiu cun sa conca asubada a unu cuscinu ◊ su segretàriu at abertu su registru e si dhui est asubau cun is manus
2.
asubau su bestimentu a una parti e pigau unu pannu, si dh'iat trogau a sintzu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
appuyer sur…
Ingresu
to put on
Ispagnolu
apoyar sobre
Italianu
poggiare sópra
Tedescu
stellen.
atzironàre , vrb Definitzione
pònnere o apicigare tzirones, ligas
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
panser
Ingresu
to stick a plaster on
Ispagnolu
poner un esparadrapo
Italianu
incerottare
Tedescu
ein Pflaster aufkleben.
balivigàre , vrb Definitzione
campare male, de ispedientes
Sinònimos e contràrios
campitzare,
campugiai,
campurigiai
Frases
babbu e fizu fint duos ladros de professione, balivigaiant cun abbilidade ma che finesint in prejone
Tradutziones
Frantzesu
vivre d'expédients
Ingresu
to live on one's wit
Ispagnolu
vivir a duras penas
Italianu
vìvere a stènto,
di espediènti
Tedescu
darben.
bandhidàzu , nm Definitzione
su bandhidare, su essire a bandhidare
Sinònimos e contràrios
bandhiadura,
bandhidànscia,
bandhidera,
bandhidonzu,
bandhulizu,
bannidamentu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
fuite
Ingresu
being on the run
Ispagnolu
huida
Italianu
latitanza,
banditismo
Tedescu
Verborgensein,
Banditenwesen.
bandhidía , nf Definitzione
su bandhidare, su istare bandhidandho
Sinònimos e contràrios
bandhiadura,
bandhidànscia,
bandhidazu,
bandhidonzu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
fuite
Ingresu
being on the run
Ispagnolu
estar en paradero desconocido
Italianu
latitanza
Tedescu
Verborgensein.
bandhidónzu , nm Definitzione
su bandhidare, su istare bandhidandho
Sinònimos e contràrios
bandhiadura,
bandhidànscia,
bandhidazu,
bandhidia
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
fuite
Ingresu
being on the run
Ispagnolu
estar en paradero desconocido
Italianu
latitanza
Tedescu
Verborgensein.
barrantzedhàre , vrb: barrantzellare Definitzione
andhare a giru po vardiania comente faent is barracellos, o fintzes a iscrucugiare
Sinònimos e contràrios
rundai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
faire la ronde
Ingresu
to go out on rounds
Ispagnolu
rondar
Italianu
uscire di rónda
Tedescu
die Runde machen.
bastànte 1, bastànti , nm Definitzione
genia de tzeracu, ma chi cumandhat is àteros tzeracos o dipendhentes e benit deretu apustis de su mere, in su cumandhu / b. de maistu de muru = maniale
Sinònimos e contràrios
acheriu,
agiudanti,
selvidore,
sotzu 2,
teracu
/
manobra
Frases
su meri iat nau a su bastanti: Tzérria is operajus e pagadhus! ◊ una borta unu rei iat donau incàrrigu a unu de is bastantis suus de cumbidai a un'ispadalia is sàbius de su logu
Sambenados e Provèrbios
smb:
Bastante, Bastanti
Tradutziones
Frantzesu
fiduciaire
Ingresu
based on trust,
fiduciary
Ispagnolu
fiduciario
Italianu
fiduciàrio
Tedescu
Vertrauensmann.
cacigài , vrb: acacigai,
caltzigai,
carcigai,
carcigare,
caticare,
catigare,
catziare 1,
catzigae,
catzigare Definitzione
pistare, istrecare sa cosa passandhochedhi apitzu, cracare cun is peis, pònnere is peis apitzu; fàere male, isfrutare a unu
Sinònimos e contràrios
abbaticare,
acarcangiai,
addongare,
apatigai,
apetillai,
apeutare,
incalcare,
iscarcanzare,
ischitzare,
istraitzare
Maneras de nàrrere
csn:
a cantu podet caticare ocru = a cantu podet afíere ogru, bídere atesu, meda; tènnere su chelu a bíere e sa terra a catigare = póveru chentza nudha, a s'úrtimu etzessu
Frases
is giorronadas suas fiant a binnennare, catziare àniga, mirare cupones, prentzare binatza (R.Sardella)◊ tantu ca abba e ludu gei ndhe càtzigas cantu ndhe at catzigadu babbu meu!…
2.
fintzas sa frommígula, si la càtigant, si girat
3.
fit diventada manna a cantu podiat caticare ocru
Ètimu
ltn.
coactare
Tradutziones
Frantzesu
fouler,
piétiner
Ingresu
to trample on
Ispagnolu
pisar
Italianu
calpestare
Tedescu
zertreten.
caltàre , vrb: caltzai,
caltzare,
cartare,
cartzai,
cartzare,
cratzai 2 Definitzione
fàere o pònnere iscarpas, cartu (o ferros a peis a is animales), pònnere is mígias; intrare o pònnere acotzu a calecuna cosa po dh'afortigare mescamente in sa parte bàscia, in su pei
Sinònimos e contràrios
imbotai
| ctr.
iscurtzai
Maneras de nàrrere
csn:
cartare s'arbada, su picu = annúnghere unu bículu de ferru a sa punta cossumida; cartare unu muru = irboidare a tretu tretu su fundhamentu suta de unu muru fràigu fatu prenendhe su bóidu a muru etotu; cartzai de ogus a unu = abbaidàrelu in frimmu, a fitu a fitu, meda; cartàresi suta a ccn. = istrumpaidhu a terra ponendidhu asuta pro dhu iscúdiri
Frases
nos cartamus bene, no andhamus iscurtzos, no! ◊ a nois nos cartat su tale mastru ◊ si cratzat e s'iscrutzat ◊ dèu de fillus ndi tèngiu ses e no arrennèsciu mai a dhus cratzai ◊ su frailàgliu devet cartare s'ebba chin ferros novos ◊ custu est su primu cosinzu chi apo cartzau
2.
su fundhamentu de custu muru l'amus totu cartadu a bículu bículu pro crèschere s'istàntzia de artària abbassiendhe su pamentu ◊ atzegadu de su fele, si lu at cartadu suta e li at dadu cosa de irbrenugadas
3.
commo seus sennoricas e nosi depeus abbituare cartzadas
Ètimu
ltn.
calceare
Tradutziones
Frantzesu
chausser
Ingresu
to put on
Ispagnolu
calzar
Italianu
calzare
Tedescu
anziehen.
carregàrre , avb Definitzione
atacau, própriu tocandhosi carre cun carre
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
au contact du corps
Ingresu
on contact with the skin
Ispagnolu
piel contra piel
Italianu
a contatto con la pèlle
Tedescu
dicht an der Haut.
ciúghere , vrb: giúchere,
zúchere Definitzione
prus che àteru, pigare o portare in dossu, in sa carena, o apresu meda, siat foedhandho de gente, siat de animales o cosas / ger. ciughindhe
Sinònimos e contràrios
batire,
batúchere,
bíghere,
dúcere*,
gíchere,
leai,
poltare
/
cadhicare,
futire
| ctr.
lassai
Frases
su coro tue lu ciughes de granitu! ◊ sa pudhedra la ciughia in giru ◊ a minore, mi che aiant ciutu fena a su méigu de sos pisedhos ca no manigaia
Tradutziones
Frantzesu
avoir sur soi
Ingresu
to have something on
Ispagnolu
llevar
Italianu
portare addòsso,
avére con sé
Tedescu
tragen.
corroàre , vrb Definitzione
sighire a foedhare difendhendho donniunu su pàrrere suo, fintzes abboghinare
Sinònimos e contràrios
abbetiae,
atoliai
Frases
siat comente si siat, eo su chi cheres tue no lu podo fàghere, at corroadu Zuanne (Z.F.Pintore)◊ Est Pinedhu! Est Pinedhu! - corroant a cuncordu totu sos púpulos -
Tradutziones
Frantzesu
insister pour défendre son propre opinion
Ingresu
to dwell on defence of his own opinion
Ispagnolu
obstinarse
Italianu
insìstere a difésa del pròprio parére
Tedescu
bei seiner Meinung bleiben.
cummentài, cummentàre , vrb Definitzione
fàere su cummentu, s'ispiegatzione, sa crítiga, tènnere it'e nàrrere, it'e ispiegare o aciúnghere in calecuna cosa
Tradutziones
Frantzesu
commenter
Ingresu
to comment on
Ispagnolu
comentar
Italianu
commentare
Tedescu
erläutern,
beurteilen.
cuncodrài , vrb: cuncoldare,
cuncoldiare,
cuncordai,
cuncordare,
cuncordiare Definitzione
pònnere de acórdiu, èssere o andhare de acórdiu, àere o èssere in is matessi ideas s’unu cun s’àteru; su si aprontare, o preparare a una cosa de una manera chi potzat andhare bene po calecunu bisóngiu, a fàere una faina, po essire, fàere bella figura o àteru / cuncordai su santu = pònnere a postu, ammanitzare su santu pro sa festa
Sinònimos e contràrios
acodrare,
adatai,
apariciai,
armudiai,
codrimingiài,
cumbinare,
cumbínchere,
cumpòniri,
cunsertare,
cuntratare,
incabizonare,
oldinzare
/
allaputzai,
allepuritzare,
chinchinnare,
mudai
| ctr.
iscunsertare,
scuncodrai
Frases
si cuncordamus in su prétziu, mi la còmporo deo cussa domo ◊ si maridu e muzere no cuncordant apare comente faghent a contivizare sa famíllia? ◊ is duas sorris biviant in sa própiu intrada ma non cuncodrànt ◊ po cantai tocat a cuncordai su sonu de is boxis ◊ a isse no che lu cuncordas, no, a su chi cheres tue!
2.
cuncodrai sa mesa po prandi ◊ at cuncordau po nci essiri a su sartu ◊ aiat cuncordiadu unu bellu faellardu ◊ cuncordadí un'iscala po artziai a ingunis ◊ cuncordadha tui una màchina cument'e cussa!
3.
a Bidhegrésia dh'ant tzerriada de aici po cussu biaxu de bellas crésias chi dha cuncordant ◊ ita bandera de corrus chi ti ant a cuncordai!…◊ si cuncordat bèni e nci essit a giru
Sambenados e Provèrbios
prb:
in s'interi chi sa bella si cuncordat, sa lègia si est giai cojada
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
s'accorder
Ingresu
to agree on
Ispagnolu
ponerse de acuerdo,
concordar
Italianu
concordare,
compórre,
configurare
Tedescu
vereinbaren,
zusammensetzen.
dà! , iscl: dae! Definitzione
foedhu chi si narat po atzitzare a unu o un'animale po dhu fàere mòvere a trebballare, andhare o àteru
Sinònimos e contràrios
ajó!,
dali!,
toca!
Frases
dà, pesadindhe ca semus tuchendhe! ◊ dà, su ’ò, torrabbei! ◊ dà, lassade istare ca como no est ora! ◊ dà, dà, no est dannu mannu! (P.Casu)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
allons! (interj.)
Ingresu
come on !
Ispagnolu
vamos
Italianu
orsù!
Tedescu
hott!,
hü!
divertídu , pps, agt: divertiu Definitzione
de divertire; chi dhi praghet a s'ispassiare, amantiosu de is diverteras, de su divertimentu
2.
cumparzo tzantzarache, divertiu, ispiritosu
Tradutziones
Frantzesu
qui aime s'amuser
Ingresu
keen on fun
Ispagnolu
divertido
Italianu
amante del divertiménto
Tedescu
lebemännisch.