abbarrigàre , vrb Definitzione
fàere fortza faendho pesu o ispinghendho de pitzu, incracare faendho pesu
Sinònimos e contràrios
abbaticare,
apretigare,
carcare,
imbarrigare,
incalcare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
appuyer,
presser
Ingresu
to press
Ispagnolu
apretar
Italianu
prèmere
Tedescu
drücken.
abbaticàre , vrb: abbatigare,
abbatzicare Definitzione
fàere pesu incracandho o ispinghendho de pitzu
Sinònimos e contràrios
abbarrigare,
acacigai,
apistulare,
carcare,
incalcare,
pretare
/
strecae
Frases
su pesu de sa carena l'abbatzicaiat
2.
sa lamedha l'at abbatzicata che tubbedhu líticu de dentifritzu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
fouler
Ingresu
to press
Ispagnolu
apretar,
comprimir
Italianu
pigiare,
comprìmere
Tedescu
drücken.
afíssa , nf Definitzione
su afíere / min. afidedha
Sinònimos e contràrios
aggatada,
astrinta,
imprentzadura,
incalcadura,
strecada,
supressura,
trupiada
| ctr.
illargada,
illascada
Maneras de nàrrere
csn:
àere un'afissa = cosa in contràriu, àere dannu, istrobbu; dare un'a. = fàghere dannu, arruinare a unu, dare banzu
Frases
dare un'afissa a sos isportinos ◊ a s'ainata si li daet una bella afissa pro ndhe fàghere essire totu su mústiu
2.
e chie no ndh'at, de afissas, in sa vida?!…◊ sa maladia li at dadu un'afissa!…◊ bella afissa at àpidu: che li ant furadu su bestiàmine! ◊ li ant dadu cuss'afissa ca istat sempre inchestendhe sa zente! ◊ si mi giogat suta li do un'afissa chi si ndhe ammentat pro cantu durat!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
compression,
étreinte
Ingresu
compression,
press
Ispagnolu
compresión,
apretón
Italianu
compressióne,
strétta
Tedescu
Druck.
aggafiàda , nf Definitzione
su cassare e pistare ccn. cosa (es. pódhighe, bestimentu) in mesu de duas àteras
Sinònimos e contràrios
aggàfiu,
giogioi,
imprentzadura
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
étreinte
Ingresu
press
Ispagnolu
apretón
Italianu
strétta
Tedescu
Druck.
ammustài , vrb: ammustare Definitzione
catzigare, istrecare o mòlere s’àghina po fàere su mustu; aciúnghere mustu; piscare sa binatza a istrégiu (cofa) po che lassare iscolare su mustu innanti de dha prentzare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
fouler le raisin
Ingresu
to press grapes
Ispagnolu
pisar la uva
Italianu
pigiare l'uva
Tedescu
die Trauben pressen.
apretigàre , vrb Definitzione
fàere fortza o pesu apitzu de ccn. cosa
Sinònimos e contràrios
abbarrigare,
abbaticare,
carcare,
incalcare,
pretare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
comprimer
Ingresu
to press,
to compress
Ispagnolu
apretar
Italianu
prèmere,
comprìmere
Tedescu
drücken,
zusammendrücken.
calàndra , nf Definitzione
genia de màchina a rullos po istirare orrobba téssia o àteru; sa de su launeri serbit po atundhare o piegare sa làuna po fàere canales
Sambenados e Provèrbios
smb:
Calandra
Terminologia iscientìfica
ans
Ètimu
spn.
calandra
Tradutziones
Frantzesu
calandre
Ingresu
rotary press
Ispagnolu
calandria,
laminadora
Italianu
calandra,
màngano
Tedescu
Tuchwalze,
Mangel.
calcài , vrb: acracai,
calcare,
carcai,
carcare,
cracai,
cracare 1,
cascare 2 Definitzione
ispínghere de pitzu a bàsciu, fàere pesu de pitzu, mescamente cun is peis; atripare, cúrrere aifatu a ccn. po iscúdere, mossigare e àteru, fintzes iscrocorigare, bociare in iscola
Sinònimos e contràrios
abbarrigare,
abbaticare,
catigare,
incalcare,
ischitzare
/
corpare,
fichire,
istriulare,
perseghire
/
iscorcorigare
Maneras de nàrrere
csn:
cracai s'àxina = catigare sa ua a fàghere binu; cracai orbaci = iscarchiare; giogai a cracai = a su tene tene, a tènnere; cracare a boghes = abboghinare, itzerriai
Frases
Turcus e Morus, che frumi calau, a cuadhu si ghetant, a isproni cracau! ◊ fut cun sa berrita cracada in faci ◊ custu est piriciou cracau me in domu ◊ no fait mancu a papai ambuàcia comenti festus una borta… chi dhus crachint in pràcia, dhus crachint! ◊ gei ndi portat de cambas po cracai, cussu curridori!…
2.
chi benit s'esatori, cracadhi ferru! ◊ de diora meda est chi ti nci as cracau in cropus cussa fita manna de civraxu!…◊ crachissinci su didu in buca fintzas a sa gannarotza, ca gei dhi fait efetu!
3.
a su gatixedhu, candu bandat a sui, sa mama dhu cracat, ca est istitendidhu ◊ tocat a cracai a perda sa craba, chi si nche istésiat ◊ lah ca ti cracat su sintzu, ca dhoi nd'at meda! ◊ dhoi apu agatau animalis in bíngia e dhus apu cracaus
4.
is duus sirbonis ant cracau a si mossiai s'unu cun s'atru
5.
cracat a boghes e artzat is manos a chelu: iat bintu su pannu!
Ètimu
ltn.
calcare
Tradutziones
Frantzesu
fouler,
tasser
Ingresu
to press
Ispagnolu
pisar
Italianu
calcare,
pigiare
Tedescu
treten.
incalcàre , vrb: incarcare,
incascare,
inchircare,
incracai,
incracare Definitzione
ispínghere de parte de pitzu una cosa, fàere pesu in pitzu, ma fintzes istrínghere, fàere fortza; fàere cracu o fintzes bufare (o papare) meda, coment'e a istichidura, faendho prus cracu, tibbiu
Sinònimos e contràrios
abbarrigare,
abbaticare,
apretigare,
calcai,
crichiri,
istibbire,
pretare
Frases
s'at incalcadu sa berrita in conca ◊ si abbutonat su capoto e s'incascat su bonete in conca ◊ su gatu mi pigat su didu in buca, mússiat ma no incracat
2.
comente at torradu a pròere, sos cunzados, sos pasciales, sos mandriolos si sunt torrados a incarcare d'erva ◊ chijinatas umbras s'incascant subra de sos nódidos montes (G.Fiori)
3.
de binu si ndh'incarcat cantu piús podet ◊ candho sunt tirendhe gàrriga manna, sos boes incascant in tuju
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
presser,
s'épaissir
Ingresu
to press,
to thicken
Ispagnolu
apretar
Italianu
prèmere,
addensarsi,
infittire
Tedescu
drucken,
sich verdichten,
dichter werden.
istibbíre , vrb: stibbiri Definitzione
istichire, pònnere cosa o gente a meda, a cracu, aintru de logu faendhondhe càbere cantu prus
Sinònimos e contràrios
indibbiri,
stibbai*
2.
su mundhu est istibbiu de traitoris de dogna arratza e manera (A.Cannas)
Tradutziones
Frantzesu
entasser
Ingresu
to cram,
to press
Ispagnolu
abarrotar
Italianu
pigiare,
stipare
Tedescu
pressen.
prèmere, prèmi , vrb: prèmmere,
prèmmiri Definitzione
fàere fortza (de pesu o de àteru) apitzu, coment'e incracandho, fintzes coment'e istringhendho
Sinònimos e contràrios
afíere,
incalcare,
isprèmere,
istrígnere,
tilpiare
Ètimu
ltn.
premere
Tradutziones
Frantzesu
appuyer,
presser
Ingresu
to press,
to squeeze
Ispagnolu
apretar
Italianu
prèmere,
sprèmere
Tedescu
drücken,
ausdrücken.
prència , nf: prensa 1,
prentza 1 Definitzione
aina o màchina a bisura de istrégiu po incracare sa binatza a ndhe múrghere su mustu, o s'olia mólia po ndhe bogare s'ógiu / partes de una prentza a manu po binatza (prentza a bangu): is còscias o peis, su bancu o piatu, su canale, is costaos o paradas (fatas a doas lascas fissadas in mesos cricos de ferru, in duas perras de intrare apare postas prantadas in pitzu de su bancu e de prènnere de binatza e agguantasas intradas apare cun craos), su covecu (duas mesas lunas de linna grussa cun orrugos grussos paríviles de linna o istrupedhos de pònnere in pitzu e subràbari a duos a duos giraos de noranta grados), su fusu a berrina de mesania a punta, sa gioca o ‘fémina’ (chi intrat in su fusu, fata in duos petzos cun duas cotzas de ferru e un'istanga: custa parte est fata a manera chi, movendho s'istanga a s'andhetorra, su petzu de fundhu, po comente funt fatas e postas is cotzas a punta a triàngulu totu a una parte, giret sèmpere a una matessi bandha abbasciandho e incracandho a forte apitzu de sa linna e de sa binatza, o fintzes – ponendho is duas cotzas a su contràriu – artzandho e illascandho)
Sinònimos e contràrios
supressa
Maneras de nàrrere
csn:
binu de p. = su binu chi essit de s'ainata supressendhe; fai sa p. a unu = zogu pesante de pisedhos abbatighendhe a unu postu a palas a terra
Frases
su binu de prentza no si ammisturat cun su binu de iscupu ◊ candu s’olia fut mólia si ndi bogàt sa pasta, si preniant is isportinus e si poniant in sa prensa
Sambenados e Provèrbios
smb:
Prenza
Terminologia iscientìfica
ans
Ètimu
spn.
Tradutziones
Frantzesu
pressoir
Ingresu
press
Ispagnolu
prensa
Italianu
tòrchio
Tedescu
Presse.
strecàe, strecài , vrb: istercare* Definitzione
incracare a forte o cun pesu tropu, pistare sa cosa a manera de dha crepare e alladiare / strecai fàuas = contare o istare contandho fàulas
Sinònimos e contràrios
aggatare,
cerfai,
ischerfare,
ischitzare,
istrechedhai
2.
si dha strecais una fàua, is carabbineris!…◊ ma bai, toca, ita mi strecas?!
Tradutziones
Frantzesu
écraser
Ingresu
to crush,
to press
Ispagnolu
aplastar
Italianu
schiacciare
Tedescu
quetschen.
suprèssa , nf Definitzione
aparíciu fatu apostadamente po ndhe bogare incracandho totu su súciu de ccn. cosa (es. binatza, pasta de olia)/ partes de una supressa a manu po binatza: sas còscias o pes, su bancu o piatu, su canale o corriotu, sos costazos o paradas, costas o càscia (fatos a doas lascas fissadas in mesos cricos de ferru, in duas perras de intrare apare postas prantadas in pitzu de su bancu e de prènnere de binatza), su covecu (duas mesas lunas de linna grussa cun cotzas o istrupedhos de pònnere in pitzu subràbari a duos a duos giraos de noranta grados), su toronígliu in mesu de su bancu, unu fusu o àlbure a berrina de mesania a punta, sa gioca o fémina (chi intrat in su fusu, fata in duos petzos cun duas cotzas e un'istanga o abbinadorzu: custa parte est fata a manera chi, movendho s'istanga a s'andhetorra, su petzu de fundhu, po comente funt fatas e postas is cotzas a punta a un'ala, giret sèmpere a una matessi bandha abbasciandho, incracandho e prentzandho a forte sa binatza, o fintzes inartandho e illascandho si is cotzas funt postas cun sa punta girada a betu contràriu)
Sinònimos e contràrios
prència
Frases
est vinu de supressa e faet pacu camminu! ◊ sunt ammanitzandhe pro sa binnena, labandhe cupas, tinos e supressas
Terminologia iscientìfica
ans
Ètimu
itl.
soppressa
Tradutziones
Frantzesu
pressoir,
fouloir
Ingresu
press
Ispagnolu
prensa
Italianu
tòrchio,
pigiatrice
Tedescu
Presse.
supressài, supressàre , vrb Definitzione
incracare a supressa, incracare a forte
Sinònimos e contràrios
imprentzai,
prenciai
Frases
prantat, marrat, binnennat, issarmentat, càticat e supressat, iscuponat e ponet su mustu in cantina
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
presser
Ingresu
to press
Ispagnolu
prensar
Italianu
torchiare
Tedescu
pressen.