abbucài , vrb: abbucare,
abbuchiare 1 Definitzione
pònnere istrègios cun sa buca a cara a fundhu, conca a bàsciu, afacaos, o a buca apare (ma fintzes betare cosa a covecadura a un'istrégiu); serrare calecuna cosa, mancari no deunudotu; nàrrere cosa a unu coment’e po dhi tupare sa buca, in su sensu de dhu currègere, de dhi foedhare male, de dhu fàere citire
Sinònimos e contràrios
abbucaciai,
abbufiare,
currèzere,
irmurrare,
iscontroriare
/
serrai
/
covecare,
inconchinare,
rebbucai
Maneras de nàrrere
csn:
abbucai sa porta = tambàrela unu pagu; abbucare un'àidu, un'abbertura = tupai, serraidhus; abbucai su lentzoru = furriàrendhe unu pagu a subra de s'àtera cuguzura, in conca de letu; abbucaisí = rúere a buca a terra, nadu prus che àteru de isterzu; abbucai su sèmini = carrarzare su sèmene betadu in sa terra arada
Frases
nau ca mi nci abbucu a mari chi m'intendu nai "presoni"! ◊ prima ndi est ampuau e apustis si nci est abbucau a iscabiossu ◊ abbuca totu a su cadhaxu! ◊ dèu dep'iap'ai tocau calancunu mucioni e sa pingiada de su trébini si ndi fut abbucada a terra
2.
in su cunzadu bi at àidos de abbucare, no b'intret bestiàmine ◊ abbuchedhu bene cuss'àidu, ca sas albeghes podent repítere!
3.
su babbu fiat murrungendi e abbuchendi su fillu ◊ su coronellu si ndh'est fichidu e cun boghe alterada l'at abbucadu ◊ dego no ndhe aio cosas de mi nàrrere tue, e mancu commo as de mi abbucare! ◊ si istat bona dh'aiat abbucada canno dh'at intesa faedhanne male! ◊ sa sorre si est posta a fàere sa maca e su frade dh’at abbuchiada
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
tancer,
rabrouer
Ingresu
to reproach
Ispagnolu
colmar,
caerse de cabeza,
reprochar
Italianu
abboccare,
cadére a tèsta in giù,
rimbrottare
Tedescu
umkippen,
mit dem Munde fassen,
anlehnen,
ausschimpfen.
aciótu , nm: atzotu Definitzione
aina po iscúdere fata totu a tiras longas de corria, ma prus che àteru su cropu de s'aciota, su aciotare; a logos, atzotu est sa candhelita de s'abrutzu e fintzes de su chibudhone; in cobertantza, sa briga o sa pena chi si giaet a unu / a. de pedhi, de cagnu, po cuadhus
Sinònimos e contràrios
aciota
/
aciotada
/
aciociada
Frases
cudha fémina cristiana dh'ant cundennada a is aciotus ◊ ndi essit de s'inserru e no timit aciotu ◊ chi ti cassant, a tui, un'aciotu no ti at a mancai!
2.
atzotu lu narant a sa canna noa e modhe de s'almutzu ◊ su chibudhu mascru poltat s'atzotu
Ètimu
spn.
azote
Tradutziones
Frantzesu
reproche,
punition
Ingresu
reproach,
punishment
Ispagnolu
azote,
castigo
Italianu
rimpròvero,
castigo
Tedescu
Vorwurf,
Strafe.
aféu , nm Definitzione
cosa chi si narat o chi si faet coment'e brigandho o faendho a bregúngia a unu, o fintzes coment'e bregúngia o duritu chi si sentit; a logos est s’ingiúliu o paranúmene
Sinònimos e contràrios
afrenta,
afrontu,
aggràbiu,
aggrau,
innóriu,
inzenza
/
annomíngiu
Frases
su piús crudele afeu sufro pro no ti lassare ◊ lu ponent in afeu: iscuru a chie est male afortunadu! ◊ cun tristura in custa badhe de afeu passat su cristianu
2.
mi lasso s'oltu meu abbutinare: - a bi lu dennegare ndh'apo afeu (Zicconi Tanchis)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
reproche,
blâme
Ingresu
blame,
reproach
Ispagnolu
reprensión
Italianu
rinfàccio,
biàsimo
Tedescu
Vorwurf,
Tadeln.
apoboretàda , nf: pabarotada Definitzione
cosa chi si narat po avertimentu, comente e a briga a ccn.
Sinònimos e contràrios
abburruntu,
atzúrridu,
bria,
missamanu,
rimbicu
Frases
est meda fissiosa e isalimentada, no ti artzat mancu de cristas si tue la cuntristas cun s'apoboretada (G.Ruju)
Tradutziones
Frantzesu
reproche
Ingresu
recall,
reproach
Ispagnolu
reproche,
reprensión
Italianu
rimpròvero,
biàsimo,
richiamo autorévole
Tedescu
Vorwurf,
Verweis.
atzúrridu , nm Definitzione
boghe o cosa chi si narat a briga
Sinònimos e contràrios
abburruntu,
afetuada,
apoboretada,
rimbicu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
cri,
reproche
Ingresu
shout,
reproach
Ispagnolu
grito,
reproche
Italianu
grido,
rimpròvero
Tedescu
Verweis.
irmurràre , vrb: irmurriare,
ismurrai,
ismurriare,
smurrai Definitzione
pigare a cropos a murros; segare s'atza a unu, iscontroriare forte, giare una briga, segare s'atrivimentu; pirmare, fàere murros grussos
Sinònimos e contràrios
abboluire,
abbruncai,
abbufiare,
aciociai,
chelcire,
irmustatzare,
irvapiare,
iscancamurrare,
istestulare,
scontrariai,
stronciai
/
ammurredhare,
ammurrionai,
annicare,
pirmare
| ctr.
audire
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
réprimer,
tancer,
rabrouer
Ingresu
to repress,
to reproach
Ispagnolu
reprimir,
reprochar
Italianu
reprìmere,
rimbrottare
Tedescu
unterdrücken,
ausschelten.
istrónciu , nm: istrúnchiu,
istrúnciu,
istrúntziu,
strúnciu 1 Definitzione
cosa chi si narat a s'àteru coment'e a briga, a murrúngiu, a iscontróriu; fintzes atzione chi si faet a malu crabbu / tirada a i. = a corpu
Sinònimos e contràrios
bria,
certu,
isvàpiu
Frases
a su pipiu dhi ammancant is istrúncius de su babbu ◊ no dhu pighit a istrónciu, su fillu, gei dhu bit ca est iscónciu! ◊ cussu est a istrúnchios, inchietu! ◊ poite mi arresponnes a istrúntzios?
2.
una tirada a istrúnciu e adiosu a is butonis de is prantalonis!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
reproche
Ingresu
reproach
Ispagnolu
reproche
Italianu
rimpròvero
Tedescu
Vorwurf.
refàciu , nm: refatzu,
rifatzu,
rinfàciu,
rinfatzu Definitzione
su rifatzare, cosa chi si narat a unu betandhosidha a curpa, coment'e a briga
Sinònimos e contràrios
afetuada,
apoboretada,
atzúrridu,
ripitimenta,
rimbicu,
sfacidhamentu
Frases
mai unu refatzu de neune at tentu, cussa! ◊ si no fit ca ses antzianu ti tias meritare unu rifatzu: curpa de su cuidu o de su bratzu, raru sa die a ti agatare sanu! ◊ sas peràulas suas sunt ammunimentu e rinfatzu pro un'ammentu eternu ◊ cosa mala a dèpiri arriciri refàcius pustis de ai trabballau cun cunsiéntzia!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
action de reprocher
Ingresu
reproach
Ispagnolu
el echar en cara
Italianu
rinfacciaménto
Tedescu
Vorwurf.
rimbícu , nm: rumbicu Definitzione
su rumbicare
Sinònimos e contràrios
afetuada,
apoboretada,
atzúrridu,
missamanu,
refàciu
Frases
su giòvanu fit contendhe de sos rimbicos de su diretore ca nachi fit istudiendhe pagu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
reproche
Ingresu
reproach
Ispagnolu
reproche
Italianu
rimpròvero,
rinfàccio
Tedescu
Vorwurf.