casucótu , nm: casugotu 1 Definitzione
una genia de erba: orchidea aresti; prus che àteru su pl., is casucotus, funt is càrigas, màncias de diferente colore chi si formant in is cambas aparadas meda nudas a su fogu
Sinònimos e contràrios
tubaridúbari
2.
tocat a illichidire, no faet a abbarrare a fàere casu cotu pata a fogu!
Terminologia iscientìfica
rba, Anacamptis longicornu, Dactylorhiza maculata, Anacamptis morio
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
orchis à long éperon,
orchis bouffon
Ingresu
wild orchis,
green-winged orchid
Ispagnolu
especies de orquídeas
Italianu
orchide cornuta,
concòrdia
Tedescu
geflecktes Knabenkraut,
Kleine Knabenkraut.
cerexiabbúrda , nf Definitzione
una genia de cheréssia areste, mata (manna) e frutu
Sinònimos e contràrios
cariasambriaga,
ghinda
Terminologia iscientìfica
mtm, Prunus avium
Tradutziones
Frantzesu
merisier
Ingresu
wild cherry
Ispagnolu
cerezo silvestre
Italianu
ciliègia bisciolina
Tedescu
Vogelkirsche.
cogótzula , nf: cugúciula,
cugútzua,
cugútzula Definitzione
sa cranciofedha de su gureu de campu o cardu gureu, e totu su fundhu puru; fintzes cosighedha de nudha, de pagu contu
Sinònimos e contràrios
cugutza*,
pubúntzula
/
bardueru,
cardueru,
cardugureu
Frases
sa cogótzula a segundis de comenti dha papas ti fait sa buca sciuga sciuga
2.
no balit una cugútzula, cussu caboni! ◊ po ciorbedhu, cussu portat folla de cugútzula!…
Terminologia iscientìfica
rbr, rbz
Tradutziones
Frantzesu
artichaut sauvage
Ingresu
wild artichoke
Ispagnolu
alcachofa silvestre
Italianu
carciòfo selvàtico
Tedescu
spanische Artischocke.
concabbírdi , nf: conchidre,
conchirde Definitzione
genia de anade areste, anadi conca birdi o anade reale
Sinònimos e contràrios
bertigatza,
cracaciola,
testirde
Terminologia iscientìfica
pzn, anas platyrhynchos
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
canard souchet
Ingresu
wild duck
Ispagnolu
pato
Italianu
germano reale
Tedescu
Stockente.
cracaciòla , nf: cracaxola Definitzione
genia de anade areste, anadi conca birdi o anade reale
Sinònimos e contràrios
bertigatza,
concabbirdi,
testirde
Frases
arribbant alliscinendi unas cantu cracaxolas chi si ghetant apalas de is tramatzus
Terminologia iscientìfica
pzn, anas platyrhynchos
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
colvert
Ingresu
wild duck
Ispagnolu
pato
Italianu
germano reale
Tedescu
Stockente.
cucútza , nf: culcuta,
curcuta,
cuscuta Definitzione
genia de erba chi faet a cambu longu, prus che àteru istérriu, grussu, a fògias mannas meda e unu pagu ispinosas a sa parte de asuta: faet duas genias de frores grogos (unu fémina e unu mascu bonu a còere) e una genia de frutu longhitu, grussu, o tundhu, prenu, totu prupa, de papare cotu (ma dhue at calidades chi faent mannas, sicant e faent unu corgiolu grussu e tostau e imboidadas serbint fintzes a istrégiu chi narant tzuca); in cobertantza, ómine pitichedhu, bagatu
Sinònimos e contràrios
carabassa,
colcorígia
Sambenados e Provèrbios
smb:
Cucuzza
Terminologia iscientìfica
rbzc
Ètimu
ltn.
*cucutia
Tradutziones
Frantzesu
courgette
Ingresu
wild artichoke
Ispagnolu
calabaza
Italianu
zucchétta
Tedescu
Gartenkürbis.
cudúdha , nf Definitzione
una calidade de cicória areste, bona de papare (sa chima)
Sinònimos e contràrios
chimedha,
cugúdula,
mammaluca 1,
pabantzolu,
sirubabantzolu
Terminologia iscientìfica
rba, Hyoseris radiata
Tradutziones
Frantzesu
hyoséride rayonnante
Ingresu
wild chicory
Ispagnolu
estrella
Italianu
trinciatèlla
Tedescu
wilde Zichorie.
elbabbaròna , nf Definitzione
amenta de santa Maria, de santa Sofia: genia de erba fragosa meda chi faet in is montes artos, a fògias minudedhedhas e ramigiolos fines, a tupighedha bàscia, istérria, bona po cundhimentu e impreada fintzes po cura
Sinònimos e contràrios
armidha,
nuscadore
Terminologia iscientìfica
cndh, Thymus serpyllum
Tradutziones
Frantzesu
serpolet
Ingresu
wild thyme
Ispagnolu
serpol,
serpillo
Italianu
serpillo
Tedescu
Sandthymian,
Quendel.
erbavérrina , nf Definitzione
erba de ferru (po sa canna forte) o fintzes erba de àcua (ca creschet in logu friscu): est una genia de lógiu chi narant puru cannajoni cambas longas, cannajoni de cresuri
Sinònimos e contràrios
erbagràbina 2
/
ttrs. firuvenu
Terminologia iscientìfica
rba, Oryzopsis miliacea
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
millet sauvage
Ingresu
wild millet
Ispagnolu
triguera
Italianu
mìglio selvàtico
Tedescu
Steinhirse.
eremídu , pps, agt Definitzione
de eremire; nau de su logu, chi est totu abbandhonau, lassau a su chi dhue bolet crèschere
Sinònimos e contràrios
arimitu,
irbandhonadu
2.
est unu buscu eremidu ◊ s'oriolu de si agatare solu solu in cussa bidha eremida ndhe li carreit su disisperu
Tradutziones
Frantzesu
sauvage
Ingresu
wild
Ispagnolu
yermo
Italianu
selvàggio
Tedescu
wild.
eremíre , vrb Definitzione
arestare, nau de logu lassau in abbandhonu, chentza contivigiau, o de unu buschedu
Sinònimos e contràrios
abriare,
aferare,
agrestare,
imbastardai,
imburdiri
Tradutziones
Frantzesu
rendre sauvage
Ingresu
to make wild
Ispagnolu
yermar
Italianu
inselvatichire
Tedescu
verwildern.
faràstigu , agt, nm, nf: foràstia,
foràstigu,
foràstiu Definitzione
coment'e calidade, chi est areste, chi no est cosa prantada, chi no est tenta contu; genia de erba a cannàile longu, in terra, a fògias mannas largas, chi in s’istade faet unu frutu mannu meda, tundhu o unu pagu longu, a còrgia grussa, orrúbiu in mesu candho est cotu e abbosu meda: melone foràstiu
Sinònimos e contràrios
agreste,
buldu
/
pateca,
síndia
Frases
mi est capitau de ai bistu unu foràstiu chi si no fut chimmanta chilus fortzis dhus superàt!
Terminologia iscientìfica
rbzc, frt, Citrullus lanatus
Ètimu
ltn.
*forasticus
Tradutziones
Frantzesu
sauvage,
pastèque
Ingresu
wild,
watermelon
Ispagnolu
salvaje,
silvestre,
sandía
Italianu
selvàtico,
angùria
Tedescu
wild,
Wassermelone,
Arbuse,
Zitrulle.
gioríca , nf: (sa g. = saxoríca)
Definitzione
una calidade pitica de sàlvia de campu
Sinònimos e contràrios
lucajabitica,
salviedha
Terminologia iscientìfica
rba, Salvia verbenaca
Tradutziones
Frantzesu
sauge verveine,
variété de sauge
Ingresu
wild sage
Ispagnolu
gallocresta
Italianu
chiarèlla minóre
Tedescu
eine Wiesensalbeisorte.
lullumàlu , nm Definitzione
genia de erba, sa calidade peus de is lògios ca su granu chi faet est toscosu
Sinònimos e contràrios
allorgiumalu,
giodhu 1
Terminologia iscientìfica
rba, Lolium temulentum
Tradutziones
Frantzesu
ivraie
Ingresu
wild rice
Ispagnolu
cizaña
Italianu
zizzània
Tedescu
Taumellolch.
mufròne, mufròni , nm, agt: murvone,
murvoni,
muvlone,
muvrone,
muvroni Definitzione
unu de is animales arestes chi méngius distinghent sa Sardigna (impare a sa Córsica), de ue si est ispainau in àteros logos: est una genia de brebè in colore de castàngia craru, orrubiastu, po su prus múdula sa fémina, a corros grussos e atrotigaos su mascu, pilosu meda ma no lanosu coment'e is brebès; nau de ccn., chi tenet naturale malu, arestosu / sa fémina: mugra, bítara; su fedu: anzone muroninu, bitu
Sinònimos e contràrios
mugrone*
/
agrestosu,
mudurcu,
murvonassu
2.
genti murvona o pronta a incirdinai su coru e intostai is sentidus no nd'at mai nàsciu in bidha ◊ fiat un'ómini rústicu e murvoni
Terminologia iscientìfica
anra, ovis ammon musimon
Tradutziones
Frantzesu
mouflon
Ingresu
mouflon,
wild sheep
Ispagnolu
musmón,
muflón
Italianu
muflóne
Tedescu
Mufflon,
Muffelwild,
Muffel.
mugróne , nm: murgone,
murone Definitzione
unu de is animales arestes chi méngius distinghent sa Sardigna (e sa Córsica), de ue si est ispainau in àteros logos: est una genia de brebè in colore de castàngia craru, orrubiastu, po su prus múdula sa fémina, a corros grussos e atrotigaos su mascu, pilosu meda ma no lanosu coment'e is brebès / sa fémina: mugra, bítara; su fedu: anzone muroninu, bitu; murone de bàrdia = su murone chi andhat addainanti e daet atentu pro totu su fiotu: nadu de unu, chi istat ora meda frimmu ritzu, coment'e oretendhe; murone abbandhitadu = su chi sos àteros che catzant a un'ala
Sinònimos e contràrios
mufrone
Frases
babbu mi vatuat a inoche a bídere chervos e mugrones ◊ istat solu solu arestadu che murone ◊ allargu dai caminu inue passat murone, no bos det sa corramenta!
Sambenados e Provèrbios
smb:
Murone, Muroni
Terminologia iscientìfica
anar, ovis ammon musimon
Ètimu
srdn.
Tradutziones
Frantzesu
mouflon
Ingresu
mouflon,
wild sheep
Ispagnolu
musmón,
muflón
Italianu
muflóne
Tedescu
Mufflon,
Muffelwild,
Muffel.
olibédhu , nm: oliedhu,
olivedhu,
ulibedhu Definitzione
su frutu chi faet s'ogiastu, coment'e olia pitichedhedha, ma dhu narant fintzes a sa mata e a sa fògia de s'olia
Frases
si su mere l'aiat innestadu, cust'ozastru no fit istadu goi batindhe galu oliedhu! ◊ de s'oliedhu faint is ollus santus
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
drupe de l'olivâtre
Ingresu
wild olive drupe
Ispagnolu
drupa
Italianu
drupa dell'olivastro
Tedescu
Steinfrucht des Oleasters
piàstu , nm: piraltu,
pirastru,
pirastu Definitzione
mata totu ispinosa (a ispinas grussas e longas) e frutu (upm) areste, una genia de pira pitichedhedha tundhita e asciuta, pedrosa (faet a dha papare candho est fata, unu pagu in colore de castàngia, a matza niedha, ca cherfa arreschet in su gúturu): est sa linna chi s'innestat a pira / favedhare a pirastru piriferchi = a brétiu
Sinònimos e contràrios
piredhu
/
pirastrolu,
piroi
Frases
si si che sicat cussa inferchidura restas unu pirastru ismutzurradu! (Cubeddu)◊ lea una cuba de chelcu o de piraltu: si la pienas de binu gualtu mantenet su difetu fin'a moltu (Piras)
2.
no apubu nudha, sa vista mi est cumentzendi a mancai: su nai ca portau is ogus che pirastu de monti! ◊ su pirastru est una frútora obescosa ◊ su pirastru como est cherfu, birde che a sa prunischedha
Sambenados e Provèrbios
smb:
Pirastru, Pirastu
Terminologia iscientìfica
mt, Pyrus spinosa
Ètimu
ltn.
pirastru(m)
Tradutziones
Frantzesu
poirier sauvage
Ingresu
wild pear (tree)
Ispagnolu
peral silvestre
Italianu
perastro
Tedescu
Holzbirne.
pocràbu , nm: polcabru,
polciavru,
polcrabu,
porcalvu,
porcapru,
porcavru,
porcrabu,
porcrapu,
procalvu,
procau Definitzione
porcu de silba, areste o àvrinu
Sinònimos e contràrios
sibroni
/
cdh. polcavru,
ttrs. purcavru
Frases
sos ogros li lughiant che ojos de procalvu ◊ sos porcalvos sunt atudhados ◊ s'intendhiat sa rebbómbida de sos órchidos de sos porcabros ◊ benzeit a Bidhavraigada a catza de porcabros ◊ est proibbidu a catzare procaos, lèperes e cunillos
Terminologia iscientìfica
anar, sus scrofa meridionalis
Ètimu
ltn.
porcu(m) apru(m)
Tradutziones
Frantzesu
sanglier
Ingresu
wild boar
Ispagnolu
jabalí
Italianu
cinghiale
Tedescu
Wildschwein.
prunigèdha , nf, nm: pruniscedha,
prunischedha,
prunischedhu,
prunisedha,
prunissedha,
prunixedha,
prunixedhu Definitzione
(mata e frutu) genia de pruna areste, chi faet a tupighedhas a crispione, arrasposas, totu ispina longa e bogat una genia de pruna pitichedhedha, a pibionedhu, de colore asulu càrrigu candho est cota
Sinònimos e contràrios
annàgiu,
priuschedha,
prunatzonca,
pronitza
/
ttrs. prunitzedha
Frases
immoi no seus fuedhendu de prunixedha e ni de corastidha ◊ s'àinu che passat friga friga de molas de prunischedha ◊ sunt matas bàscias sa murta, su prunixedhu, su murdegu ◊ prunixedha e piricocu dhoi at in bidha mia
Terminologia iscientìfica
mt, Prunus spinosa
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
prunellier
Ingresu
wild plum tree
Ispagnolu
endrino
Italianu
prugno selvàtico
Tedescu
Schlehbusch.