aprícu , nm: aprigu Definitzione
su si pònnere cun apentu a fàere cosa
Sinònimos e contràrios
apentu,
contibizu,
incuru
Frases
depides dare cara chin apricu a sos cumandhos de su Segnore
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
application,
disposition
Ingresu
application,
inclination
Ispagnolu
aplicación,
ahínco
Italianu
applicazióne,
inclinazióne
Tedescu
Eifer.
ascalamàda , nf Definitzione
su si ascalamare
Sinònimos e contràrios
pospore
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
ferveur
Ingresu
fervour
Ispagnolu
enfervorizamiento,
entusiasmo
Italianu
infervoraménto
Tedescu
Eifer.
contibízu , nm: contifizu,
contipitzu,
contipizu,
contivígiu,
contivizu,
contivixu,
cuntivígiu Definitzione
incuru, cabu, atentzione in su fàere o tènnere is cosas; cosas de fàere, impreu, cosas de atentzionare, de pentzare, fintzes pistighíngiu, pentzamentu / pònnere, parare c.
Sinònimos e contràrios
atendéncia,
atendimentu,
contiverju,
cunviu,
fracongia,
impíciu,
imprastu,
incuru,
manígiu,
oloidura,
pensamentu
/
cdh. cuntivíciu
| ctr.
abbandhonu,
irbandhonu,
iscontipizu,
trascura
Frases
no est a pompiare su pizu de sa cara in sa fémina, ma sa salude, s'onestade, su contipizu in totu ◊ si no bi at contivizu, su dinari bolat che su fumu ◊ so andhadu cun grandhe contivizu chirchendhe ◊ contivizu apo a tenner de ti amare de cantu mi aggradesses e t'istimo (M.Murenu)◊ est ómine de grandhe contivizu ◊ in sas cosas bi cheret contivizu ◊ para contivígiu chi no si seghet sa soga chi filas!◊ sa maistredha dhue poniat contivixu po inditae is cosas a is piciochedhos
2.
canno sa zustissa tocat a s’ispessata in domo tua, macari no apas furatu, carchi cuntipitzu ti assennet semper ◊ cumintzendhe a mancare s'oro candho ancora restait de fraigare su turrione, su zuighe rueit in contivizu mannu chi ndhe perdeit finas su sonnu ◊ fit ponendhe contipizu a sa muzere pro ammaniare su locu ◊ ghirabant a bidha e abbarrabant su secherru, chin su contipizu de torrarent a s'impreu
3.
sa mancada de su babbu l'aiat lassadu bàrriu de contivizos ◊ est tribagliendhe e vivindhe in mesu a tantos duros contivizos ◊ su pitzinnu zuchet sa bússia a isticu de milli contipizos
Sambenados e Provèrbios
prb:
chie at contivizu no dormit
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
diligence,
soin,
tâche
Ingresu
care,
task,
industry
Ispagnolu
celo,
esmero,
encargo
Italianu
diligènza,
premura,
operosità,
incombènza
Tedescu
Fleiß,
Eifer,
Auftrag.
pospòre, pospòri , nm Definitzione
prospore*, genia de fortza, de gana, de passione no sèmpere bona
Sinònimos e contràrios
ascalamada,
berbore,
fovore
Frases
za ndhe zuches de pospore!… ◊ su chi naràt nde dhi essiat cun pospori, dhi furriotànt is ogus e pistàt su bàculu a terra
2.
ite cheries, chi sa leze de Deus benit mancu pro su pospore de s'ómine?!
Tradutziones
Frantzesu
ferveur
Ingresu
fervour
Ispagnolu
enfervorizamiento
Italianu
accaloraménto
Tedescu
Eifer.
remínu , nm: riminu Definitzione
genia de ibertu, lestresa, coidau chi si ponet po fàere sa cosa, a bortas fintzes tropu
Sinònimos e contràrios
coidade,
coidu,
impenza,
oloidura,
pressi,
tarea
/
furighedha
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
hâte,
sollicitude,
zèle
Ingresu
care,
engagement
Ispagnolu
prisa,
urgencia,
cuidado
Italianu
premura,
sollecitùdine,
impégno
Tedescu
Eile,
Raschheit,
Eifer.