afràsciu , nm Definitzione
genia de pentzamentu, de oriolu coment'e de chie tenet cosa apretosa de fàere o timet calecuna cosa
Sinònimos e contràrios
afródhiu,
arraolu,
finitzu,
furighedha,
ischinitzu,
pestighinzu,
pistu
Frases
a si ndhe leat de afràsciu!…
Tradutziones
Frantzesu
hâte,
anxieté
Ingresu
anxiety,
urgency
Ispagnolu
apremio,
ansia
Italianu
premura,
ànsia
Tedescu
Aufmerksamkeit,
Angst.
apinnícu , nm: pinnicu* Definitzione
idea, pentzamentu po calecuna cosa in su sensu de àere presse, arreolu, coment'e timendho o isperandho
Sinònimos e contràrios
apensamentu,
apinioni,
arraolu,
cimbella,
intabatzu,
pedine,
pennítziu,
pestighinzu,
presse,
spinnicu
| ctr.
descuidu
Frases
sa tardantza tua mi poniat in apinnicu ◊ mi beniat gana de abboghinare pro cussos malos apinnicos
Tradutziones
Frantzesu
préoccupation,
hâte
Ingresu
urgency
Ispagnolu
apremio,
preocupación
Italianu
preoccupazióne,
premura
Tedescu
Sorge,
Bemühung.
contibízu , nm: contifizu,
contipitzu,
contipizu,
contivígiu,
contivizu,
contivixu,
cuntivígiu Definitzione
incuru, cabu, atentzione in su fàere o tènnere is cosas; cosas de fàere, impreu, cosas de atentzionare, de pentzare, fintzes pistighíngiu, pentzamentu / pònnere, parare c.
Sinònimos e contràrios
atendéncia,
atendimentu,
contiverju,
cunviu,
fracongia,
impíciu,
imprastu,
incuru,
manígiu,
oloidura,
pensamentu
/
cdh. cuntivíciu
| ctr.
abbandhonu,
irbandhonu,
iscontipizu,
trascura
Frases
no est a pompiare su pizu de sa cara in sa fémina, ma sa salude, s'onestade, su contipizu in totu ◊ si no bi at contivizu, su dinari bolat che su fumu ◊ so andhadu cun grandhe contivizu chirchendhe ◊ contivizu apo a tenner de ti amare de cantu mi aggradesses e t'istimo (M.Murenu)◊ est ómine de grandhe contivizu ◊ in sas cosas bi cheret contivizu ◊ para contivígiu chi no si seghet sa soga chi filas!◊ sa maistredha dhue poniat contivixu po inditae is cosas a is piciochedhos
2.
canno sa zustissa tocat a s’ispessata in domo tua, macari no apas furatu, carchi cuntipitzu ti assennet semper ◊ cumintzendhe a mancare s'oro candho ancora restait de fraigare su turrione, su zuighe rueit in contivizu mannu chi ndhe perdeit finas su sonnu ◊ fit ponendhe contipizu a sa muzere pro ammaniare su locu ◊ ghirabant a bidha e abbarrabant su secherru, chin su contipizu de torrarent a s'impreu
3.
sa mancada de su babbu l'aiat lassadu bàrriu de contivizos ◊ est tribagliendhe e vivindhe in mesu a tantos duros contivizos ◊ su pitzinnu zuchet sa bússia a isticu de milli contipizos
Sambenados e Provèrbios
prb:
chie at contivizu no dormit
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
diligence,
soin,
tâche
Ingresu
care,
task,
industry
Ispagnolu
celo,
esmero,
encargo
Italianu
diligènza,
premura,
operosità,
incombènza
Tedescu
Fleiß,
Eifer,
Auftrag.
isbrígu , nm: isvirgu Definitzione
capacidade, abbilesa de fàere cosa bene e impresse
Sinònimos e contràrios
disgàgiu,
lestesa,
spertesa
Frases
sos Sardos ant isvirgu fatendhe casu ◊ pintant chin isvirgu e incuru
Tradutziones
Frantzesu
hâte,
adresse
Ingresu
urgency,
skill
Ispagnolu
destreza
Italianu
premura,
destrézza
Tedescu
Zuvorkommenheit,
Gewandheit.
remínu , nm: riminu Definitzione
genia de ibertu, lestresa, coidau chi si ponet po fàere sa cosa, a bortas fintzes tropu
Sinònimos e contràrios
coidade,
coidu,
impenza,
oloidura,
pressi,
tarea
/
furighedha
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
hâte,
sollicitude,
zèle
Ingresu
care,
engagement
Ispagnolu
prisa,
urgencia,
cuidado
Italianu
premura,
sollecitùdine,
impégno
Tedescu
Eile,
Raschheit,
Eifer.