A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

ingobbedhàdu , pps, agt Definition de ingobbedhare; chi est a gobba Synonyms e antonyms aggobbedhau, alabatzau, inconchedhadu, incrubedhau, paligrobedhatzu, tónchinu 1 / cdh. inculcuvidhatu Translations French voûté English bent Spanish corcovado Italian ingobbito German buckelig.

ingobbedhàre , vrb Definition essire o fàere a gobba Synonyms e antonyms acocovedhae, agionedhare, agopedhae, atzumburai, inconcobare Etymon srd. Translations French se voûter English to bend Spanish corcovar Italian incurvire, ingobbire German beugen, buckelig werden.

ingòe , avb: ingoi, ingóindhe, ingosi Definition in goe, in custa parte, a cara a custa parte (nau de logu e de tempus) Synonyms e antonyms | ctr. ingae Sentences dae duos annos a ingoi sos de Bidhavraigada si sunt chirriatos ◊ de trint'annos ingoi amus connotu sos emigrantes a portessione 2. làssalu uve l'amos vistu, istat méngius ingoi! ◊ s'iscassatógliu dae Sos Paris nch'essit a ingoi de su ponte Etymon srd.

ingògna , nf: ingonna Definition calecunu badàngiu, torracontu, benefítziu chi si ndhe tenet de calecuna cosa e fintzes cosighedha de pagu contu; cosa licante a papare / min. ingognighedha Synonyms e antonyms badagnu, gadagnu, gagnu, profetu, torracontu / gulosina, liconeria, pititeria Sentences si no li daes carchi ingonna, cussu no ti ndhe faghet de nudha! 2. cussu no tenet mancu un'ingogna de cantu est póveru ◊ daebbilis carchi ingonna: a chie l'arribbas su dinari?! 3. tzertos campant su cane cun sas mezus ingognas ◊ sa fémina impidida si tratat cun delicadesa e donzi ingogna saborida est a issa.

ingognàre , vrb Definition àere o badangiare calecuna cosa Synonyms e antonyms balanzare Sentences Segnore, mi as dadu chimbe talentos e àteros chimbe ndhe apo ignognadu.

ingói, ingóindhe ingòe

ingoldinàu , agt Definition chi est prenu de vítzios, chi dhi ant postu vítzios, abbitúdines malas Synonyms e antonyms afissiau.

ingòllede, ingòllere, ingòlli , vrb: ingòlliri Definition arregòllere (cosa) a istrégiu, gente a domo, arregòllere coment'e buscare calecunu dannu, una maladia, cropos, surra; fèrrere a unu iscudendho, tocandho o movendho àtera cosa comente podet capitare chentza dhu bòllere, rfl. fàere male (es. segada, pistadura) cun calecuna cosa chi si manígiat; pigare e portare; incasciare calecuna cosa in mesu de àteras / pps. ingóllidu, ingoltu, ingortu; 1ˆp. sing. ingòrgio; ingòlliri a unu a presoni = acorrai a presoni, impresonai Synonyms e antonyms aciapai, collire, incolliare, leare, picare, poltare / fèrrere Sentences issu nd'ingollit un'arrogu de linna de terra ◊ ingollimia, assumancus su coru, in cussa carrotzedha! ◊ ingollassí unu fodhi de bértua de cartúcias, ca dhi ammostu is perdixis! ◊ de totu cussa cosa ndi at ingortu doxi cadinus prenus ◊ su frutu bollit ingortu prima de ndi arrúiri de sa mata ◊ tue bae: custa cosa dh'ingòrgio geo! 2. est istétiu avértiu de t'ingolli a domu sua ◊ mamma fiat circhendumí po m'ingòlliri a domu ◊ mammai m’ingolliat po dhi fai cumpangia 3. isperaus de no ingolli maladias ◊ e ite male as ingóllidu, puru?! ◊ ndi ap'ai ingortu de sobi, de istracias e de bentu!…◊ nd'ingollis una surra cantu de unu burricu! ◊ gei est isbucaciau, ma ge ingollit puru! ◊ lah ca ingollis su pipiu cun cussa nai de linna! ◊ mi seu ingortu cun su gortedhu ◊ corpu de balla dh'ingollat! ◊ ponimí in terra, ca m'ingollis! 4. candu si crocat su chi aciapat ingollit, po si trogai is peis ◊ lah de ingolli cosa de papai, ca no iscieus a it'ora eus a torrai! ◊ ingolli s'iscartedhu, ca si nci torraus a bidha! ◊ at ingólliu a su babbu a codhu ◊ como no ingollent su santu a codhu ma in tratore 5. ingolledi s'iscannu e acostidindhe a su fogu! ◊ is àbbilis iant ingortu impari cun is làntias unu bandoedhu de ollu ◊ ingolleimí a cumpàngiu cun bosàterus! ◊ Gesús iat ingortu cun issu tres discípulus ◊ de pani nd'ingollis o torras a chitzi? Etymon itl. incogliere Translations French ramasser, attraper, blesser English to pick up, to take, to wound Spanish recoger, coger, herir Italian raccògliere, prèndere, ferire German fassen, verletzen.

ingollidósu , nm Definition sa canna de su gúturu inue passat su papare de sa buca a s'istògomo Synonyms e antonyms aghentolu, bilguzu, gaigastolu, gorga, gorguzu, ingrastolu, ingullidorzu, ingurtidórgiu, valgastolu / alguena, garguena Scientific Terminology crn. Etymon srd. Translations French œsophage English esophagus Spanish esófago Italian esòfago German Speiseröhre.

ingollídu , pps: ingullidu, ingulliu Definition de ingollire Synonyms e antonyms ingultu / cdh. ingudhitu Translations French avalé English swallowed Spanish tragado Italian inghiottito, ingoiato German verschluckt, verschlungen.

ingóllidu , pps Definition de ingòllere Synonyms e antonyms incoltu.

ingollidúra , nf Definition su ingòllere, su arregòllere e pònnere impare Sentences cussos duos funt de totuna ingollidura: dhis mancat solu su giuale!… Etymon srd.

ingollíe, ingollíre , vrb Definition ingòllere, nau in su sensu de arrèschere, incasciare, istrínghere in mesu de calecuna cosa Synonyms e antonyms arrèghere, arrèschere.

ingollíre 1 , vrb: inguglire, ingullire Definition fàere calare a s'istògomo su chi si papat o chi si bufat, carpire, intrare in sa terra; nau in cobertantza, iscumpàrrere, crèdere calecuna fàula / i. turmentos = sufrire penas Synonyms e antonyms ingúllere, ingurti, tragai 1, tragutzare / crèdere | ctr. rebessare Sentences cun su binu candho est bonu no cheret chi si bi búgliet, ca poi chi si che ingúgliet si búgliat de su padronu! (Piras)◊ s'istella orrodeandhe a un'istedhu paret chi che lu cheret ingollire ◊ de cantu est assuta, sa terra, totu s'abba chi li betas si che ingullit ◊ sa natura at ispaciadu sa capatzidade de ingultiri àliga 2. no ti ses bidu piús dae candho ses partidu: paret ti che apat ingullidu su terrinu! ◊ sos muflones, apenas intendhent su fiacu de s'ómine, isparint paret chi ndhe los ingúgliat su terrinu 3. mancari mi ndhe zures, bae chi no che l'ingullo! ◊ cussu mata de fúfere, fatu a sàbiu, aiat ingullidu solu su chi li aiant nadu sos àteros! Etymon ctl., spn. engolir, engullir Translations French avaler English to swallow (down) Spanish tragar Italian inghiottire, ingoiare German verschlucken.

ingòlliri ingòllere

ingollopàre , vrb: ingolopare Definition papare faendho coment'e a ingurtidura chentza matzigare Synonyms e antonyms ingollire 1, ingolopire Sentences bae chi no che ndhe ingollopas de sartitza mia, buzimannu!… ◊ su tzibbu rebbestu podet ingollopare a gustu sou ◊ si ti agatat su leone ti che ingolopat che nudha!

ingolofiàre , vrb Definition cumbínchere, comporare a unu cun promissas, dinare o àteru Synonyms e antonyms coeciare, corrúmpere, imbalaucare, improsae Translations French embobiner (fig.), corrompre English to reel, to bribe Spanish sobornar, cohechar Italian abbindolare, corrómpere German betrügen, verderben, bestechen.

ingolopàre ingollopàre

ingolopíre , vrb: ingulupire Definition papare coment'e chi unu no apat bistu mai alimentos, papare meda Synonyms e antonyms afarcai, allupiri, botzicare, ingollopare, intuviri, iscorporai Sentences si ndhe ant ingulupidu sos ghiraditos de cussa peta ◊ zughiat unu bículu de peta mastighendhesilu pro si l'ingulupire Translations French s'empiffrer English to gulp down Spanish atracarse Italian ingozzarsi German gierig essen.

ingolosinàre , vrb: ingulosinai, ingulosinare Definition pigare s'àteru a gulosinas, cun cosas chi praghent meda, fàere bènnere sa gana de calecuna cosa giaendhodhi o faendhodhi cosas chi praghent Synonyms e antonyms imbozare, inganare, ingangulissai, ingrangugliare, ingregai, ingulai | ctr. dirganare, irbozare Etymon spn. engolisinar Translations French donner envie, allécher English to tempt Spanish meter ganas, engolosinar Italian invogliare, allettare German anregen, anlocken.