arregòrfere , vrb: regòrfere Definition atuare a su chi unu est iss'etotu o est faendho Synonyms e antonyms atoare Etymon ltn. revolvere Translations French être conscient English to become conscious Spanish concienciar Italian farsi cosciènte German bewußt werden.

arricài , vrb: erricai Definition ammuntonare o fàere interessu, siendha, essire erricu Synonyms e antonyms inrichire | ctr. impoberai, impoberire Sentences unu babbu teniat custu piciocu impromítiu a su tiau e aici si fut arricau ◊ cun s'iscruxoxu custa borta si arricaus! Surnames and Proverbs prb: su pòberu, candu arricat, fintzas a su babbu bicat ◊ chini bivit de su trabballu suu no si arricat mai Etymon itl. Translations French s'enrichir English to become rich Spanish enriquecer Italian arricchirsi German reich werden.

arrusticài , vrb Definition su si fàere areste Synonyms e antonyms agrestare, irrusticai Etymon srd. Translations French rendre sauvage English to become wild Spanish volverse salvaje, silvestre Italian inselvatichire German verwildern.

asseriài, asseriàre , vrb Definition abbrandhare unu movimentu; nau de ccn., su si fàere sériu, serionzu, acabadu, pentzamentosu, tristu; fàere a mancu, arrisparmiare de fàere calecuna cosa Synonyms e antonyms abbacai, abblandai, abbonantzai, apachiare, apasaogare, assebiai, asselenare, assussegai / asseriatzare, seriari | ctr. agegherai, salarzare, seguzare / allegrare Sentences s'arriu surrungiosu si est asseriau ◊ fit una rundhinedha, ma como si est asseriada abberu ◊ sos canes si sunt asseriaos ◊ candho at intesu gai, s’aira sua contra a issu si est asseriada 2. fit unu pitzinnu asseriadu impresse, chena risos ◊ arrispundendi, cuss'ómini brullanu si fiat asseriau 3. biadu a chie assériat, assumancu a betzu! 4. assériadi, asséria, de ti cojare: sa vida est menzus bajana! Etymon srd. Translations French se calmer, devenir sérieux English to calm down, to become sad Spanish calmarse, entristecerse Italian calmarsi, rattristarsi German sich beruhigen, traurig werden.

assubentài , vrb: assubentare, assubrentare, assuentai, assuentare Definition èssere o fàere a assúpidu, torrare àlidu coment'e chi unu apat curtu; pigare su subentu o fúria bentosa Synonyms e antonyms acaugare, addemare, atanare, irfodhiare, isalidare, scannai / assubrimare Sentences su pipiu fiat assubentendu, cun cudhu sarragu mannu pariat donendu s'úrtimu respiru ◊ est arribbau a su monti assubentendu ◊ fiant assubentendu forti me is pesadas ◊ ses assuentendi ca fiast currendi ◊ si fiat assubrentau e isciopau puru ◊ seu giai assubentendi isceti a su pensamentu! Etymon srd. Translations French devenir poussif English to become broken-winded Spanish jadear, enfermar de huélfago Italian ansimare, imbolsire German keuchen, ermatten.

atrocài, atrocàre , vrb Definition fàere, chentza bisóngiu, una firmada foedhandho coment'e chie est naendho cosa chi no bolet o no ischit (o chi si acatat chi andhat male), su si atregare foedhandho, ma fintzes, nau de animale o de gente camminandho, fàere una firmada coment'e abbasciandhosi, faere un’abbrandhada; foedhandho de matas, apretare a sole, a sicore 2. isceti su noti is papíngius de pentzamentus mannus a lampaluxi atrocant (V.Vargiu) 3. custas àrbures las at atrocadas su sole e sicas si che sunt! Translations French se troubler en parlant English to become agitated while speaking Spanish enredarse Italian turbarsi nel parlare German die Fassung beim Sprechen verlieren.

bermigàre , vrb Definition pònnere su greme, comente faet in sa linna chi si púdrigat, bècia Synonyms e antonyms bermire, ghermicare, ifermicare, imbremigai, infarraciai Etymon srd. Translations French faire des vers, se vermouler English to become infested with worms, to get worm-eaten Spanish agusanarse Italian inverminire, tarlare German wurmig werden, wurmstichig werden.

birbillàre, birbilliàre , vrb: bribigliare, bribillare Definition pònnere in birbílliu Synonyms e antonyms imbirbilliare, inciulai, seguzare, tzuntzullare / abbupare, aggupare 1 Sentences candho sos ilgribbis si ndhe sunt andhados, tzertos si sunt torrados a bribigliare Etymon srd. Translations French exciter, faire emballer, s'enticher English to excite, to become excited, to take a fancy Spanish excitar, desbocarse Italian eccitare, imbizzarrire, incapricciarsi German erregen, verrückt machen, vernarren.

cangrenài, cangrenàre , vrb: cranghenare Definition fàere a cangrena, nau de sa carre bia chi portat infetu; fàere matzigare fele a unu, provare arrennegu o tzacu mannu Synonyms e antonyms aggangrenare, incangrenae / arragiolire 2. candho bi pesso, a totu su male chi nos ant fatu, mi ndhe cranghenat! Etymon srd. Translations French gangrener English to become gangreous Spanish gangrenar Italian incancrenire German brandig werden.

diventàre , vrb Definition essire diferente, un'àtera cosa, cambiare a un’àtera cosa Translations French devenir English to become Spanish volverse, hacerse, convertirse Italian diventare German werden.

fistulài, fistulàre , vrb Definition essire o fàere a fístula Synonyms e antonyms infistulai Translations French devenir fistuleux English to become fistulous Spanish fistulizar Italian infistolire German fistulös werden.

ifermicàre , vrb Definition pònnere o fàere su greme in sa cosa Synonyms e antonyms bermigare, bermire, imbremigai, mermire, soldire Etymon srd. Translations French faire des vers English to become infested with worms Spanish agusanarse Italian invermire German wurmig werden.

illabentàre , vrb prnl Synonyms e antonyms allabentare* Translations French devenir distrait English to become absent-minded Spanish volverse, hacerse, convertirse Italian diventare sbadato German zerstreut werden.

imbirbantài , vrb Definition fàere o essire birbante Translations French devenir polisson English to become rascal Spanish volverse bribón Italian infurfantire German ein Schurke werden.

incangrenàe, incangrenài, incangrenàre , vrb: ingranghenai Definition fàere a cancrena, nau de sa carre bia chi giughet infetu Synonyms e antonyms aggangrenare, cangrenai Sentences sa camba fiat totu ammaciugada e si est ingranghenada Etymon srd. Translations French se gangrener English to become gangrenous Spanish gangrenarse Italian incancrenire German brandig werden.

inchilciàre , vrb: inchircare 1, inchirciare, inchisciare, incricare 2 Definition pònnere o istrínghere in cricos, is cricos; in cobertantza, pigare fele, tzacu, arrennegu; nau de s'aera, chi si annuat a meda, totu pínniga a dónnia bandha Synonyms e antonyms arrennegai, artziaresiche / annuai 1 2. daghi at basi ascultadu, comente a s'inchilciare l'at a usu, che canna si est pesadu de archivusu (Limbudu) Etymon srd. Translations French cercler English to hoop, to get angry, to become overcast Spanish rodear, ceñir, cercar, enfadarse, nublarse Italian cerchiare, incerchiare German bereifen.

incorrutài , vrb: incurrutai Definition primmare, essire tristu, agiummai coment'e istare in dolu (corrutu); pònnere su corrutu Synonyms e antonyms intristai / corrutae | ctr. allegrare Etymon srd. Translations French s'attrister English to become sad Spanish entristecerse Italian rattristarsi German traurig werden.

infelloníri , vrb rfl: infelonire Definition pigare fele, arrennegu meda, a s'airada, su si fàere a una píbera de s'arrennegu Synonyms e antonyms afelonare, imbirdinare, infelai, infellonai, trenesci Sentences si fuant infellonius ancora de prus e dhus boliant cundennai a morti ◊ s'infeloniat e sa mente sua no ischiat decídere su comente ◊ abarrit calmu ca no serbit chi s'infelonit! Translations French devenir furieux English to become furious Spanish enfurecerse Italian inviperirsi German sich erbosen.

infuscài, infuscàre , vrb Definition essire iscuriosu, nau de su tempus e de s'ària chi si ammontat de nues; nau de gente, intristare, fàere cara trista, pentzamentosa Synonyms e antonyms afuscai, annapai, imbelare, impannare, inchelare, intelai Etymon srd. Translations French s'obscurcir, assombrir English to darken, to become gloomy Spanish ensombrecer Italian incupirsi, infoscare German sich verfinstern, verdunkeln.

ingrajài , vrb Definition essire grae, pesosu, pèrdere s'abbilesa de si mòvere po immarritzone, maladia, becesa (e fintzes improssimare) Synonyms e antonyms ingraie, ingraonzare / ingrabidare Sentences certas curas ingrajant su mali ◊ sa malaria est ingrajendi 2. passaus pagus mesis de su primu fillu est torra ingrajara Etymon srd. Translations French s'alourdir English to become heavy Spanish volverse pesado, torpe Italian diventare pesante German schwerer werden.

«« Search again