bibbliotecàriu , nm Definizione
chie tenet s'impreu de contivigiare una bibblioteca
Terminologia scientifica
prf
Traduzioni
Francese
bibliothécaire
Inglese
librarian
Spagnolo
bibliotecario
Italiano
bibliotecàrio
Tedesco
Bibliothekar.
biberadóriu , nm: biperandóriu Definizione logu inue bufat o si faet bufare su bestiàmene Sinonimi e contrari abbadógiu, bidorzu, peberadóriu, umiadroxu Etimo itl. abbeveratoio.
bíbere , vrb: bíere,
biri 1,
bívere 1,
víere 1 Definizione
ingurtire cosa lícuida (es. abba, binu o àteru deasi, o fintzes àteru cun abba, es. píndula): nau chentza precisare ite, bolet nàrrere a bufare cosa cun àrculu / pps.: bíbiu, bidu, bistu, biu, vitu / ind. pres.: bio, bies, biet, biemus, biezis, bient
Sinonimi e contrari
acirrai,
aciumai,
bufae,
bufutzare,
bumbare
Modi di dire
csn:
biri a buconi a buconi, a súrbidus piticus = b.a ticu ticu; biri totu a unu tironi, a bruncu, in su cungiali, in s'ampudha
Frasi
amus a bíbere paris in su càntaru ◊ cussu biet a trimpone ◊ cheret dau a bívere a sos pitzinnos ◊ manicandhe e bivendhe paris diventamus peri piús amicos ◊ apo vitu ◊ apo àpidu sidis e mi azis dadu a bíere ◊ nemos niet "De cust'abba no bibo"!
Etimo
ltn.
bibere
Traduzioni
Francese
boire
Inglese
to drink
Spagnolo
beber
Italiano
bére
Tedesco
trinken.
bibidòre , agt, nm: bidore,
bidori,
vividore 1 Definizione
chi o chie bufat cosa meda cun àrculu
Sinonimi e contrari
bufadore
Frasi
est unu bibidore e candho est in tropa no lassat iscopile chene bisitau
Etimo
ltn.
bibitore(m)
Traduzioni
Francese
buveur
Inglese
drinker
Spagnolo
bebedor
Italiano
bevitóre
Tedesco
Trinker…,
Trinker.
bibidúra , nf: bidura, biedura Definizione su bíbere, su bufare, nau pruschetotu de sa manera de pigare cosa de ingurtire Sinonimi e contrari bufadura, surbidura Frasi sa cosa la depet fàghere a bidura ca no podet mastigare Etimo ltn. bibitura.
bibigliàdu , pps, agt Definizione de bibigliare 2. ti apo connotu dae s'umore, mi pares bibigliadu: calchi votu bellu sa mastra ti at dadu?
bibigliàre , vrb Definizione pigare ispàssiu, gustu, alligrare Frasi faghent ballos modernos e ballos antigos chi si bibígliant finas sos isentos.
bibinnadòri , nm Definizione chie binnennat, chie est binnennandho Sinonimi e contrari binnennadore, binnennajolu.
bibínzu , nm: vivinzu Sinonimi e contrari bufognu Frasi vois vos pesciades chi sa vida est bibinzu! Etimo srd.
bibiribòi , nm Sinonimi e contrari atandha, babaoi, pabàiri, papàile, papaiu, papaosu, paparre, papaurru, pitzirilloi, pupusa 1 Frasi totu su campu est plenu de bibiriboi, parit una pampa de soli! Terminologia scientifica rba.
bibisàre , vrb Definizione its, cossizare? nàrrere? apretzetai? Frasi bos bibiso: Est ora de dassare sas andhatas pro torrare a sos caminos anticos chi arribbant a bidha!
bíbiu , pps: víviu Definizione de bíbere Sinonimi e contrari bidu 1, bufadu 2. ant manicadu e bíbiu e su binu los at postos de mútria bona.
bíbu , agt, nm: biu,
bivu 1,
viu Definizione
chi o chie bivet, chi o chie est in vida, bivindho, chi no est mortu
Sinonimi e contrari
| ctr.
moltu
Modi di dire
csn:
bibu bibu, biu biu = friscu meda, apenas collidu, apenas batidu, apenas piscadu (segundhu ite est); carcina bia = chentza imbartzada; mari biu = mare ue bi at abba russa; petza, carre bia = in fundhu, suta de su pizu de fora de sa pedhe; perda bia = pedra tosta; sonare a "Bibu est Deus!" = sonare sas allegrias; èssere a bibos mori = a su moristuda; no… ànima bia = nemus, própiu nisciunus; a biu = candu unu est biu, sendi biu
Frasi
est Pasca: sas campanas sunt sonandhe a "Bibu est Deus!"◊ sas pedhes friscas las bidias istriscendhe pariant bias ◊ a ingunis no nci apu a torrai ni a biu e ni a mortu!
2.
a timire si depent timire sos bios, no sos mortos ◊ como chircant de torrare a bivos sos mortos
3.
sas làmpanas de s'artare fint a bibos mori ◊ fintzas in mari biu su pisci est atossigau ◊ no ndhe apo nadu cun ànima bia
Etimo
ltn.
vivus
Traduzioni
Francese
vivant
Inglese
live,
living
Spagnolo
vivo
Italiano
vivo,
vivènte
Tedesco
lebend,
Lebende.
bíca , nf Definizione
punta de orroca, mescamente in s'atza de unu monte, ma fintzes punta de una pedra pitica, de una pedra chi essit de su terrenu, ispuntone de unu monte, de una domo / pònneresi in b. (zoghendhe a ballinas)= pònniri sa biríglia apalas de una puntixedha de pedra a manera chi su cumpàngiu no dha potzat intinnai cun facilidadi
Sinonimi e contrari
bicu,
cantonada,
ispuntone 1,
punta,
trempera
Frasi
in custa bica, in altu, apoderadu, ozastru a mola fata betendhe pore, regnas sovranu mancari ancrugiadu (G.Monzitta)◊ dae cussa bica est bellu a prammizare, ca faghet a bídere logu tesu ◊ si aia tentu alas de astore fia boladu dae bica in bica!
2.
at postu sa ballina in bica e su cumpanzu no bi l'at morta
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
saillie
Inglese
protrusion
Spagnolo
saliente
Italiano
sporgènza,
chiappa
Tedesco
Vorsprung.
bíca 1 , nf Definizione genia de botu, de atza, de coràgiu in su fàere Sinonimi e contrari àcia, alidantza, atrevimentu, chighirra, discocu, pronti Modi di dire csn: addordigare sa b. a unu = fàghere abbassiare sa crista; pònneresi in b. carchi cosa = perricare pro carchi cosa, chèrrere carchi cosa a malaoza Frasi como si ant postu in bica de connòschere s'istória nostra, sos costúmenes, sas usàntzias e de faedhare sa limba sarda Cognomi e Proverbi smb: Bicca.
bicabimpirínas , agt Definizione chi istat arregollindho farinedhos Etimo srd.
bicàcara , nf Definizione genia de pretesa coment'e abbétia, idea firma Sinonimi e contrari abbétia, rochella, tostorrímine Frasi a la zughet sa bicàcara chi su sardu sou est prus antigu!… ◊ ses sempre cun sa bicàcara chi custu binu no est bonu Etimo srd.
bicàcia becàcia
bicacínu , nm Definizione pudhedha de mudregu.