A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

irbéllia , nf: irvéglia, irvéllia, isvéllia Definizione arrelórgiu chi faet a pònnere po sonare a s'ora de si ndhe ischidare Sinonimi e contrari spertadori Frasi pone s'irvéllia, ca manzanu est a ischidare chito! Traduzioni Francese réveil Inglese alarm-clock Spagnolo despertador Italiano svéglia Tedesco Wecker.

irbenadúra , nf Definizione su irbenare Etimo srd.

irbenàre , vrb Definizione pèrdere su sàmbene de is venas Etimo srd.

irbenàre 1 , vrb Definizione irfenare, segare fenu, erba Frasi su babbu de Tonnedhu fit irbenanne e imbolata sa frullana si fit bortatu a bídere chie b’aiat (A.Pau) Etimo srd.

irbendhàre , vrb: isbendhare Definizione bogare o tròchere is bendhas.

irbeniméntu , nm Sinonimi e contrari ammustréchida, dimajamentu, dimaju, irmedhighinamentu.

irbentiàdu , pps, agt: irventiadu, isbentiadu, sbentiau Definizione de irbentiare; si narat de binos e licores chi ant pérdiu s'àrculu; de gente, candho narat isciolórios, irbàmbios, o fintzes candho no si arregodat prus de nudha Sinonimi e contrari abbambanau, abbaucadu, allabentau, disatinau, imbentiadu, laredhiau / isvintiatu | ctr. atinadu, cabosu Frasi la tenzo a cascàviu sa zente irventiada! ◊ mamma naraiat "irbentiados" a totas duos ca fimus a murrunzu chentza motivu grave ◊ finidendhela cun custa mémula: sezis irventiadu!

irbentiadúra , nf Definizione su irbentiare, pérdia de fortza, de fragu, de àrculu Etimo srd. Traduzioni Francese action de s'évaporer Inglese evaporation Spagnolo disipación, desvanecimiento Italiano svaporaménto Tedesco Verdunstung.

irbentiàre ibentiàre

irbéntiu ibéntiu

irbentràda , nf Definizione papada manna, tzatzada Sinonimi e contrari abbentrada, abbuvudhada, abbuzada, atatamacada, atatina, imporrada, isbuserigada Frasi si at fatu un'irbentrada de cogones cun berdas Etimo srd.

irbentràre , vrb: irbrentare, sbrentai Definizione bogare su matzàmene de sa bentre a unu pegus pangau Sinonimi e contrari immatare, immativuzare, irbudhai, isbuserigare, isbuzare Etimo srd. Traduzioni Francese éventrer Inglese to eviscerate Spagnolo destripar Italiano sventrare Tedesco ausweiden.

irbentugliadúra , nf;: sbentuladura Definizione su irbentuliare, mòvere coment'e bentulandho Sinonimi e contrari sbentulamentu Etimo srd. Traduzioni Francese flottement Inglese waving Spagnolo flameo Italiano sventolaménto Tedesco Schwenken, Fächeln.

irbentugliài ibentulài

irbentulài , vrb Definizione fuliare atesu Sinonimi e contrari bulliare, imbolare, irbersulare Frasi mudu, chinonu ti nc'irbéntulu a s'erriu! Etimo srd.

irbentulàre, irbentuliàre ibentulài

irberbecarjàre , vrb Definizione bogare o essire de brebegàrgiu, acabbare de fàere su pastore (de brebès) Etimo srd.

irberdonàre ibbeldonàre

irbersulàre , vrb: irbertulai, irbertulare, sbertugliai Definizione coment'e bogare e fuliare de sa bértula, nau in su sensu de nche bogare sa gente de mala manera, fàere fuire, betare a terra Sinonimi e contrari bertulai, betae, caciare, ibbertinare, irbentulai, irgibbulai, tambulare Etimo srd.

irbertuladúra , nf Definizione su irbertulare Etimo srd.