A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

passarítzu passadíssu

passatémpus , nm Definizione impreu de pagu contu tanti po si tratènnere, passare ora, pigare calecunu gustu Sinonimi e contrari discanciu, discansada, iltentu, irbelegu Etimo itl. passatempo.

passatiémpu , nm Definizione sèmene de melone o àteru deasi chi si papat tanti po passare ora, po s'istentare tastandho calecuna cosighedha Etimo itl.n passatiempo.

passàu passàdu

passavolèu , nm Definizione cosa chentza valore.

passàzu passàgiu

passegéri , agt, nm: passigeri, passizeri 1 Definizione chi che passat, chi coitat a passare, chi est in passera; chie est in viàgiu cun mezu púbblicu Frasi custa est néula passizera ◊ suta s'umbra de sas nues passizeras osservat su pastore sa muntagna ◊ de ómine passizeri a domo no ti ndhe abbites! 2. s'istatzione est un andhetorra de istudentes, ferrovieris, maniales, passizeris ◊ cun cussu trenu in is pigadas mannas is passigeris depiant calare a ispínghere! Traduzioni Francese passager Inglese passenger, passing Spagnolo pasajero Italiano passeggèro Tedesco vorübergehend, Passagier.

passèi , avb: pessei, prassei, pressei Definizione chentza s'agiudu o su cumandhu de nemos, a solos, chentza èssere obbrigaos / a pessei, de passei = a sa sola, de volontade sua (mia, tua, issoro) Sinonimi e contrari desei, perisse / cdh. daparedhu Frasi dèu creu ca dhu biant de passei insoru ◊ at lassau cuatru fillus chi teniat a pressei ◊ no at nau is cosas de prassei suu, ma ca si dhas ant pregontadas ◊ incui no andant a pressei comenti bolint! ◊ lassai andai una cosa a pessei Etimo srd. Traduzioni Francese spontanément Inglese spontaneously Spagnolo espontáneamente Italiano spontaneaménte Tedesco spontan, von selbst.

passénsia pascénscia

passensíle pascenscíle

passènte , agt Definizione nau de ccn., chi no est ne bonu e ne malu, no tenet calidades de giudu Sinonimi e contrari frionzu.

passéntzia pascénscia

passentziàre , vrb Definizione abbarrare agguantandho, tenendho passiéntzia, citios chentza si chesciare de istrobbu o dannu, sufrendho.

passéntzias , nf pl: passiéntzias Definizione crompiu chi si faet a is parentes de unu mortu po acunnortu / dare sas p. = fai is acunortus; is passiéntzias a logos funt una genia de druche Sinonimi e contrari assolta, dolàspiu, pèsame.

passentziósu , agt: passientosu, passientziosu, patzentziosu Definizione nau de ccn., chi ischit tènnere passiéntzia, candho tocat, chi dhu tenet de naturale a no pèrdere sa passiéntzia Sinonimi e contrari ispaborzile, pascenscile | ctr. latranghigultzu, spassentziau Frasi issos furint prus pascentziosos ◊ sas feminedhas de oje no sont passentziosas ◊ est passientziosu chini abbarrat abetendi Terminologia scientifica ntl Etimo srd. Traduzioni Francese patient Inglese forbearing Spagnolo paciente Italiano paziènte Tedesco geduldig.

passèra , nf Definizione su passare, su istare passandho, andhandho; su logu inue si passat Sinonimi e contrari colada, passadolzu / andhàina, andhera Frasi passera de màchinas ◊ unu leperedhu isfadadu dai sa passera chimentosa de totu cudha zente ndhe istupat dai sa chijura 2. si che colat calicunu in passera, avertídelu! ◊ ti dant colore a pudhile sas fadas in passera ◊ fia in passera e mi so frimmadu un'iscuta ◊ benit sa boza de andhare, sighire tantas nues in passera ◊ nàrali chi che colet atesu e no si che fetat bídere mancu in passera Etimo ctl. passera Traduzioni Francese passage Inglese passage Spagnolo paso, pasaje Italiano passàggio Tedesco Durchgang.

passerícu passarícu

passéssia pascénscia

passessíle pascenscíle

passiàbi, passiài, passiàle, passiàli, passibàle pasciàle