passarítzu passadíssu
passatémpus , nm Definitzione impreu de pagu contu tanti po si tratènnere, passare ora, pigare calecunu gustu Sinònimos e contràrios discanciu, discansada, iltentu, irbelegu Ètimu itl. passatempo.
passatiémpu , nm Definitzione sèmene de melone o àteru deasi chi si papat tanti po passare ora, po s'istentare tastandho calecuna cosighedha Ètimu itl.n passatiempo.
passàu passàdu
passavolèu , nm Definitzione cosa chentza valore.
passàzu passàgiu
passegéri , agt, nm: passigeri,
passizeri 1 Definitzione
chi che passat, chi coitat a passare, chi est in passera; chie est in viàgiu cun mezu púbblicu
Frases
custa est néula passizera ◊ suta s'umbra de sas nues passizeras osservat su pastore sa muntagna ◊ de ómine passizeri a domo no ti ndhe abbites!
2.
s'istatzione est un andhetorra de istudentes, ferrovieris, maniales, passizeris ◊ cun cussu trenu in is pigadas mannas is passigeris depiant calare a ispínghere!
Tradutziones
Frantzesu
passager
Ingresu
passenger,
passing
Ispagnolu
pasajero
Italianu
passeggèro
Tedescu
vorübergehend,
Passagier.
passèi , avb: pessei,
prassei,
pressei Definitzione
chentza s'agiudu o su cumandhu de nemos, a solos, chentza èssere obbrigaos / a pessei, de passei = a sa sola, de volontade sua (mia, tua, issoro)
Sinònimos e contràrios
desei,
perisse
/
cdh. daparedhu
Frases
dèu creu ca dhu biant de passei insoru ◊ at lassau cuatru fillus chi teniat a pressei ◊ no at nau is cosas de prassei suu, ma ca si dhas ant pregontadas ◊ incui no andant a pressei comenti bolint! ◊ lassai andai una cosa a pessei
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
spontanément
Ingresu
spontaneously
Ispagnolu
espontáneamente
Italianu
spontaneaménte
Tedescu
spontan,
von selbst.
passénsia pascénscia
passensíle pascenscíle
passènte , agt Definitzione nau de ccn., chi no est ne bonu e ne malu, no tenet calidades de giudu Sinònimos e contràrios frionzu.
passéntzia pascénscia
passentziàre , vrb Definitzione abbarrare agguantandho, tenendho passiéntzia, citios chentza si chesciare de istrobbu o dannu, sufrendho.
passéntzias , nf pl: passiéntzias Definitzione crompiu chi si faet a is parentes de unu mortu po acunnortu / dare sas p. = fai is acunortus; is passiéntzias a logos funt una genia de druche Sinònimos e contràrios assolta, dolàspiu, pèsame.
passentziósu , agt: passientosu,
passientziosu,
patzentziosu Definitzione
nau de ccn., chi ischit tènnere passiéntzia, candho tocat, chi dhu tenet de naturale a no pèrdere sa passiéntzia
Sinònimos e contràrios
ispaborzile,
pascenscile
| ctr.
latranghigultzu,
spassentziau
Frases
issos furint prus pascentziosos ◊ sas feminedhas de oje no sont passentziosas ◊ est passientziosu chini abbarrat abetendi
Terminologia iscientìfica
ntl
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
patient
Ingresu
forbearing
Ispagnolu
paciente
Italianu
paziènte
Tedescu
geduldig.
passèra , nf Definitzione
su passare, su istare passandho, andhandho; su logu inue si passat
Sinònimos e contràrios
colada,
passadolzu
/
andhàina,
andhera
Frases
passera de màchinas ◊ unu leperedhu isfadadu dai sa passera chimentosa de totu cudha zente ndhe istupat dai sa chijura
2.
si che colat calicunu in passera, avertídelu! ◊ ti dant colore a pudhile sas fadas in passera ◊ fia in passera e mi so frimmadu un'iscuta ◊ benit sa boza de andhare, sighire tantas nues in passera ◊ nàrali chi che colet atesu e no si che fetat bídere mancu in passera
Ètimu
ctl.
passera
Tradutziones
Frantzesu
passage
Ingresu
passage
Ispagnolu
paso,
pasaje
Italianu
passàggio
Tedescu
Durchgang.
passerícu passarícu
passéssia pascénscia
passessíle pascenscíle
passiàbi, passiài, passiàle, passiàli, passibàle pasciàle