anchiàda , nf: Definizione cropu de camba (anca), de pei (de ananti), nau de animales Sinonimi e contrari anchionada Etimo srd. Traduzioni Francese coup de patte Inglese blow with a paw Spagnolo patada Italiano zampata Tedesco Pfotenhieb.
annicàre , vrb Definizione essire de malumore, tristos, sérios, unu pagu oféndhios Sinonimi e contrari abbrodhiare, abbudhai, aconchedhare, amprudhiare, annichidai, annozare, atrafudhai, imbromare, ingromorare, pirmare, pudhare 1 | ctr. allegrare, prexai Frasi proite no ti annicas e ti alteras candho bestint sa sarda poesia fatendhe a su limbazu violeras? (P.Casu)◊ si est annicadu cun megus ca li apo nadu chi no lu cherzo! Traduzioni Francese bouder, mettre de mauvaise humeur Inglese to put in a bad mood Spagnolo amostazar Italiano imbronciare, métter di malumóre Tedesco schmollen, verstimmen.
annoài , vrb: annodare, annodiare, annuae, annuai Definizione acapiare o fàere nodu, fàere a nodu, su nodu (fintzes aciunghendho duos càbudos); essire totu nodos, totu betau apare Sinonimi e contrari annodighedhare, annodricare, ingiobare / imbetzare | ctr. isòlbere, snuai Frasi su tzugu annuat a is palas ◊ su càbudu iscapu prus no annuas ◊ pitzinnas e pitzinnos a rodeu annodaimis su mucadoredhu nelzendhe "Tue ses compare meu"◊ is duas fillas fibànt, tessiant e annuànt is fius 2. sos pilos si li sunt totu annodados, istendhe chentza s'ispizare Etimo srd. Traduzioni Francese nouer Inglese to tie in a knot Spagnolo anudar, atar con nudos Italiano annodare Tedesco verknoten.
antòras , avb Definizione un'iscuta a como, pag'ora innanti Sinonimi e contrari comogomo, issara, tandhodandho Frasi gei no as a fai cumenti as fatu antoras cun s’ollu de rícinu?! Traduzioni Francese juste avant, je viens de… Inglese a short time ago Spagnolo hace poco Italiano poco fà Tedesco eben.
apellàre , vrb Definizione ricúrrere contr'a sa senténtzia de su tribbunale o de sa corte de apellu; invocare santos, pedire agiudu Frasi l'ant cundennadu in tribbunale, ma l'at apellada e faghent torra su dibbatimentu Etimo itl. appellare Traduzioni Francese interjeter appel Inglese to appeal (to a court) Spagnolo interponer apelación Italiano ricórrere in appèllo, appellarsi Tedesco Berufung einlegen.
apiliàre , vrb rfl: apilliare Definizione bènnere su disígiu, pigare a disígiu, disigiare forte, pedire ccn. cosa (o fintzes gente, agiudu) chi s'iat a bòllere; fintzes atacare, andhare o cúrrere aifatu po cracare Sinonimi e contrari apeliai Frasi si est apilliadu a li dare cosa ◊ sos fizos si sunt apiliados a sa mama ◊ sa ulturina si est apiliada a su mortorzu ◊ ite balet cust'umanu apiliare sentza ischire pro pòdere isperare si avreschet un'àteru manzanu? (G.A.Salis)◊ a sos carvonajos si apillieit a li dare su carvone ◊ so apilliadu a erba ◊ ti ses apilliadu a una castigada: no agataias una fémina menzus?! 2. donzi borta chi bogo a pizu carchi faina paret chi si mi apíliet su malejanu ◊ si li sunt apilliados sos canes che dimónios Etimo itl. appigliare Traduzioni Francese désirer ardemment Inglese to have a strong wish, to ask insistently Spagnolo anhelar, pedir con insistencia Italiano avére fòrte desidèrio, chièdere con insistènza Tedesco wünschen, eindringlich bitten.
apojài 2, apojàre , vrb: apozare 1, apoxare Definizione nau de s'abba, fàere a poju, a paule, a lotzina, a foxina (ma si narat fintzes de àteru, in su sensu de arregòllere totu a unu, totu impare); pònnere in abba apojada, intrare a s'abba Sinonimi e contrari abburgare, apadulare, apajolare / impogiare Frasi in cue ca faghet a fossu bi apojat abba 2. est menzus a ischirent a apojare totus a manera chi non si che afochet nisciunu 3. totu sa musca apojada in sa porta est, ca bollit intrai Etimo srd. Traduzioni Francese former une flaque, des flaques Inglese to make a thud Spagnolo encharcar Italiano farsi tónfano, pozzànghera Tedesco eine Pfütze bilden.
apretàre 1 , vrb Definizione apostivigare o fàere su contu de cantu est unu dannu Sinonimi e contrari perisciare Etimo srd. Traduzioni Francese indemniser Inglese to compensate, to value a damage Spagnolo indemnizar Italiano estimare un danno, indennizzare Tedesco entschädigen.
arramputzàre , vrb Definizione campare a sa bona, comente male si podet, cun pagu cosa Sinonimi e contrari agentziare, campitzare, ingeniai Traduzioni Francese vivoter Inglese to scrape a living Spagnolo ir tirando Italiano vivacchiare Tedesco sich schlecht und recht durchschlagen.
arranguitzài , vrb: arrenguitzai, arringuitzai, arringulitzari, ranguitzai Definizione giare o pigare cosa chi praghet, fintzes coment'e paga, de cuntentu po calecuna cosa chi unu at fatu, batire sa gana, pigare s'àteru a losingas, cun promissas e cosas chi dhi podent pràghere Sinonimi e contrari acasagiai, arranguai, imbozare, inganatzire, ingangulissai, ingrangugliare | ctr. dirganare, irbozare Frasi una tassa de cafè bonu cun pastas de lati dhas iat arringuitzadas de sa fatiga de su viàgiu ◊ a mairu tuu dhu depis basai e arranguitzai! Etimo srd. Traduzioni Francese gratifier Inglese to give a bonus Spagnolo gratificar Italiano gratificare Tedesco eine Gratifikation geben.
arreconài , vrb: arrenconai, arrinconai Definizione pònnere a una parte, arrimare in calecunu cugigone, istare apartaos, in aprigu; su si fàere a unu túturu Sinonimi e contrari achizolare, achizonare, acorrunconare, acuzonare, angronare, arremai 1, inchizolare, incozolare / atuturighedhare Frasi no arrinconis s'àliga: pigandedha! ◊ cussus duus piciochedhus si sunt arrenconaus impari 2. est arrenconau in d-unu furrungoni 3. sa folla s'arrenconat in sa braxi fumiendi Etimo srd. Traduzioni Francese rencogner Inglese to put in a corner Spagnolo arrinconar Italiano incantucciare Tedesco in eine Ecke stellen.
arrepiàre , vrb: repiare Definizione su si pigare un'arrépiu, firmare un'iscuta a pausare, arreare Sinonimi e contrari tasire / abarrai, aturai Frasi s'ómine no arrépiat mai 2. in domo sua isse non bi arrepiaiat prus ca totus lu chircaiant Traduzioni Francese arrêter, faire halte Inglese to stop, to grant a rest Spagnolo hacer una pausa Italiano sostare, concèdersi una trégua Tedesco rasten.
arrugài , vrb Definizione andhare a segadura, passare in mesu de unu logu a manera de incurtzare su camminu de fàere, passare fora de camminu, de una parte a s'àtera de unu logu Sinonimi e contrari aggrucare, atravigare, atreminare, atruessai, ruciare Etimo srd. Traduzioni Francese prendre un raccourci Inglese to take a short cut Spagnolo atajar Italiano prèndere una scorciatóia Tedesco einen Abkürzungsweg einschlagen.
ascúju , avb Definizione a s'iscúsia, a iscusi Sinonimi e contrari iscúgia 1 Frasi mi aiat natu a s’ascuju de mi achietare Etimo srd. Traduzioni Francese à voix basse Inglese in a low voice Spagnolo en voz baja Italiano sommessaménte, sottovóce Tedesco leise.
ascúse, ascúsi , avb: iscúgia 1 Definizione a cua: manera de foedhare a boghe bàscia de no s'intèndhere si no si foedhat in s’origa; manera de foedhare o de fàere chentza chi ndhe iscat àtere Frasi de cussu ndhe faedhant a s'ascuse Traduzioni Francese à voix basse Inglese in a low voice Spagnolo en voz baja Italiano sottovóce Tedesco leise.
atzironàre , vrb Definizione pònnere o apicigare tzirones, ligas Etimo srd. Traduzioni Francese panser Inglese to stick a plaster on Spagnolo poner un esparadrapo Italiano incerottare Tedesco ein Pflaster aufkleben.
azichédhu , nm Definizione pagu pagu, un'apenedha Sinonimi e contrari agigu, atzítzigu, izedhu, pachedhu, pachitzedhu, talighedhu, tzúniu Traduzioni Francese assez peu, un petit peu Inglese only a little Spagnolo poquito Italiano pochino Tedesco bißchen.
bacanài, bacanàre , vrb Definizione fàghere moida, bacanu Sinonimi e contrari arrare, istripitare, sciumbullai, tzacai Frasi innòi est su logu aundi arróliat e bacanat isceti su crou! Etimo srd. Traduzioni Francese faire du bruit Inglese to make a noise Spagnolo hacer ruido Italiano far rumóre Tedesco lärmen.
barasòne , nm: barisone, barrasone, barrasoni, barrisone, berrisone, erisone Definizione nae de linna, de sida arrasposa e ispinosa Sinonimi e contrari arrasolu, bangazu, barrasolu, carrasprone, ghirrisone, istupu, mètere, rasitu, raspisone, tupisone / cdh. varrasoli Frasi cun berrisones, ruspisos e matas perdes tempus e pudas in debbadas ◊ fit s'ozastredhu ténneru naschidu: pariat unu síriu a prantone, ma curpa de no èssere inferchidu est torradu una tupa a berrisone (L.Marteddu) 2. bufa impresse, chi no b'at berrisones in cussu late! Cognomi e Proverbi smb: Barisoni Etimo srdn. Traduzioni Francese broussailles Inglese a tangle of dry branch Spagnolo zarzal Italiano sterpame Tedesco Gestrüpp.
barcàxu , nm: borcaxu, bracaxu, brecaxu, brocaxu, ecaxu, ocàrgiu Definizione tretu apertu, apertura po passare, in d-una cresura, in d-unu muru Sinonimi e contrari àghedu, ciassu, ingiassu Etimo ltn. *var(i)carium Traduzioni Francese passage Inglese passage in a hedge Spagnolo pasaje Italiano callàia Tedesco Durchgang.