acarrongiài , vrb: acorrongiai, carrongiai Definizione candho erbas e matas funt melòngias, cumenciandho a sicare, fàere a tzirbisas, a cannedhu, coment’e serrandhosi Sinonimi e contrari acrissare, afrangillonai, aggrunciare, aggruncire, apigiare, arruntzai, atavellai, atribuntzire, frongire, granculai, iscrafangiai Frasi is frunimentus de pedhi acorrongiaus funt tostaus e si tzacant: po cussu tocat a dhis passai s'ollu de seu Etimo srd. Traduzioni Francese rider Inglese to wrinkle (up) Spagnolo arrugar Italiano raggrinzare Tedesco verschrumpeln, runzeln.

afrascillonài , vrb: afriscillonai Definizione fàere totu a frascillonis, a tzirbisas de dónnia betu, nau de orrobba posta male, ammurigonada e fintzes de cosa chi est coment'e sicandhosi) Sinonimi e contrari acarrongiai, afrangillonai, afrascionae, aggruncipire, aggruncire, ammaugionai, apigiare, arruntzai, atavellai, atripodhare, frongire, iscrafangiai, sirmigai | ctr. istirai, prenciai Frasi si afriscillonat s'arrobba sciacuada ◊ sa camisa est afriscillonada o prenciada a imbidoni? 2. no bollu tenni sa menti afriscillonada de ideas noas e malas 3. nci bolit pagu a s'afriscillonai cussu portafógliu prenu chi portas! (Lai) Etimo srd. Traduzioni Francese froisser, entasser Inglese to wrinkle, to bundle up Spagnolo arrugar, hacinar Italiano sgualcire, affastellare Tedesco runzeln, zerknittern, bündeln.

aggranchizonàre , vrb Definizione fàere totu a tzirbisas s’orrobba, ponendhodha male Sinonimi e contrari acarrongiai, afrascillonai, aggrunciare, ammaugionai, apigiare, arruntzai, atavellai, frongire, granculai, iscrafangiai | ctr. istirai 2. giuchiat su coro aggranchizonatu che melachitontza Etimo srd. Traduzioni Francese froisser, chiffonner Inglese to wrinkle Spagnolo arrugar Italiano sgualcire Tedesco zerknittern.

aggruncíre , vrb Definizione fàgheresi totu a prigas, a unu túturu, a cancarrone Sinonimi e contrari acarrongiai, afrascillonai, aggranchizonare, apigiare, arruntzai, atavellai, atribuntzire, frongire, granculai | ctr. istirai Traduzioni Francese se contracter Inglese to get wrinkle, to shrink Spagnolo contraerse, arrugarse Italiano contrarsi, piegazzare Tedesco zusammenschrumpfen, zerknittern.

alloricàu , pps, agt: allorigadu, lorigadu Definizione de alloricare; chi est fatu a lóriga, a unu túturu / allorigadu che unu nodu moltu = fatu a unu gantzu, própriu a lóriga Sinonimi e contrari anedhadu, aprigadu, fronziu, ingruciupidu | ctr. istiradu 2. tra fàmine e fritu, allorigadu a unu gantzitu at a mòrrere in sa tana ◊ oji niedha e pili allorigada, fintzas in su faedhare zeniosa Traduzioni Francese ridé, flétri Inglese to wrinkle (up) Spagnolo arrugado Italiano raggrinzito Tedesco runzelig.

allorimmedhàre , vrb: allorumedhare Definizione fàere a lómboru, (nau de filu o cosas deasi), fàere a ballotas (nau de farra); in cobertantza, pinnigare, pigare a s'isfacia, a trassa, ma fintzes istare a s'atrollada cun ccn. Sinonimi e contrari aggromare, aggromerare, aggromeredhare, allomborae, arrombulonai, arromulare, tròbere / acoconare Frasi fintzas a s'incràs manzanu su cane si allorimmedhat in d-un'oredhu aisetandhe sa mere 2. chirca de no ti che l'allorimmedhare, a cussu, ca no ti lu catzas prus! ◊ Pedru ch'est allorimmedhadu cun Tatanu ◊ su batu si est allorumedhadu in cue Etimo srd. Traduzioni Francese pelotonner, tortiller, enrouler Inglese to wrinkle, to twist Spagnolo ovillar, retorcer Italiano aggomitolare, attorcigliare Tedesco aufwickeln.

arritzoníre , vrb Sinonimi e contrari arritzai, frongire Etimo srd. Traduzioni Francese froncer, crêper Inglese to wrinkle Spagnolo encrespar Italiano increspare Tedesco kräuseln.

arruntzài , vrb: arrunzai, runzai Definizione est su chi faet su fogu o su sole forte a sa pedhe e cosas deasi, chi dhas atzirbisonat, dhas faet totu a pinnigas; istare o pònnere coment'e allorigaos, acancarronaos (mescamente crocaos) Sinonimi e contrari acarrongiai, afrangillonai, aggrunciare, ammaugionai, apigiare, atavellai, atripitzare, cascai, frongire, granculai | ctr. istirai Modi di dire csn: arruntzaisí (nadu de chie tenet fritu) = atuturàresi, istare atuturados; a. is codhus = incrubai de palas, leàrela cun passiéntzia candho una cosa andhat male, fàghere de codhos, comente faghet chie no ischit it'e rispòndhere; arrunzaisí a una parti = fràngheresi, pònneresi a un'ala Frasi su tempus arrunzat totu is cosas ◊ si est arruntzau de sa bregúngia ◊ candu unu s'est istasiu dhi naraus chi est arruntzau ca portat sa pedhi frungia 2. it'est chi t'est pigau, ita tenis chi ti biu totu allochiau?! - dh'iat nau arrunzendu 3. arrunzadí a una parti: comenti ti permitis de fichiri turra in is chistionis nostras?! Etimo ctl. arronsar Traduzioni Francese froisser, se flétrir, se rider Inglese to wrinkle up Spagnolo arrugar Italiano contrarre, raggrinzire, corrugare Tedesco zusammenziehen, runzeln, falten.

atripitzàre , vrb Definizione fàere a tzirbisas, a pinnigas Sinonimi e contrari afrangillonai, afrascillonai, aggraminzonare, aggruncire, apigiare, arruntzai, atavellai, atribuntzire, frongire, granculai | ctr. istirai Etimo srd. Traduzioni Francese plier, chiffonner Inglese to fold (up), to wrinkle Spagnolo arrugar, chafar Italiano piegare, gualcire Tedesco falten, zerknittern.

carrugài , vrb: corrugai Definizione fàere a tzirbisas una cosa, s'orrobba Sinonimi e contrari acarrongiai, afrascillonai, aggranchizonare, aggruncire, apigiare, arruntzai, atribuntzire, frongire, iscrafangiai | ctr. istirai Etimo itl. Traduzioni Francese plisser Inglese to wrinkle Spagnolo fruncir Italiano corrugare Tedesco falten.

cascài , vrb: cascare Definizione fàere a piegas, a pinnigas, unu trastu a fortza de dhu aprapudhare; cannire, segare unu pagu Sinonimi e contrari acarrongiai, afrascillonai, aggruncire, apigiare, arruntzai, atavellai, frongire, granculai, iscrafangiai / afilare 1, spistuai Frasi su bistiri si cascat sentza de dh'incingiai 2. at cascau un'ossu Etimo spn. cascar Traduzioni Francese chiffonner Inglese to wrinkle Spagnolo arrugar, ajar Italiano gualcire, raggrinzare Tedesco zerknittern.

críspa , nf Definizione tzirbisa, pinniga siat de sa carre e siat de s'orrobba; nau de sa cara, bisura, chígia Sinonimi e contrari cascadura, frúngia, frungidura, incrispa, pícia 1, pighizone Frasi sa pedhitza si che imberghet in s'abba caente iscontzendhe cada cripa manna o minore 2. cudhos boetones aiant una crispa mala chi faghiat a timire Etimo srd. Traduzioni Francese pli (faux), ride Inglese wrinkle Spagnolo arruga Italiano créspa, ruga, grinza Tedesco Falte, Runzel.

crispàre , vrb Definizione fàere (prus che àteru s'orrobba) a pinnigas, a tavellas, a gajas Sinonimi e contrari incrispire Etimo srd. Traduzioni Francese froncer Inglese to wrinkle Spagnolo arrugar Italiano increspare Tedesco kräuseln.

fringidúra , nf: frunzidura Definizione sa pinniga o síngia chi abbarrat a unu trastu postu male, cun cosa in pitzu, atuturadu, o fintzes a sa pedhe comente s'imbèciat o comente si movet in sa carena Sinonimi e contrari cascadura, frunzimentu / crispa, frúngia, pícia 1, pighizone Etimo srd. Traduzioni Francese ride, pli Inglese crease, wrinkle Spagnolo arruga Italiano grinza Tedesco Knitter, Runzel.

frúngia , nf: frunza 1 Definizione sa pinniga chi abbarrat a unu bestimentu postu male, cun cosa in pitzu, allomborau, o a sa pedhe comente s'imbèciat o si aperit e serrat un’arremu / min. frunzixedha Sinonimi e contrari cascadura, crispa, frungidura, incrispa, irfrunza, pícia 1, pighizone Frasi portat braba niedha e faci chentza de frúngias ◊ pariant imbeciaus, ma su prexu de biri is fillus torra in domu dhis iat istendiaus is frúngias in fronti Etimo srd. Traduzioni Francese pli, ride Inglese wrinkle Spagnolo arruga Italiano grinza, ruga Tedesco Knitter, Runzel.

incríspa , nf: incríspia Definizione crispa o gaja pitica e a cracu fata apostadamente in is gunnedhas o àteru bestimentu; tzirbisa fintzes de sa carre (pedhe) Sinonimi e contrari frúngia, frungidura, ingruciupidura, ispunza, pighizone, pinnica, tabella Frasi Totoja at fatu camisas chi pariant sachedhos, ma cun s'incríspia deghiant a totus 2. una vena de bufonadura si li legiat in sos ojitos agutzos imbrigliados in duas retzas de incrispas ◊ in sa fronte gighet duas incrispas mannas, semos de su tempus Etimo srd. Traduzioni Francese plissure, ride Inglese pleating, wrinkle Spagnolo pliegue (f), plisado Italiano pieghettatura, ruga Tedesco Fältelung, Falte.

incrispíre , vrb Definizione fàere a fròngias, a pinnigas, a gajas, fintzes fàere crispu faendho fortza Sinonimi e contrari afrangillonai, afrascillonai, aggranchizonare, aggruncipire, aggrunciulire, apigiare, arruntzai, atavellai, crispare, frongire, granculai, iscrafangiai Frasi altzèndhesi su collete de su gabbanu e incrispendhe sos codhos mazados dae su tribàgliu, aiat leadu sa falada de su caminu ◊ cun sas manos incrispidas, ma cun delicadesa, at leadu sa cara mia e mi narat comente depia fàghere ◊ at dadu sa móvida a sos ciclistas cun d-unu mucaloru ruju, totu incrispidu Traduzioni Francese rider, froncer Inglese to wrinkle Spagnolo fruncir Italiano increspare Tedesco kräuseln.

pighizòne , nm: pirchizone, prichizone, prighizone Definizione genia de pinniga, surchighedhu, atzirbisonadura in s'orrobba, in sa pedhe mescamente comente unu s'imbèciat Sinonimi e contrari crispa, frighizone, frúngia, frungidura, incrispa, pícia 1 Frasi sunt féminas betzas cun sa cara iscrita de milli prighizones ◊ su suore est falàndheli a rios in sos prighizones de cara Etimo srd. Traduzioni Francese ride Inglese wrinkle Spagnolo arruga Italiano grinza, ruga Tedesco Falte.

«« Cerca di nuovo