insutzuligàu , pps, agt Definizione
de insutzuligai; chi est insuau
Sinonimi e contrari
assu 1
Traduzioni
Francese
entiché
Inglese
lusted
Spagnolo
deseoso,
encaprichado
Italiano
inuzzolito
Tedesco
wer auf etwas bekommt.
intestài, intestàre , vrb Definizione
fàere in paperi, pònnere una cosa in propriedade a númene de ccn.; prnl. fàere su tostorrudu, su perrigónchinu, abbetiare insistendho in s'idea sua chentza bòllere iscurtare s'àteru
Sinonimi e contrari
abbetiae,
acorrochinare,
aperrighinare
Frasi
li aiat intestadu unu libbereto in sa Posta e che li poniat sa paga donzi mese ◊ totu su chi seus alloghendi oi est intestau a su mundu de cras (F.Pischedda)
2.
si est intestadu de no chèrrere manigare e no bi at àpidu médiu de lu cumbínchere!
Traduzioni
Francese
mettre au nom (de),
s'entêter
Inglese
to head
Spagnolo
poner a nombre de,
obstinarse
Italiano
intestare
Tedesco
auf den Namen eintragen,
sich versteifen.
intzodhài, intzodhiài , vrb Definizione
arrennèscere a fàere calecuna cosa, bogàrendhe atzola, intzertare / i. fuedhu = ispirastrare peràula, nàrrere cun craresa, bene, sas peràulas
Sinonimi e contrari
acamingiai,
ammatzamurrai,
incannugai
/
ispirastrare
Frasi
si no ndi fadeus oi, de custa cosa, no nd'intzodhaus prus ◊ ita totu est su chi ses intzodhendu? ◊ si dh'at nau in tres línguas ma no nd'intzódhiat manc'una!
2.
totus fuant prenus de ispantu e no intzodhànt fuedhu ◊ no intzodhat fuedhu, achíchiat e is pagus fuedhus chi narat funt ammesturaus e a truncu de língua
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
embobiner,
resoudre
Inglese
to hit words
Spagnolo
dar en el blanco
Italiano
venire a capo di qlcs.,
impastocchiare
Tedesco
einer Sache auf den Grund kommen.
irderbài , vrb: iserbare,
iservare Definizione
tirare o bogare s'erba de mesu de is cosas prantadas o semenadas po fàere crèschere méngius custas
Sinonimi e contrari
disenare,
ibrebare,
illansanare,
isaligare,
iscobiscai,
isciligare,
scardai,
sderbai
Frasi
su massaju bonu marrat e iservat su chi at semenadu ◊ apo iserbadu s’arzoledha de sa prantaza ◊ fipo iserbandhe labore ◊ sas tzapitadoras istant oras e oras gruciadas iservendhe su laore
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
désherber
Inglese
to weed
Spagnolo
desherbar,
escardar
Italiano
diserbare
Tedesco
das Unkraut vertilgen auf.
iscontriài, iscontriàre , vrb: iscrontiare,
scontriai Definizione
atumbare de duas cosas andhandho a sa bandha contrària (o fintzes de una chi si movet a cara a un'àtera); nàrrere cosa contras a unu mescamente si tenet pretesas o si est faendho cosas chi andhant male (e fintzes giagarare); su si guastare de calecunu mecanísimu coment'e chi apat pigau cropu, àere dannu; bogare calecunu arremu de s'incàsciu
Sinonimi e contrari
atapai 1
/
certai,
chelcire,
scontrariai
/
iscadredhare,
iscussertare
2.
no mi cumintzist a iscontriai, deghinou nci fúlliu totu! ◊ no cherimus a nos iscontriare bois, bastante cantu bos amus iscurtadu! ◊ cuntipitzatos chi su babbu fit essinne de su contu, l'ant iscontriatu pro no víere ◊ pastores e canes iscróntiant sa chedha ◊ sa mama at iscontriadu sos pisedhos ca fint currindhe de un‘ala a s’àtera ◊ su truvadore iscróntiat sos sirvones pro los fàchere colare in sa posta
3.
una die su rellozu de campanile s'iscontrieit e comintzeit a caminare o tropu abbellu o tropu impresse
4.
est prus fàtzile chi dae s'oriente essat su sole chene caentare o chi sa Terra iscróntiet su zirare, chi no a che lavare su machine
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
différer,
contredire
Inglese
to run into,
to collide,
to clash with
Spagnolo
chocar,
tropezar,
contradecir
Italiano
scontrare,
contraddire
Tedesco
stoßen auf,
widersprechen,
isculivíta , nf: sculivita Definizione
cropu giau cun sa manu aperta a nàdigas
Sinonimi e contrari
culifita,
innadiada,
innannariada,
nadiada
/
ttrs. iscurivita
Frasi
sa mama li at sestadu duas isculivitas tzochedhosas, a su pitzinnu, ca at fatu dannu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
coup sur le derrière
Inglese
spank (ing)
Spagnolo
nalgada
Italiano
sculaccióne
Tedesco
kräftiger Schlag auf den Hintern.
ispallatzàda , nf Definizione
genia de cropighedhu chi si giaet cun sa manu a su codhu, a parte de apalas, in cunfidàntzia
Sinonimi e contrari
ispaliotada
Frasi
candho frades mios murrunzaiant ca nachi fio sa fiza de sa pudha bianca, mamma mi daiat un'ispallatzada
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
tape sur l'épaule
Inglese
to slap on the shoulder
Spagnolo
palmada en la espalda
Italiano
pacca sulle spalle
Tedesco
Klaps auf die Schulter.
ispinzàre , vrb Definizione
fàere s'ispinzu, furare unu o is pinzos a ccn., calecuna cosa po dha tènnere coment'e pinzos; arretirare su pinzos giau po asseguramentu; pitzigare de ogu
Sinonimi e contrari
ispinzorare
/
pindaciai
Frasi
s'ómine no si depet mai ispinzare ◊ a su mortu dh'ispinzant: che dhi segant unu pagu de pilos, sas ungas, dh'imbóligant in paperi e dhu chistint
3.
sa pitzinna l'apo impinnada a sa nobena de su Cossolu dae candho, ca mi l'aiant ispinzada, ch'est ruta a sa padedha budhindhe ◊ benint a ischire chi a Luguniu li aiant ispinzau sa fémina
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
voler,
jeter un sort sur qqn
Inglese
to rob,
to cast evil-eye on s.o
Spagnolo
robar,
aojar
Italiano
rubare,
iettare
Tedesco
stehlen,
den bösen Blick werfen auf.
istruvedhàre , vrb Definizione
sonare sa truvedha; sonare a s'afaiu
Sinonimi e contrari
straullai
Frasi
istat tota die istruvedhendhe
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
racler,
tapoter
Inglese
to strum
Spagnolo
rascar,
aporrear (piano)
Italiano
strimpellare
Tedesco
klimpen auf.
nadiàda , nf: nadigada,
nariara Definizione
cropu giau cun sa manu aperta a nàdigas
Sinonimi e contrari
culifita,
innadiada,
isculivita
Frasi
dhi at donau unas cantu nadiadas po no èssi postu in menti ◊ càstia, chi no dhi apu donau una passara de nariaras est ca femus in cussu logu!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
fessée
Inglese
spank
Spagnolo
nalgada
Italiano
sculacciata
Tedesco
Schlag auf den Hintern.
palpàre , vrb: parpare,
prapai,
prapare Definizione
fàere s'ala, is partesas, a unu, arresparmiandhodhi cosas trebballosas o difíciles; fintzes menguare, abbrandhare
Sinonimi e contrari
casilare
Frasi
sezis solos e ndh'azis culpa, ca bos sezis palpados sendhe in sa cria! ◊ sos bandhidos unu tempus furaiant a sos tropu ricos: como no palpant a niunu ◊ a isse ca est malaidonzu tocat a lu parpare ◊ parpades a issa e ponides sempre a mie a fàghere sa cosa! ◊ fit su terrore de sa famíglia, de bighinos e amigos: no palpaiat a niunu ◊ sorri mia est sempri lastimendisí, ca tenit genti chi dha prapat
2.
poetare e cantare serbit a prapare istrachidúdine e disaura (G.A.Mura)
Traduzioni
Francese
ménager,
préserver,
épargner
Inglese
to spare
Spagnolo
ahorrar
Italiano
risparmiare,
aver riguardo
Tedesco
verschonen,
Rücksicht nehmen auf.
pícius , avb, prep, nm: pissu,
pitos,
pitu 1,
pitzu 3 Definizione
logu in artu, prus in artu
Sinonimi e contrari
assua
| ctr.
assuta
Modi di dire
csn:
intrare pitu a unu = pònnere manu; a pitos = subra; leare dae pitos de...= dae subra de...; èssiri sempri a piss'e ccn. cosa = imperendi sempri cussa, sempri sa própiu; èssere pitu pitu = subra subra, a pillu, acomenti parit o si bit a prima castiada; in pitzus allenu = subra de àtere; in pitzu meu, tou/tua, sua, in pitzus tús = subra meu, tou, sua, subra tua; in picedhu, in pitzedhu = a orighedhu, in perígulu o apunta a che rúere; segai tropu a picedhu = a orighedhu, tropu zustu o unu pagu mancante; su pitzu = (a logos) su pianu de subra, in sas domos; su pitzigedhu = isostre, puntu prus artu
Frasi
pariat chi unu monte che li fit rutu a pitos ◊ che li andhaiat a pitu ◊ andaus a pícius!
2.
semus andhaos a pissu de monte ◊ milli pandheras béntulant in pitos de cada capu de mundhu ◊ apu postu su paperotu in pissu de mesa ◊ si nche artziaiat in pitzos de su monte ◊ su cantu de is chígheras s'intendiat in pitzu de is matas ◊ totu sos males che orruent in pitzu tua ◊ su sànguni sú arruat in pitzus nostus! ◊ totu s'impínniu che fut calau in pitzu suo
3.
no mi est bastadu de pigare a unu pitu pro selvare totu ◊ no ti acúrtzias e ne a t'intrare pitu resesso ◊ dèu soi a piss'e custa cicia cadhossa e sa meri ndi tenit noas allogadas! ◊ tenet sa famíglia a pitzu de una gerronada! ◊ est ghetendi velenu in pitzus allenu sentz'e dhu circai! (Lai)◊ custa cosidura in picedhu in picedhu no andat bèni! ◊ no ti dhu pighes a giogu su male in pitzu angenu!◊ su dannu est in pitzu meu!
4.
si est sétzia in pitzedhu de su letu ca no boliat istrobbai ◊ arràcia de brulla, mi at postu una molleta in s'origa e própiu in picedhu!
Traduzioni
Francese
sur,
dessus
Inglese
on,
over,
above,
upstairs,
top
Spagnolo
sobre
Italiano
sópra
Tedesco
oben,
herauf,
hinauf,
auf,
über,
Obere Seite.
pilotài , vrb Definizione
prantare o cravare pilotos, fàere unu pilotàgiu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
soutenir avec des pilotis
Inglese
to pile
Spagnolo
reforzar con pilotes
Italiano
palafittare
Tedesco
Pfahlbauten errichten auf.
rebbucài, rebbucàre , vrb: arrebbucai Definizione
pònnere un'istrégiu a buca a terra, conca a fundhu, afacare; furriare unu tretu de calecuna cosa coment'e a pinnigadura
Sinonimi e contrari
covecare
/
abbucai
Modi di dire
csn:
r. sa terra asuba de su sèmini = cuguzare su sèmene cun sa terra arada; r. su lentzoru asuba de sa coberta = furriare un'ala de su letolu (su tretu de sos cabidales) a subra de s'àtera cuguzura; r. unu tzàpulu in unu bestiri = cosire, betare unu tàpulu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
replier,
retrousser
Inglese
to tuck (up)
Spagnolo
doblar
Italiano
rimboccare
Tedesco
auf den Kopf stellen,
umschlagen.
smurfíri , vrb Definizione
papare aprofitandho de su chi tenet s'àteru
Sinonimi e contrari
stuaciai
Frasi
Tingiosu si papat sa lada in d-unu patri e fillu, furriendi is ogus po biri si dhoi fiat atra cosa de smurfiri (F.Carlini)
Traduzioni
Francese
manger en pique-assiette
Inglese
to cadge
Spagnolo
gorronear
Italiano
sbafare
Tedesco
auf Kosten anderer essen.
strafudhài , vrb: strufudhai Definizione
importaresindhe, de sa cosa, lassare istare chentza ndhe fàere contu
Sinonimi e contrari
afutire,
impipai 1,
strufudhire
Frasi
si ndh'est strufudhau
Traduzioni
Francese
se ficher de
Inglese
not to care
Spagnolo
pasar,
tener sin cuidado
Italiano
infischiarsi
Tedesco
pfeifen auf.
stratzònis , nm pl Definizione
mali masculinu, punta de dolore forte de no dhu pòdere padire chi benit mescamente a bentre
Sinonimi e contrari
fragusina,
passacólica
Terminologia scientifica
mld
Traduzioni
Francese
entérite des animaux
Inglese
enteritis
Spagnolo
enteritis
Italiano
enterite o còlica delle béstie
Tedesco
Enteritis (in bezug auf Tiere).
straulài, straulgiài, straullài , vrb: istraullai* Definizione
fàere sonos e tzàcurros, fàere avolotu, burdellu, prus che àteru sonare a improdhu, betare tzérrios; fintzes fàere impresse, a sa lestra; giare una briga, istrunchiare a unu
Sinonimi e contrari
atrobodhare,
batagugliare,
sciambullai,
streulai,
strichillonai,
strulliare
/
briare,
certai
Frasi
straulla su sonetu, tui, ca no s'intendit! ◊ su sonadori straullat sa launedha e is invitaus badhant
2.
toca, straulladí: poni a postu cussas mesas e is cadiras! ◊ is isparus ant straullau is perdixis chi beniant a si apatai asuta de is fundus de sermentu in bíngia ◊ piga una pértia e straulla su molenti, faidhu camminai!
3.
si est arrísida e no mi at straulau
Traduzioni
Francese
tapoter,
racler
Inglese
to strum
Spagnolo
aporrear,
rascar
Italiano
strimpellare
Tedesco
klimpern auf.
súba , avb, prep: assua,
issuba,
subra,
supa 1,
supra,
sura Definizione
sa parte chi abbàidat o est a cara a in artu; sa parte prus in artu de unu logu: coment'e avb. fintzes cun prepositziones (a, in, de, dae, o àteru); coment'e prep. s'impreat prus che àteru cun sa prep. de e fintzes cun a, ma no cun agt. possessivu si pertocat persona (subra mia, tua, sua, nostra, vostra, issoro: raru, fintzes subra de a mie, chi no est manígiu de su srd.)
Sinonimi e contrari
apícius,
issuba,
pícius,
susu
/
apustis
| ctr.
suta
Modi di dire
csn:
a manu de subra = a parti de pitzus, me in sa parti prus in artu de unu logu, de unu tretu; colare totu s. = passai totu a manu de pitzus de unu logu; dàreche a s. de una cosa = agatai, ingertai, arregordai una cosa; dare a s. a su triballu, a su it'e fàghere = trabballai meda; dàresi a s'ala de subra = (fuedhendi de ccn.) pretèndiri de tènniri arrexoni fintzes isciendi de no ndi tenni, fàgheresi a parte colada; dae como in s. = de immoi a innantis; frigàresi, pònneresi carchi cosa s. = in dossu, in sa bestimenta chi si portat bistia; èssere subra subra = a pizu, pillu pillu, agiummai a parte de foras o in pitzus de una cosa, sentza de calai a fundu, sentza de circai meda
Frasi
zosso tenent sa coghina, subra sas istàntzias pro corcare ◊ sunt domos bàscias una suta una sura ◊ sa coghina che la tenimus in su pianu de subra ◊ bae a subra e falamindhe su chi ti apo nadu ◊ s'anzonedha fuit isterrigada in terra e cudhu supa che astore iscudindhe a cantu podiat ◊ che li ant betadu s'abba subra
2.
sura de su letu isse paret drommendhe ◊ no acatat ube si falare si no in supra mea ◊ su pratu est subra de sa mesa ◊ Cristos at alidadu subra issoro, de sos apóstulos ◊ che l'ant betadu subra de su fogu ◊ in s'ufísciu bi aiant su telèfono subra a s'iscriania ◊ zuchiat su chírchinu in supra de sa conca ◊ ant fatu rúghere sas neches totu supra sua ◊ s’ispada de sa vendhita est pendhendhe in supra vostra
3.
chie fit cussu l'ischia, ma no che dao subra ◊ no che so mai pótidu dare a subra de chie podet èssere cuss'otada ◊ a su chirca chirca che daet a supra
4.
como sa cosa de fàghere ndhe lompet totu a una borta e tocat a li dare a subra
5.
no ti frighes sas manos subra ca las zughes brutas! ◊ màniga abbellu, no ti che lu imboles subra!
Etimo
ltn.
supra
Traduzioni
Francese
sur
Inglese
on,
over,
up
Spagnolo
sobre
Italiano
sópra
Tedesco
oben,
auf,
über.
tocài 1 , vrb: tocare 1,
tucare,
tugare,
tzucae Definizione
cumenciare a andhare, a fàere viàgiu, fintzes a fàere css. cosa (a/c.: sa /t/ de cuménciu in custu foedhu fintzes si arresurtat in mesu de duas vocales no càmbiat sonu: chie tucat = nr. "chietúcada")
Sinonimi e contrari
abbiare 1,
andai,
dirghiare,
infusilare,
insucai,
mòere,
tzochiare
Modi di dire
csn:
tucat a rídere, a prànghere = inghitzat a arriri, a pràngiri; e toca!… = ma bai!…, no bi creo!; e tocat e… = pigat e …, leat e… (nadu mescamente in chistionu pro inditare una pasia de su contu, unu fatu nou)
Frasi
abui tocas? ◊ tocai, besseinci! ◊ tocadiche a bidha ca ti sunt ispetendhe! ◊ sa protzessione tucheit dae sa chéjia ◊ bisonzat de tucare luego ◊ est tocadu a si apostare inue depiant colare sos porcos furados ◊ sos cadhos a s'achicada de sos isprones sunt tucados a bolu ◊ ant tocau a intro, aiat tucadu a unu logu ◊ tue tocadiche addainanti, za sighimus ◊ mi tugo che coete po sa proa
2.
- Est arribbau Franciscu… - E toca!… - Sissi, berus est! ◊ e toca, lah ca dèu non seu macu: ita mi ses narendi?! ◊ e tocat, una borta, unu e nci essit a fai una passillada ◊ e tocat, una borta, duus giornaderis fiant marrendu fà in saltu de Samassi…◊ e tocat chi una dí si presentat unu bagadiu mannu…◊ toca, toca: bessimiche dae mesu!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
s'acheminer
Inglese
to set out
Spagnolo
encaminarse
Italiano
avviarsi,
partire
Tedesco
sich auf den Weg begeben.