arrebàu , pps, agt Definitzione de arrebai; chi o chie istat arrimau, asseliau, firmu, coment'e pausandho ma po mandronia; mandronatzu, bagamundhu, bandhuleri Sinònimos e contràrios arreulau, arrimadu.
arrebbàscia , nf: arrebbassa,
rebbassa Definitzione
linna chi no est deunudotu fata a crabone, crabone chi fumat ca est fatu male / fragu de a. = fragu de fumu
Sinònimos e contràrios
carrabàcia,
cruàmene
Frases
su craboni costumat a èssi arrebbassa, malu a tenni ◊ su fumu de s'arrebbassa inniédhigat su muru
Ètimu
ctl.
rabassa
Tradutziones
Frantzesu
fumeron
Ingresu
smoky charcoal
Ispagnolu
tizo,
tizón
Italianu
fumàcchio
Tedescu
Qualm.
arrebbasciài, arrebbasciàre , vrb: rebbasciai Definitzione
abbasciare de prétziu
Sinònimos e contràrios
abbaratai,
imbaratire
| ctr.
incarie
Tradutziones
Frantzesu
baisser
Ingresu
to reduce
Ispagnolu
rebajar
Italianu
ribassare
Tedescu
herabsetzen.
arrebbàssa arrebbàscia
arrebbàssu , nm Definitzione bardulete, trastos chi no serbint prus e istrobbant Sinònimos e contràrios bascaràmene, carramacina.
arrebbatàre , vrb: arrebbetare Definitzione
leare sa cosa a s'àteru cun sa fortza, a poderiu e de mala manera
Sinònimos e contràrios
afrapare,
arrancai,
illatzare,
iscrúfere,
isculpire,
isfrapare,
istratzare
Ètimu
spn.
Tradutziones
Frantzesu
arracher
Ingresu
to tear (up)
Ispagnolu
arrebatar
Italianu
strappare violenteménte
Tedescu
heftig reißen.
arrebbàti , vrb Definitzione cosire impare duos oros de orrobba, in bestimentu.
arrebbecàe, arrebbecài , vrb Sinònimos e contràrios abbetiae, arrebbechinare, profidiai, reotare.
arrebbecaméntu , nm Definitzione su arrebbecai, su istare arrebbechendu Ètimu srd.
arrebbechinadòre , agt, nm: rebbechinadore Definitzione chi o chie istat a perrica, abbetiandho, arrebbechinandho Sinònimos e contràrios abbetiosu, rebbéchinu Ètimu srd.
arrebbechinadúra , nf Definitzione
su arrebbechinare
Sinònimos e contràrios
abbétia,
reota,
tricata
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
altercation
Ingresu
quarrel
Ispagnolu
altercado
Italianu
altèrco
Tedescu
Zank.
arrebbechinàre , vrb: rebbechinare* Definitzione
istare a perrica, fàere s'abbetiosu, arrespòndhere po abbétia
Sinònimos e contràrios
abbetiae,
reotare,
tricatare
Tradutziones
Frantzesu
avoir une prise de bec
Ingresu
to squabble
Ispagnolu
altercar
Italianu
battibeccare
Tedescu
zanken.
arrebbeciàu , agt Definitzione chi est béciu cadrudhu, béciu meda.
arrebbecósu , agt Definitzione chi costumat a arrebbechinare, a arrespòndhere abbetiandho Sinònimos e contràrios abbetiosu, rebbéchinu Ètimu srd.
arrebbécu , agt: errebbecu,
rebbecu Definitzione
chi arrebbecat, chi costumat a arrebbecare
Sinònimos e contràrios
agrestosu,
cravosu,
rebbéchinu,
rebbestu,
trevessu
Frases
est una tzerpia arrebbeca, cussa fémina! ◊ arratza de ómini arrebbecu: cudhu boliat sa filla prus pitica e issu dhi at fatu chistie sa prus manna!
Terminologia iscientìfica
ntl
Ètimu
ctl.
rebec
Tradutziones
Frantzesu
revêche
Ingresu
peevish
Ispagnolu
adusto
Italianu
scontróso
Tedescu
störrisch.
arrebbecúmini , nm Definitzione su èssere arrebbecos.
arrebbellài, arrebbellàre , vrb: rebbellai Definitzione
su si furriare contras a ccn., mescamente contras a chie cumandhat, o fintzes contras a calecuna cosa, candho no si podet o no si bolet baliare prus
Sinònimos e contràrios
acromai,
acumbuai,
arrampedhai,
arrebedhai,
calchedhare,
calchidare,
callidare,
carcinai,
screnciai
Frases
si fut arrebbellau a is autoridadis chi boliant ponni su pei in su tzugu a sa genti
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
se révolter
Ingresu
to rebel
Ispagnolu
rebelarse
Italianu
ribellarsi
Tedescu
sich erheben.
arrebbellía , nf: rebbellia* Sinònimos e contràrios ammutighinada, arrempellada, arrumpellamentu.
arrebbellósu , agt Sinònimos e contràrios arrabbellu.
arrebbéllu arrabbéllu