arraxonài arragionàre
arraxòni , nf: arregione,
arregioni,
arrejone,
arresone,
arressone,
arrexone,
arrexoni,
erresone,
rajone Definitzione
capacidade de sa mente de cumprèndhere is cosas, mescamente su giustu, sa beridade, su chi andhat bene o méngius; su èssere in su giustu (e antigamente fintzes sa lei, su ’e sa lei, sa giustítzia); su motivu, su poite si faet calecuna cosa e fintzes argumentu, chistionu
Sinònimos e contràrios
iscúgia,
motivu
/
alleca,
chistionu
Maneras de nàrrere
csn:
is arrexonis = sos chistionos; arraxoni at a èssiri! = tenzo, tenes, tenet própiu resone!; no bòlliri a dh'atrotiai s'arrexoni = si narat de chie no bàliat crítigas, arguai a l'iscontroriare, arguai a li rispòndhere a su chi narat; dàresi resones = àere sa pretesa de tènnere resone
Frases
custu gherru po su pani a bortas annéulat s'arrexoni ◊ tenes arrexone: tocat a fàere deasi!
2.
Bachis Sulis at criticadu cun arrejone su modu malu de amministrare ◊ abbarrae in s'arressone! ◊ issa furiat una mamma e teniat sempri arregioni (T.Piredda)
3.
pighendi arrexonis gei fait a ndi arregordai, de fuedhus!
4.
arrexoni de tzerriai: fiant istrechendidhu su pei! ◊ bidíndhela gasie trista dimandhadu ndhe dh'apo s'arresone (A.Atzori)
Sambenados e Provèrbios
prb:
a su cadhu s'isprone, a sa fémina s'arresone
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
raison
Ingresu
reason
Ispagnolu
razón
Italianu
ragióne
Tedescu
Vernunft.
arraxulídu arragiolídu
arrazolàre , vrb: arregiolai,
arregiolare,
regiolare Definitzione
pònnere is arregiolas, is pianellas a su pomentu (o fintzes in is muros)
Sinònimos e contràrios
allosai,
apamentae,
impianellare,
pianellare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
carreler,
briqueter,
plaquer
Ingresu
to pave,
to plate
Ispagnolu
pavimentar,
chapar
Italianu
pavimentare
Tedescu
den Fußboden belegen,
plattieren.
arrazolíre arragiolíre
arrazonàre , vrb: arrazonare Definitzione
dhu narant de is cuadhos: impurdedhiri, insuai, èssere in calore
Sinònimos e contràrios
arrazonire
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
échauffer
Ingresu
to excite
Ispagnolu
estar en celo
Italianu
incalorire (andare in amóre)
Tedescu
brünstig sein.
arrazoníre , vrb Definitzione si narat de is cuadhos: bènnere in more, èssere in calore Sinònimos e contràrios arrazonare Ètimu srd.
arrè! , iscl Definitzione bvrb. de arrèghere: arrea!, frimma!, ispeta!, m'abbàida!…
arrèa 1 , nf Definitzione mancamentu de iscolu mensuale, in sa fémina.
arrèa! , iscl Definitzione bvrb. de arreare: arrè!, frimma!, ispeta!, abarra!, m'abbàida!…, nau fintzes unu pagu coment'e brigandho a unu candho faet cosa chi no andhat bene (a/c.: su vrb. chi serbit a nàrrere sa cosa chi no andhat bene si ponet de 3ˆ pers.) Frases arrea, proite ti che ses andhendhe?! 2. arrea!… ca como che li pigant sos becos a conca! ◊ arrea!… ca faghet a sa maconatza! ◊ arrea!… ca como che frundhit totu, becosu!…
arreàdu , pps: arreau Definitzione de arreare Sinònimos e contràrios abarrau Frases proite no ses arreadu a manigare cun nois? ti fia cramendhe!
arreàle , nm: arriabi, arriali, reale Definitzione moneda antiga de prata: si narat prus che àteru in su sensu de unu valore de pagu contu; a logos dhu narant a su sèmene de s'úmbulu ca dhu assimbígiant a custa moneda Maneras de nàrrere csn: comprai tres arrialis ispartzius = mesu in túcaru e mesu in gafè; pedire su "s'arreale" = in is batiares, pedire a dhis betare dinare in minudos a is piciochedhos chi atóbiant a bíere Frases nèngiat is atrus tres arriabis! ◊ angiamò, chilissò, chifanè, un'anguli a su piciocu, tres arrialis a sa carcida! ◊ pro tres arreales si bendhent totu a meres istranzos 2. serra, aghinò imbucant is arriabis de s'umbu de tzia Luisica! Sambenados e Provèrbios prb: po tres arrialis de píbiri ci perdit sa cassola Ètimu spn. real.
arrealía , nf: arrialia,
realia Definitzione
a realia: su èssere contràriu, su dha tènnere contr'a calecuna cosa o cun ccn.
Sinònimos e contràrios
aburia
/
prima
/
disamistade,
inimigànscia
2.
de cudhu poveritu n’aia prus làstima chi non arrealia
Ètimu
itl.
rivale
Tradutziones
Frantzesu
contrariété
Ingresu
strong dislike,
peevishness
Ispagnolu
desavenencia
Italianu
contrarietà,
inimicìzia,
corrùccio
Tedescu
Widerstreit,
Feindschaft,
Ärger.
arrealiàre , vrb Sinònimos e contràrios
airai,
arrabbiai,
arrannegai,
atediare,
inchietae,
inchimerai,
infelai,
infuterare,
insutzuligai,
renignai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
se fâcher
Ingresu
to be peeved,
to become vexed
Ispagnolu
picarse
Italianu
corrucciarsi,
indispettirsi
Tedescu
sich ärgern.
arreàre , vrb Definitzione
abbarrare in su logu chi unu est, istare firmu; abbarrare ibertandho
Sinònimos e contràrios
abarrai,
firmai,
tratèniri
/
abertai,
aisetare
| ctr.
andai
Frases
arrea inoghe fintzas a torrare mamma tua! ◊ ello no mi arreo a intèndhere sos machines tuos! ◊ triballendhe tota die, si arreiant solu a si leare unu mossu ◊ su trenu arreiat in donzi contonera pro irbarriare s'ispesa a sos contoneris
2.
mama ti at arreatu chin su mànicu cotu ◊ Matzeu li at natu de no l'arreare antes de mesudie ◊ si nch'est andhatu chene arreare resposta
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
rester
Ingresu
to stay
Ispagnolu
quedar
Italianu
restare
Tedescu
bleiben.
arreàu arreàdu
arrebài , vrb: rebai Definitzione pigare sonnu, firmare coment'e po pausare, istare in asséliu; pònnere e lassare istare Sinònimos e contràrios arremai 1, drommire, ingalenare Frases si no dh'istrobbànt is piciochedhus, prus chi no iscidu fiat arrebau ◊ a meigama in iscola si arrebat mellus chi no in domu ◊ custas funt umbras aundi su poeta si arrebat po pasiai s'ànima istraca ◊ s'ànima si arrebat in is alas de su bisu 2. arrebai is istrexus in terra!
arrebaméntu , nm Definitzione su arrebai Sinònimos e contràrios pàsiu 2. cussu pagu de arrebamentu mi at torrau s'alientu Ètimu srd.
arrebarrèba , avb Definitzione andai a. = a su pasa pasa, a su frimma frimma Frases is bècius chi carrapant is passus andant a s'arrebarreba Ètimu srd.
arrebàtu , nm: rebatu* Definitzione
atacu de una maladia (es. de callentura); arrebbentu, múngia, pelea po calecuna cosa
Sinònimos e contràrios
afogu,
cària,
cumbata,
impodha,
inzotu,
istimpida,
matana,
mugna,
pista,
pistapone,
podha
Tradutziones
Frantzesu
prodrome,
anxiété,
agitation
Ingresu
warning sign,
labour,
anxiety,
disease attack
Ispagnolu
arrebato
Italianu
attacco di male,
pròdromo,
affanno,
agitazióne
Tedescu
Anfall,
Prodrom,
Angst,
Aufregung.