A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

atunzàre atongiài

atunzínu atongínu

atúnzu atógnu

atupadítu , agt Definitzione chi istat o dhi praghet a istare atupau, ammagadu, cuau in is tupas, chi costumat a si cuare Ètimu srd.

atupadórzu , nm Definitzione logu chi faet a si atupare, nau de animales e de gente Sinònimos e contràrios corcadorzu, cuadorzu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu couche Ingresu hovel Ispagnolu camastro, guarida Italianu covàccio Tedescu Nest.

atupàdu , pps, agt: atupau Definitzione de atupare; nau de su logu (o fintzes de mata), chi est prenu de tupas, de matas, de sida Sinònimos e contràrios atupiu Frases reduidu est a nudha cudhu buscu chi aias atupadu 2. tandho, disdiciada, cun dolore torresit a su litu atupadu ◊ e ite frúscios chi si faghiat unu rusignolu dae un'àrvure atupada! ◊ est unu padenti atupau de sidas e de fròngias.

atupàre , vrb Definitzione prènnere de tupas, de matas; istichire in mesu de is tupas (fintzes cuare); cuare sa cara in calecuna cosa Sinònimos e contràrios atupire, imbuschire, intupai, intupire / abbuare, aclisare, acucai, acusciare, ammagare, atanai, atrabentare, impertusare, intanae, intuvedhare, istichire 2. como si est atupadu, solamente chi dogni annu si faghet un'essida, ma poi torrat murros a padente Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu boiser, cacher Ingresu to forest Ispagnolu forestar, emboscarse Italianu imboschire, imboscare Tedescu aufforsten, verbergen.

atupatúpa , avb Definitzione andhare a. che matzone isalariadu = a su cua cua.

atupàu atupàdu

atupetàda , nf Sinònimos e contràrios repitida, tiristratza Ètimu srd.

atupetài , vrb Definitzione brigare, murrungiare Sinònimos e contràrios abbetiae, reotare, tricatare 2. nonna si girat, mi càstiat e atupetat a erriri e narat: Tocat a erriri po no pràngiri, fílgia mí!

atupíre , vrb Definitzione nau de su logu (o fintzes de matas), chi est prenu de tupas, cracu de matedu, de sida; essire cracu, atupau Sinònimos e contràrios atupare 2. candu est passada s'istracia s'est postu asuta de una túvara atupia ◊ e uba funt is murgus nuosus allanaus, sa coma atupia? Ètimu srd.

atuponàu , agt Definitzione chi est cuau, no si agatat (nau de cosa).

aturàda , nf Sinònimos e contràrios arressada, firmada Ètimu srd.

aturài, aturàre , vrb Definitzione su istare o abbarrare in su matessi logu o de unu matessi betu o manera Sinònimos e contràrios abarrai, addurae, afrimai, imbarare | ctr. andai, tocai 1 Frases est aturara sola in pratza ◊ depit aturai atentu ◊ po totu su merí est aturada citia ◊ si su trémulu est giagadu meda, aturat pitzigadu in sa tassita (G.Addis) 2. mi funt aturaus cuatru sodhus Sambenados e Provèrbios prb: aturai in sa pinta giusta, in sa pinta ereta Ètimu ctl. aturar-se Tradutziones Frantzesu rester Ingresu to stay Ispagnolu quedarse Italianu restare, rimanére Tedescu bleiben.

aturdàre , vrb Sinònimos e contràrios astriare / atordire* Frases como unu fogu mi ant bogadu chi ndhe aturdat sas palas a su lupu!

aturdídu atrudíu

aturdiméntu , nm Definitzione su aturdire, s'efetu puru de su aturdire Sinònimos e contràrios abbabballucamentu, ammalughinamentu, atolondramentu, atontamentu, scilibrimentu, stronamentu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu effroi, étourdissement Ingresu dismay Ispagnolu aturdimiento Italianu sbigottiménto Tedescu Bestürzung.

aturdíre, aturdíri atordíre

aturedhàdu , pps, agt Definitzione de aturedhare Sinònimos e contràrios aturutuladu.