bérgulu bégula
bergúngia bergúgna
bergungiàe , vrb: birgonzare,
bregugnare,
bregungiai,
bregunzai,
brigonzare,
brigungiai,
ergunzare,
virgonzare Definitzione
tènnere o sentire bregúngia / malu a bregugnare (nadu de ccn.)= chi no tenit o no sentit bregúngia
Sinònimos e contràrios
frigonzare,
imbregungiai,
rigonzare
Frases
Maria, mancari birgonzandhe, li at istrintu sa manu prus forte, a Portolu ◊ bos ponides a assuconare unu malevadadu… birgonzadebbondhe!◊ mi seu bregunzau de àiri iscritu adiasi!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
avoir honte
Ingresu
to be ashamed
Ispagnolu
avergonzarse
Italianu
avére,
sentire vergógna
Tedescu
sich schämen.
bergungiósu , agt: berigungiosu,
bilgonzosu,
birgonzosu,
birgunzosu,
birigonzosu,
bregugnosu,
bregungiosu,
brigonzosu,
brigungiosu,
ergunzosu,
irigonzosu,
rigonzosu,
virgonzosu Definitzione
chi o chie tenet bregúngia; chi faet o est a bregúngia o de ndhe dèpere àere bregúngia
Sinònimos e contràrios
atapaditu,
bregungianti,
chixinedhu,
cocode,
dobbidosu,
frigonzosu,
gosilànimu,
timiditu
/
amagaditu,
cobardu
| ctr.
assudu,
discaradu,
ifaciu
Frases
birgonzosu, s'istranzu mi at tochedhau sa zanna ◊ est bregungiosu che una pirigúngia ◊ no iscít narri duus fuedhus paris de cantu est brigungiosa! ◊ custu fit unu pitzinnu birigonzosu ma bravu ◊ fut bergungiosa e si faiat orrúbia in faci candu is bagadius dha pompiànt
2.
custa est cosa bilgonzosa
Ètimu
itl.
vergognoso
Tradutziones
Frantzesu
timide
Ingresu
shy
Ispagnolu
tímido
Italianu
tìmido,
oscèno
Tedescu
scheu schamlos,
obszön.
beridàde, beridàdi belidàdi
beridadósu , agt: veridadosu Definitzione
chi torrat paris cun sa beridade, chi currespondhet a sa beridade; nau de unu, chi costumat a nàrrere sa beridade, chi no costumat a contare fàulas
Sinònimos e contràrios
berdaderu,
beriderosu,
sentzillu,
veridiosu
| ctr.
fabularzu,
fauànciu
Frases
est beridadosu su chi Deus narat in s'Iscritura ◊ tui ses sempri beridadosu ◊ torrat beridadosu su díciu ◊ sunt beridadosas cudhas cosas chi narant?
Terminologia iscientìfica
ntl
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
véridique
Ingresu
truthful
Ispagnolu
verídico
Italianu
verìdico
Tedescu
wahrhaftig.
beriderósu , agt Definitzione chi est abberu, chi torrat apare cun sa beridade Sinònimos e contràrios berdaderu, beridadosu, sentzillu, veridiosu | ctr. faba 1, fabularzu, falsu Frases totu su chi at nau est beriderosu Ètimu srd.
beridéru berdadéru
berífica , nf: perífica Definitzione su provare a bíere si una cosa o una beridade torrat apare cun d-un'àtera, su provare a bíere si una cosa est berus, abberu Sinònimos e contràrios abberguada, avilguamentu, proa.
berificadúra , nf Definitzione su provare a bíere si una cosa est abberu Sinònimos e contràrios abberguada, avilguamentu, berífica / iscumbata Ètimu srd.
berificàre , vrb: perificare Definitzione leare oru, provare a bíere si su chi s'ischit torrat cun sa beridade, si una cosa est abberu Sinònimos e contràrios abberguare, assaborire, bídere, iscumbatare.
berigúngia bergúgna
berigungiósu bergungiósu
beríllu , nm Definitzione
genia de minerale
Terminologia iscientìfica
mnr
Tradutziones
Frantzesu
béryl
Ingresu
beryl
Ispagnolu
berilo
Italianu
berillo
Tedescu
Beryll.
berinchída , nf Definitzione manera de fàere a chie achipit o ndhe faet de prus, de cosa, a trivas, a iscarada Sinònimos e contràrios bínchida Frases ite die de tribàgliu messendhe laore a berinchida! (T.Giagu)
berinízu , nm Definitzione
idea mala a essire de conca
Sinònimos e contràrios
abeju,
berrinzu,
grima,
lollória,
violu
Frases
l'ant leadu a corpos ma no che li est essidu su berinizu de bi torrare a proare!
Tradutziones
Frantzesu
idée fixe
Ingresu
obsessed idea
Ispagnolu
obsesión
Italianu
idèa fissa
Tedescu
Zwangsvorstellung,
fixe Idee.
beriòni bariòne
beriràri belidàdi
bèrme bèlme