bérgulu bégula
bergúngia bergúgna
bergungiàe , vrb: birgonzare,
bregugnare,
bregungiai,
bregunzai,
brigonzare,
brigungiai,
ergunzare,
virgonzare Definizione
tènnere o sentire bregúngia / malu a bregugnare (nadu de ccn.)= chi no tenit o no sentit bregúngia
Sinonimi e contrari
frigonzare,
imbregungiai,
rigonzare
Frasi
Maria, mancari birgonzandhe, li at istrintu sa manu prus forte, a Portolu ◊ bos ponides a assuconare unu malevadadu… birgonzadebbondhe!◊ mi seu bregunzau de àiri iscritu adiasi!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
avoir honte
Inglese
to be ashamed
Spagnolo
avergonzarse
Italiano
avére,
sentire vergógna
Tedesco
sich schämen.
bergungiósu , agt: berigungiosu,
bilgonzosu,
birgonzosu,
birgunzosu,
birigonzosu,
bregugnosu,
bregungiosu,
brigonzosu,
brigungiosu,
ergunzosu,
irigonzosu,
rigonzosu,
virgonzosu Definizione
chi o chie tenet bregúngia; chi faet o est a bregúngia o de ndhe dèpere àere bregúngia
Sinonimi e contrari
atapaditu,
bregungianti,
chixinedhu,
cocode,
dobbidosu,
frigonzosu,
gosilànimu,
timiditu
/
amagaditu,
cobardu
| ctr.
assudu,
discaradu,
ifaciu
Frasi
birgonzosu, s'istranzu mi at tochedhau sa zanna ◊ est bregungiosu che una pirigúngia ◊ no iscít narri duus fuedhus paris de cantu est brigungiosa! ◊ custu fit unu pitzinnu birigonzosu ma bravu ◊ fut bergungiosa e si faiat orrúbia in faci candu is bagadius dha pompiànt
2.
custa est cosa bilgonzosa
Etimo
itl.
vergognoso
Traduzioni
Francese
timide
Inglese
shy
Spagnolo
tímido
Italiano
tìmido,
oscèno
Tedesco
scheu schamlos,
obszön.
beridàde, beridàdi belidàdi
beridadósu , agt: veridadosu Definizione
chi torrat paris cun sa beridade, chi currespondhet a sa beridade; nau de unu, chi costumat a nàrrere sa beridade, chi no costumat a contare fàulas
Sinonimi e contrari
berdaderu,
beriderosu,
sentzillu,
veridiosu
| ctr.
fabularzu,
fauànciu
Frasi
est beridadosu su chi Deus narat in s'Iscritura ◊ tui ses sempri beridadosu ◊ torrat beridadosu su díciu ◊ sunt beridadosas cudhas cosas chi narant?
Terminologia scientifica
ntl
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
véridique
Inglese
truthful
Spagnolo
verídico
Italiano
verìdico
Tedesco
wahrhaftig.
beriderósu , agt Definizione chi est abberu, chi torrat apare cun sa beridade Sinonimi e contrari berdaderu, beridadosu, sentzillu, veridiosu | ctr. faba 1, fabularzu, falsu Frasi totu su chi at nau est beriderosu Etimo srd.
beridéru berdadéru
berífica , nf: perífica Definizione su provare a bíere si una cosa o una beridade torrat apare cun d-un'àtera, su provare a bíere si una cosa est berus, abberu Sinonimi e contrari abberguada, avilguamentu, proa.
berificadúra , nf Definizione su provare a bíere si una cosa est abberu Sinonimi e contrari abberguada, avilguamentu, berífica / iscumbata Etimo srd.
berificàre , vrb: perificare Definizione leare oru, provare a bíere si su chi s'ischit torrat cun sa beridade, si una cosa est abberu Sinonimi e contrari abberguare, assaborire, bídere, iscumbatare.
berigúngia bergúgna
berigungiósu bergungiósu
beríllu , nm Definizione
genia de minerale
Terminologia scientifica
mnr
Traduzioni
Francese
béryl
Inglese
beryl
Spagnolo
berilo
Italiano
berillo
Tedesco
Beryll.
berinchída , nf Definizione manera de fàere a chie achipit o ndhe faet de prus, de cosa, a trivas, a iscarada Sinonimi e contrari bínchida Frasi ite die de tribàgliu messendhe laore a berinchida! (T.Giagu)
berinízu , nm Definizione
idea mala a essire de conca
Sinonimi e contrari
abeju,
berrinzu,
grima,
lollória,
violu
Frasi
l'ant leadu a corpos ma no che li est essidu su berinizu de bi torrare a proare!
Traduzioni
Francese
idée fixe
Inglese
obsessed idea
Spagnolo
obsesión
Italiano
idèa fissa
Tedesco
Zwangsvorstellung,
fixe Idee.
beriòni bariòne
beriràri belidàdi
bèrme bèlme