bechínu , nm Definitzione chie in gimitóriu atendhet a che interrare is mortos Sinònimos e contràrios fosseri, interramortos Frases su bechinu in campusantu at iscavadu sa tofa pro che interrare su mortu.
béchinu , agt Definitzione de becu, de craba / ratza b. = su bestiàmine cràbinu; male b. = malegaducu Sinònimos e contràrios cràbinu Ètimu srd.
bechíza , nf Definitzione bogàreche sa b. a ccn. = fàere passare su machine, currègere a ccn., giare annestru Sinònimos e contràrios béchina 1, becos.
beciànu , agt Sinònimos e contràrios becióngiu, becitedhu | ctr. nobu / giòvanu Frases ant agatau una picioca prus pagu beciana de s'àtera ◊ custu bistiri est becianu! Ètimu srd.
bècidi , nm Definitzione
genia de pigione
Sinònimos e contràrios
acutzaverru,
cincipasca,
crapimuru,
frailazu,
mariavilumena,
pataglieri,
sincerra,
sordaedhu,
tzerretzerre
Terminologia iscientìfica
pzn, parus major corsus
Tradutziones
Frantzesu
mésange charbonnière
Ingresu
titmouse
Ispagnolu
mallerenga carbonera
Italianu
cinciallégra
Tedescu
Kohlmeise.
beciòi , nm Definitzione cosas bècias Sinònimos e contràrios beciúmini Ètimu srd.
becióngiu , agt: betzonzu,
vetzontzu Definitzione
unu pagu béciu
Sinònimos e contràrios
becitedhu
| ctr.
giovunedhu
Frases
a su pipiu po giogare sa mama dhi at istérriu una burrighedha beciòngia in terra
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
vieillot
Ingresu
rather old
Ispagnolu
un poco viejo
Italianu
vecchiòtto
Tedescu
ziemlich alt.
beciòni , agt: betzone, vetzone Definitzione nau de unu béciu, ma prus che àteru unu pagu a befa Sinònimos e contràrios cadrodhu Frases tue como che ses betzone mannu, ite andhas a chircare zovanedhas?! ◊ custus bollint fai profitu de nosu ca seus becionis.
becitédhu , agt, nm Definitzione
min. de béciu, betzedhu; ómine béciu meda, betzaredhu
Sinònimos e contràrios
becedhu,
becióngiu,
betzaredhu
| ctr.
giovunedhu
Tradutziones
Frantzesu
petit vieux,
vieillot
Ingresu
old man
Ispagnolu
viejales
Italianu
vecchiétto
Tedescu
ziemlich alt,
altes Männlein.
béciu , agt, nm: betzu,
véciu Definitzione
intrau in tempus, chi tenet tempus meda; nau de cosa, de trastu, chi no ndhe balet prus, chi est ispaciau; segundhu de ite si narat, chi est fatu in sa mota giusta o prus adata po calecuna cosa (es. casu betzu = sicau, bonu po tratagasare puru, binu betzu = de s'annu o de annos innanti de s'annada currente); giogandho a tòmbola, su betzu est su noranta / min. becedhu, betzaredhu, betzedhu, becigedhu, becitedhu
Sinònimos e contràrios
ancianu,
becru
| ctr.
nobu,
giòvunu
Maneras de nàrrere
csn:
betzu predale = béciu meda meda, comenti a is perdas; b. cadrudhu = mali pigau, béciu meda, chi fait farrixedha…
Frases
béciu fiat Batista Nuxis, ca bogàt farrixedha de is genugus! ◊ est bénnidu betzu meda e malesanu ◊ candho mi ant bidu betzu e arrimadu, ca no batia prus perunu frutu mi ant che un'istratzu fuliadu ◊ tantas cosas si ndi andant cun is bècios chi morint
2.
de tantu patire ndhe so betzu!
Sambenados e Provèrbios
smb:
Becciu, Betza, Betzu, Bezza, Bezzu, (Ezza)
/
prb:
a cuadhu béciu funi noa ◊ sa nassa bècia si ndi frigat de sa noa ◊ su betzu batit su nou
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
vieux
Ingresu
old man
Ispagnolu
viejo
Italianu
vècchio,
stagionato
Tedescu
alt,
Alte.
beciúmini , nm: betzúmene,
vetzúmene Definitzione
cosas bècias
Sinònimos e contràrios
becioi,
ciméria
Tradutziones
Frantzesu
vieilleries
Ingresu
old things
Ispagnolu
antigualla
Italianu
vecchiume
Tedescu
Plunder.
becòne , agt, nm Sinònimos e contràrios becorinu, testarrudu.
becónia , nf Definitzione su papare, cosa chi si papat Sinònimos e contràrios abbicónia*, allibrinzada, allibrinzu.
becorinàmene , nm Definitzione tostorrudéntzia, su èssere becorinos Sinònimos e contràrios perronia, tostorrímine Ètimu srd.
becorínu , agt Sinònimos e contràrios cónchinu, perrosu, serréntile, testarrudu.
bècos , nm pl Definitzione genia de essidura (orrúngia béchina), de isfogu chi essit in sa pedhe a is pipios suendho Sinònimos e contràrios béchina 1 Frases arruscida za est arruscida, muzere mia, ma, si mi brigat, finas sos becos in conca li fato essire! Terminologia iscientìfica mld.
becósu , agt Definitzione
chi est totu becos, essiduras coment'e porros, fintzes cun marcos de maladia de sa pedhe in conca; chi est càrrigu de tíngia; nau de persona po su naturale chi tenet, chi no arrexonat, chi po dónnia cosighedha si arrennegat, perdet luego sa passiéntzia, trotu coment'e unu crabu / curcurighedha becosa = zenia de curcurighedha totu comente e a porros a s'ala de fora
Sinònimos e contràrios
abbultzonadu,
tingiosu
/
dirredhu,
latranghigultzu
Frases
depit portai su fillu a su dotori, ca est becosu, a màncias in conca e perdendi is pius ◊ fit a s'iscútina iscútina ratèndhesi sos becos ca fit becosu
2.
cuss'àrbure de figu est totu becosa: ndhe cheret segada in russu
3.
arrea!… ca como che frundhit totu, becosu…, chi no faghet a li nàrrere nudha!
Terminologia iscientìfica
ntl
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
teigneux
Ingresu
affected with ringworm
Ispagnolu
tiñoso
Italianu
tignóso
Tedescu
grindig.
bécru , agt: bexu,
begru,
brecu Definitzione
nau de linna, chi est bècia; nau de erbas, chi si funt intostadas, fatas linnosas; si narat de gente puru, ma prus che àteru a brulla
Sinònimos e contràrios
béciu,
blagadinu,
casale
/
intostadu,
tostu
/
prudigadu
| ctr.
noàdile,
giòvunu,
modhe
Frases
a sas àrbures si ndhe lis segant sas naes begras pro bogare linna noa ◊ sos ramos bogant annoizos dae s'antigu mutzu truncu bexu (S.Casu)◊ bi at un'alvuredu de nughes bexas
Ètimu
ltn.
vec(u)lus
Tradutziones
Frantzesu
vieux
Ingresu
old,
hoary
Ispagnolu
añejo,
añoso
Italianu
annóso,
tiglióso
Tedescu
alt.
bécu , nm: begu Definitzione
su mascu de is crabas
Sinònimos e contràrios
crabu,
ircone
Maneras de nàrrere
csn:
becone = crabu mannu, béciu; malu chepebbecu = che pè de becu, malu meda, fuedhendi de piciochedhus; èssere arrennegadu che b. = meda; conca de b. = corrudu; pigare sos becos a conca = acucai pruscatotu candu unu est arrennegau, bènniri ideas macas
Frases
ti at nau conca de begu o conca de megu?! ◊ dhi at nau "Conca de begu" chi bolit narri "Conca de becu", lah! ◊ su becu est unu pegus maleitu chi cheriat distrutu ca devorat, guastat fundhu e frutu (Limbudu)
2.
candho che li pigant sos becos a conca frundhit totu e si ndhe andhat ◊ po ti sanare sos becos, bae in potecaria e batidindhe meighina!
Sambenados e Provèrbios
smb:
Beccu, Becu
Terminologia iscientìfica
anall
Tradutziones
Frantzesu
bouc
Ingresu
billy-goat
Ispagnolu
macho cabrío
Italianu
capro,
capróne
Tedescu
Ziegenbock.
bécu 1 bèca 1