A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

infrucài ifurcàre

infrucíri , vrb Definitzione istichire, intrare coment'e cuandhosi, arretirare Sinònimos e contràrios impercusinare, impertusare, intanae Frases feis che is sicigorrus: apena si tocant si nc'infruceis! (S.D'Arco) 2. cussa est sempri infrucia in domu!

infruconài ifurconàre

infruénscia ifruéntza

infruensciàdu influensciàdu

infrunchilàre , vrb Definitzione pigare a su fruncu, coment'e aferrandho a su bruncu / i.sos mojos = pònnere intro de sacu lascu pro los barriare a cadhu a lis cambiare (tramudare) logu Sinònimos e contràrios imbrunchidare* 2. at infrunchilau sos mojos chin cantos de sacu.

infruncuàda , nf: infruncunada Definitzione su infruncuai; unu tantighedhu de cosa; infrissia o cropu giau cun calecuna cosa Sinònimos e contràrios assuprida / farrancada, piticada / infrissida, istichida Frases immoi giaus un'atra infruncuadedha a is argumentus de chistionai, aici acabbaus sa riunioni 2. immoi un'infruncuadedha de tombacu nci bollit! 3. custa est un'infruncunada de frochita chi mi at giau cussa Ètimu srd.

infruncuài, infrunculài , vrb: infulculare Definitzione atzitzare, pònnere a unu contra a s'àteru a si gherrare o brigare o àteru; su intrare o si pònnere in logu o cosas ue no si depet Sinònimos e contràrios auntzare, ifurconare, inciulai / cotulare, imbucare, infrechidhare, infrichiri, intrare, intraudhare, intzudhire, tzacare Frases est infulculendhe su frade a sa vindita 2. serrai totu is gennas ca cussus infrúncuant in dogna logu: sa riunioni est púbblica, ma no bollu chi intrint a innòi! ◊ comenti fiu infruncuendi in sa Pratza intendu unu surbietu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu inciter Ingresu to instigate Ispagnolu instigar Italianu istigare Tedescu verleiten.

infruncunàda infruncuàda

infrundhíre , vrb Definitzione rfl., pònnere a fàere faina Frases sa pobidha, chi fut bona, e meda sa cosa de fàere, fut lestra a s'infrundhire.

infrundulàe , vrb Definitzione iscúdere cosa atesu, cun fortza, coment'e iscudendho a frundha Sinònimos e contràrios frumbulare, frundhare, infrusulae.

infrusàda , nf: infusada, isfrusiada Definitzione su infrusai Sinònimos e contràrios aciocu, aisada, anfrusada, imbistida, incannada / ispinta / acanarjada, bria, certu Maneras de nàrrere csn: a s'i. = debressi, currindhe; donai un'i. de cuadhu a unu = trubbaresili a cadhu, pessighírelu a cadhu; fai un'i. a unu = fàgheresi a bídere detzisu, arrennegadu Frases agatat unu fossu prenu de àcua e pighendu una grandu infrusada ci sartat a s'atra parti 2. mi at biu sa infusara chi apu fatu e gi est sorigau avatu! ◊ sa genti ndi torrat de crésia a s'infrusada 3. at donau un'infrusada a sa porta po dha serrai Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu élan Ingresu rush Ispagnolu ímpetu Italianu slàncio, ìmpeto Tedescu Schwung.

infrusadúra , nf Definitzione su s'infrusai Frases cun duus sàrtidus si ndi fuat fatu a infrusadura de su carru Ètimu srd.

infrusài , vrb: infusai Definitzione fàere o mòvere cosa in frusa, cun fuliesa: fuire, andhare currendho, giare a pitzu, iscúdereche a pitzu de unu, de una cosa, o fintzes imbolare, fuliare Sinònimos e contràrios fughire / carrabbusai, infruscare / imbolare, infrusulae, isciúdere Frases su piciochedhu s'est infusau ◊ su piciochedhu bit una piciochedha e si dhoi infrusat po dhi nàrriri cosa 2. is bentus si nci fuant infrusaus contras de cussa domu, ma issa no si ndi fut isciusciada ◊ proit sempri de prus e àcua e ludu infrusant in is bias ◊ dh'eus tímia totus comenti s'est infrusada a sa sorri! 3. cuss'arrogu de linna fustei mi dh'at infrusadu a cambas ◊ su Piscicani isturrudendu ndi torràt a ampullai a Opinedhu e Gepetu infrusendincedhus in fundu a s'istògumu Ètimu ctl. enfusa.

infrusàu , pps, agt Definitzione de infrusai Sinònimos e contràrios fuliosu, fruscu 1 2. ge ses unu sodraedhu infrusau!… Tradutziones Frantzesu impétueux Ingresu forceful Ispagnolu impetuoso Italianu impetuóso Tedescu heftig.

infruscàre , vrb Definitzione su si mòvere o essire fruscu, lestru meda Sinònimos e contràrios acadriare, apretai, incribidai, incrispai, infrusai Frases sa temporada mala est infruschendhe cun súlidos de bentu bidhiarzu, cun funadas de ranzola ◊ su bentu est infruschendhe Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu devenir impétueux Ingresu to intensify Ispagnolu intensificar Italianu intensificare, divenire impetuóso Tedescu stärker werden.

infruscàtu , agt Sinònimos e contràrios bruscu, fruscu 1, fuliosu, fúliu | ctr. lenu Frases non bi at in su munnu àinu rude chi iscutat carches goi infruscatos!

infrusitài , vrb Definitzione andhare a frúsia, fàere frúsia Sinònimos e contràrios frusiai, frusitai Frases is tzurrundedhus bolant infrusitendi de innòi e de in cudhei (P.Caredda) Ètimu srd.

infrustanàre , vrb Definitzione pònnere su frustanu a unu bestimentu Ètimu srd.

infrusulàe , vrb Definitzione iscúdere cosa a frundha, atesu, cun fortza Sinònimos e contràrios infrundulae, infrusai.