irbojàre , vrb: irvojare Definitzione
pònnere bene o iscapiare cosa betada o intrada apare de malu betu, istrobicare; essire o bogare de pare, ispicigare, iscrobare, lassare; fintzes fàere in lestresa
Sinònimos e contràrios
istrepojare,
istrobillai,
strogai
/
chirrare,
disgagiai,
ibbortare,
iscrobare,
lassai
| ctr.
imbogiare
Frases
irbojare sos pilos, sas funes, sos presorzos ◊ candho sos fiados si ammisturant za bi ndhe cheret a los irbojare!…
2.
no los irbojes cussos zòvanos, ca si cherent bene! ◊ commo, za chi no càmbias tue a li lassare picare s'ammorau chi cheret, fiza tua secat sas funes e irbojat! ◊ commo est chin su maridu e no irbojat prus! ◊ su pitzinnu no s'irbojat mai dae su zaju, ca li at amore ◊ sas bichinas sunt issias a irbojare sos duos pitzocos ca si fint matzucandhe ◊ si est a irvojare, ajó ca contamus sa robba!
3.
lestru, irvoja e camina!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
débrouiller
Ingresu
to extricate
Ispagnolu
desenredar,
desembrollar
Italianu
districare
Tedescu
entwirren.
irbóju , nm Definitzione su irbojare Sinònimos e contràrios irbojada Ètimu srd.
irbolicàre, irboligàre ilboligàre
irbollàe , vrb Definitzione ispedhare, bínchere totu sa posta a s'àteru giogandho Sinònimos e contràrios isbrixare, scangiai, sdurri
irbolloràdu , agt Definitzione nau de ccn., chi est a coedhas o bullas de camisa fora, unu pagu ischintu Sinònimos e contràrios ischintu, iscoedhadu, istrantzillerau, sbullitinau Frases chínghedi, chi ses totu irbolloradu! ◊ de comente fit gherrendhe fit totu irbolloradu, a coedhas fora Ètimu srd.
irbónchidu irbóchidu
irborchidàda , nf Definitzione su irborchidare Sinònimos e contràrios intzérriu, irbóchidu Ètimu srd.
irborchidàre , vrb Definitzione betare tzérrios mannos, irbórchidos Sinònimos e contràrios gridare, insirriai / anninnijare, innicrare, zarridare Ètimu srd.
irbórchidu irbóchidu
irborgoenàre , vrb Definitzione agiummai coment'e pèrdere s'ogroena tzerriandho: tzerriare meda e a forte Sinònimos e contràrios igrogoenai, isarguenare Frases – E cuzaaa! – rispondhet, irborgoenàndhesi, s'àteru terracuzadore dae sa punta de Sos Bados.
irborrocàre , vrb Definitzione
betare in is borrocus, orrúere a bàsciu de mala manera
Sinònimos e contràrios
atrabentare,
ispantumare,
isperrumai,
issussiare
2.
su zocalleri colabat supra de unu cànnabu ghetau tra unu palatu e s'àteru aggarrau a unu fuste longu pro no che irborrocare a zosso
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
précipiter
Ingresu
to hurl down
Ispagnolu
derrocar,
derribar
Italianu
dirupare
Tedescu
abstürzen.
irborrócu , nm Definitzione logu malu de orroca arta meda Sinònimos e contràrios barrocu, garropu, ispéntimu, scabiossu, trabentu Ètimu srd.
irborrodhàre , vrb Sinònimos e contràrios ifàghere, ifasciare, isciasciai Ètimu srd.
irbortàe ibbortàre
irbortài , vrb Definitzione furriare a s'àtera bandha, a s'àtera parte, nau de istentina o àtera cosa deasi Ètimu srd.
irbortài 1, irbortàre ibbortàre
irbortàu ilvoltàdu
irborticàre , vrb Definitzione istirare Sinònimos e contràrios istèndhere, istirai, stendiai Ètimu srd.
irbórtu , nm, nf: isboltu,
isvolta,
isvoltu,
isvortu Definitzione
su chi capitat chentza dhu bòllere (fintzes dannu) e chi impedit de fàere calecuna cosa; cambiamentu de idea, de decisione
Sinònimos e contràrios
aggantzu,
arresciu,
ilvàriu,
intopu,
istorru,
isdrobbu,
scroebba
Frases
ti apo a dare sa paza cun su ranu bastet chi no mi fetas un'isboltu (A.Dettori)◊ un'isboltu ebbia mi podet impedire de mi cojare cun tegus: sa morte! ◊ un'isboltu, una briga e no si cojant prus! ◊ un'isvolta podet èssere una gràssia ◊ no ascurtes sas limbas, si calicunu ti est ponendhe isvortu! ◊ beneitu apo s'ora, bene meu, e chie at postu istrobbos e irbortos (C.Buttu)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
contretemps,
adversité,
changement d'avis
Ingresu
mishap,
reflection
Ispagnolu
contratiempo,
reflexión
Italianu
contrattèmpo,
avversità,
ripensaménto
Tedescu
Zwischenfall,
Ungunst,
Meinungsänderung.