irbojàre , vrb: irvojare Definitzione pònnere bene o iscapiare cosa betada o intrada apare de malu betu, istrobicare; essire o bogare de pare, ispicigare, iscrobare, lassare; fintzes fàere in lestresa Sinònimos e contràrios istrepojare, istrobillai, strogai / chirrare, disgagiai, ibbortare, iscrobare, lassai | ctr. imbogiare Frases irbojare sos pilos, sas funes, sos presorzos ◊ candho sos fiados si ammisturant za bi ndhe cheret a los irbojare!… 2. no los irbojes cussos zòvanos, ca si cherent bene! ◊ commo, za chi no càmbias tue a li lassare picare s'ammorau chi cheret, fiza tua secat sas funes e irbojat! ◊ commo est chin su maridu e no irbojat prus! ◊ su pitzinnu no s'irbojat mai dae su zaju, ca li at amore ◊ sas bichinas sunt issias a irbojare sos duos pitzocos ca si fint matzucandhe ◊ si est a irvojare, ajó ca contamus sa robba! 3. lestru, irvoja e camina! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu débrouiller Ingresu to extricate Ispagnolu desenredar, desembrollar Italianu districare Tedescu entwirren.
irbóju , nm Definitzione su irbojare Sinònimos e contràrios irbojada Ètimu srd.
irbolicàre, irboligàre ilboligàre
irbollàe , vrb Definitzione ispedhare, bínchere totu sa posta a s'àteru giogandho Sinònimos e contràrios isbrixare, scangiai, sdurri
irbolloràdu , agt Definitzione nau de ccn., chi est a coedhas o bullas de camisa fora, unu pagu ischintu Sinònimos e contràrios ischintu, iscoedhadu, istrantzillerau, sbullitinau Frases chínghedi, chi ses totu irbolloradu! ◊ de comente fit gherrendhe fit totu irbolloradu, a coedhas fora Ètimu srd.
irbónchidu irbóchidu
irborchidàda , nf Definitzione su irborchidare Sinònimos e contràrios intzérriu, irbóchidu Ètimu srd.
irborchidàre , vrb Definitzione betare tzérrios mannos, irbórchidos Sinònimos e contràrios gridare, insirriai / anninnijare, innicrare, zarridare Ètimu srd.
irbórchidu irbóchidu
irborgoenàre , vrb Definitzione agiummai coment'e pèrdere s'ogroena tzerriandho: tzerriare meda e a forte Sinònimos e contràrios igrogoenai, isarguenare Frases – E cuzaaa! – rispondhet, irborgoenàndhesi, s'àteru terracuzadore dae sa punta de Sos Bados.
irborrocàre , vrb Definitzione betare in is borrocus, orrúere a bàsciu de mala manera Sinònimos e contràrios atrabentare, ispantumare, isperrumai, issussiare 2. su zocalleri colabat supra de unu cànnabu ghetau tra unu palatu e s'àteru aggarrau a unu fuste longu pro no che irborrocare a zosso Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu précipiter Ingresu to hurl down Ispagnolu derrocar, derribar Italianu dirupare Tedescu abstürzen.
irborrócu , nm Definitzione logu malu de orroca arta meda Sinònimos e contràrios barrocu, garropu, ispéntimu, scabiossu, trabentu Ètimu srd.
irborrodhàre , vrb Sinònimos e contràrios ifàghere, ifasciare, isciasciai Ètimu srd.
irbortàe ibbortàre
irbortài , vrb Definitzione furriare a s'àtera bandha, a s'àtera parte, nau de istentina o àtera cosa deasi Ètimu srd.
irbortài 1, irbortàre ibbortàre
irbortàu ilvoltàdu
irborticàre , vrb Definitzione istirare Sinònimos e contràrios istèndhere, istirai, stendiai Ètimu srd.
irbórtu , nm, nf: isboltu, isvolta, isvoltu, isvortu Definitzione su chi capitat chentza dhu bòllere (fintzes dannu) e chi impedit de fàere calecuna cosa; cambiamentu de idea, de decisione Sinònimos e contràrios aggantzu, arresciu, ilvàriu, intopu, istorru, isdrobbu, scroebba Frases ti apo a dare sa paza cun su ranu bastet chi no mi fetas un'isboltu (A.Dettori)◊ un'isboltu ebbia mi podet impedire de mi cojare cun tegus: sa morte! ◊ un'isboltu, una briga e no si cojant prus! ◊ un'isvolta podet èssere una gràssia ◊ no ascurtes sas limbas, si calicunu ti est ponendhe isvortu! ◊ beneitu apo s'ora, bene meu, e chie at postu istrobbos e irbortos (C.Buttu) Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu contretemps, adversité, changement d'avis Ingresu mishap, reflection Ispagnolu contratiempo, reflexión Italianu contrattèmpo, avversità, ripensaménto Tedescu Zwischenfall, Ungunst, Meinungsänderung.