iscansèsa , nf Definitzione pàusu, comodidade Sinònimos e contràrios discànciu Maneras de nàrrere csn: fàchere i. = learesila a lecuancas, tirare a longas; dare o lassare i. = lassare istare trancuillos, chentza apretu, chentza pònnere presse Ètimu srd.
iscansía , nf: iscantzia, scansia Definitzione istante de libbros, ma fintzes móbbile po chistire àtera cosa Sinònimos e contràrios palastràgiu / arrebustu Frases chentu iscansias apo musinzadu, ma no apo agatadu nudha ◊ sos muros addurant cuados in daesegus de sas iscantzias prenas de libbros ◊ cussa est cosa de istare in d-un'iscansia de carchi museo Terminologia iscientìfica mbl Ètimu itl. scansia.
iscansiàda iscansàda
iscansiàre iscansàe
iscantaràdu , pps, agt: iscanteradu Definitzione
de iscantarare
Sinònimos e contràrios
irbambiadu,
irbentiadu
/
cdh. scantaratu
2.
istaiat pedindhe cun boghe iscantarada e piuncosa ◊ macaca, ite ratza de teraca iscantarada!…◊ tenet rejone su díciu de babbai: iscantarados sunt sos betzos mannos ◊ ohi s'iscantarada conca mia! ◊ totu su chi mi essit dae laras no sunt boghes de bandhu iscantaradu!
3.
cudh'ària iscantarada de s'ierru no s'intenniat prus in ossos (A.Cossu)
Tradutziones
Frantzesu
insensé,
gâteux
Ingresu
senseless,
stupid
Ispagnolu
chocho
Italianu
insensato,
rimbambito
Tedescu
unbesonnen,
kindisch.
iscantaràre , vrb: iscanterare Definitzione
foedhandho, su ch'essire fora de su chi si podet nàrrere cun seriedade o giudítziu, cun cabu, cantare a isambruliadura, a isciolóriu
Sinònimos e contràrios
iscantonare
Frases
bah, bah, bois puru, como, fatu a ómine mannu sezis iscantarendhe: dae conca bos benit a nàrrere cosas gai?!…◊ cantat tota note sa tonca e nos faghet cumpanzia, fintzas si nos iscàntarat sa conca
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
dire des fadaises
Ingresu
to talk nonsense
Ispagnolu
tontear
Italianu
parlare sènza giudìzio,
dire scipitézze
Tedescu
irrereden.
iscantaravudhàdu , agt Sinònimos e contràrios iscantaradu, irbambiadu, irbentiadu.
iscantàre , vrb: iscantiare, scantriai Definitzione segare, fàere a orrugos (a crepadura, comente faet una fruschedha in matéria): in cobertantza, fintzes foedhare naendho sa cosa crara (coment'e crepare foedhandho); istesiare, irmoventare, istegiare, essire / i. sas dentes = bulliare fora, bogare is dentes Sinònimos e contràrios cherpai, chimentare / istegiare, istesare, stagiai Frases su fogu iscantat fintzas sas predas ◊ non bisiono abbratzos fritos, duncas, de carres chi no ispàsimant, ca samben d'ena bidusta iscantant mai! (L.Loi)◊ intendho su bàtidu afannosu de su coro iscantadu intro de su sinu suspirendhe proite su destinu mi pessighit ancora (P.Cherchi)◊ cun trampas e rusas, de custa sorte iscantadu nos at sa sirena 2. oh, iscantau as: e dhue cheriat tantu?! 3. sas undhas sunt de tantos butios intéssidas, totu de un'idea, no si ndhe iscantat una candho passant (C.Mura)◊ s'anzone at iscantadu dae sa robba ◊ cussu s'iscantat sempre solu, che un'erveghe badhinosa! ◊ iscantant sas benas bundhantziosas in s'aidatone ◊ mi bido in su sonnu una mariposa e l'apo iscantiada ◊ no, no l'iscantiemus cussa festa, finas si pro nois ch'est passada! (G.Correddu)◊ si sa morte tichírriat pro conca chi est serrachendhe, iscàntiala a un'àtera bia! 4. s'arveghe chi si fut coizada in sa tanca est torrendhe iscantada, topi topi ◊ oe finas sa fera ti pianghet, su masone e s'ae iscantiada (G.Monzitta)◊ muntenzei sa calarina a passu pro no iscantiare su pudhérigu 5. sas abbas iscantant de sa roca ◊ custas sunt abbas chi iscantant dae àteros trainos Ètimu srd.
iscantargiàra , nf: iscantarzada,
iscantegiada,
iscanterjada,
iscanterjata,
iscanterzada,
iscantrexada,
scantergiada Definitzione
ciafu, cropu giau a is trempas, a cantrexu, a manu aperta / leare a iscantarzadas a unu, dare un'i.
Sinònimos e contràrios
bussinada,
iscacamurrada,
iscantulada,
iscavanada,
istuturada,
mantuada,
sporsugada
Frases
su mastru mi at dadu una paja de iscantarzadas ◊ su pisedhu fit chin sas manos prontas a parare s’iscantarzada ◊ duos fint a cuntierra aprobe a si leare a iscanterzadas
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
gifle
Ingresu
slap
Ispagnolu
bofetada
Italianu
schiaffo
Tedescu
Ohrfeige.
iscantaritzàre , vrb Definitzione istare cantandho, a su canta canta, alligros Sinònimos e contràrios cantaredhai, cantutzare Ètimu srd.
iscantarítzu , nm Definitzione su iscantaritzare, cantighedhu alligru, murmutu Sinònimos e contràrios cantizu, marmutu Ètimu srd.
iscantàru , nm Definitzione moida coment'e càntigu Sinònimos e contràrios iscantaritzu Frases sos trainos ndhe l'aiant agabbadu s'iscantaru e si fint sicos Ètimu srd.
iscàntaru , nm Definitzione cosa nada cun pagu giudítziu, chentza seru, chentza cunsideru Sinònimos e contràrios bambiore, cantare 2, ibbàmbiu, illériu, issipidóriu, lofiori Ètimu srd.
iscantarúmene, iscantarúmine , nm Definitzione
chistionu bambu, chentza cabu e ne coa
Sinònimos e contràrios
ibéntiu,
iscàntaru,
tracaza
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
propos inconséquent
Ingresu
rambling speech
Ispagnolu
discurso sin sentido
Italianu
discórso sconclusionato,
sènza costrutto
Tedescu
zusammenhanglose Reden.
iscantarzàda, iscantegiàda iscantargiàra
iscanteràdu iscantaràdu
iscanteràre iscantaràre
iscanterjàda iscantargiàra
iscanterjàre , vrb: iscanterzare,
iscantrexai,
scantergiai Definitzione
pigare a iscanterjadas, a ciafos, a bussinadas
Sinònimos e contràrios
abbofetai,
ilciafitare,
irbirroncare,
iscarigai
Frases
si m'iscanterzant su càvanu mancu, geo lis paro su càvanu drestu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
gifler
Ingresu
to slap
Ispagnolu
abofetear
Italianu
schiaffeggiare
Tedescu
ohrfeigen.
iscanterjàta, iscanterzàda iscantargiàra